« Françoise Massardier-Kenney » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Cardabela48 (discuter | contributions)
m ajout catégorie, charte dans l'infobox
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Ébauche|traduction}}
{{Ébauche|traduction}}
{{Infobox Biographie2
{{Infobox Biographie2
| charte = linguiste
|image=
|légende=
}}
}}


'''Françoise Massardier-Kenney''' est une [[traduction|traductrice]] et [[Traductologie|traductologue]]<ref name="kent">{{lien web|url=http://www.kent.edu/mcls/faculty/~fkenney/ |titre=Bio of Françoise Massardier-Kenney|éditeur=[[Kent State University]]|consulté le=26 novembre 2012}}</ref>.
'''Françoise Massardier-Kenney''', née en 1954, est une [[Traduction|traductrice]] et [[Traductologie|traductologue]]<ref name="kent">{{lien web|url=http://www.kent.edu/mcls/faculty/~fkenney/ |titre=Bio of Françoise Massardier-Kenney|éditeur=[[Kent State University]]|consulté le=26 novembre 2012}}</ref>.


Elle est directrice de l'Institut de linguistique appliquée et professeur d'études de langues classiques et modernes à l'[[université d'État de Kent]]. Son œuvre comprend la ''American Translators Association Scholarly Monograph Series'' et la coédition de ''George Sand Studies''<ref name=KSU>{{lien web|titre=Françoise Massardier-Kenney|url=http://appling.kent.edu/people/facstaff/nassarduer-kenney.cfm|série=Kent State University Institute for Applied Linguistics|éditeur=Kent State University|consulté le=5 janvier 2013}}</ref>.
Elle est directrice de l'Institut de linguistique appliquée et professeur d'études de langues classiques et modernes à l'[[université d'État de Kent]]. Son œuvre comprend la ''American Translators Association Scholarly Monograph Series'' et la coédition de ''George Sand Studies''<ref name=KSU>{{lien web|titre=Françoise Massardier-Kenney|url=http://appling.kent.edu/people/facstaff/nassarduer-kenney.cfm|série=Kent State University Institute for Applied Linguistics|éditeur=Kent State University|consulté le=5 janvier 2013}}</ref>.
Ligne 20 : Ligne 19 :
{{Portail|linguistique}}
{{Portail|linguistique}}


{{DEFAULTSORT:Massardier Kenney, Francoise}}
{{CLEDETRI:Massardier Kenney, Francoise}}
[[Catégorie:Naissance en 1954]]
[[Catégorie:Érudit en traduction]]
[[Catégorie:Traductrice américaine]]
[[Catégorie:Traductrice américaine]]
[[Catégorie:Érudit en traduction]]
[[Catégorie:Étudiant de l'université d'État de Kent]]
[[Catégorie:Étudiant de l'université d'État de Kent]]
[[Catégorie:Professeur à l'université d'État de Kent]]
[[Catégorie:Naissance en 1954]]

Dernière version du 12 mai 2024 à 15:08

Françoise Massardier-Kenney
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
A travaillé pour

Françoise Massardier-Kenney, née en 1954, est une traductrice et traductologue[1].

Elle est directrice de l'Institut de linguistique appliquée et professeur d'études de langues classiques et modernes à l'université d'État de Kent. Son œuvre comprend la American Translators Association Scholarly Monograph Series et la coédition de George Sand Studies[2].

Elle a traduit le livre d'Antoine Berman Pour une critique des traductions : John Donne vers l'anglais sous le titre Toward a Translation Criticism: John Donne[3].

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Bio of Françoise Massardier-Kenney », Kent State University (consulté le )
  2. « Françoise Massardier-Kenney », Kent State University Institute for Applied Linguistics, Kent State University (consulté le )
  3. Berman translated by Massardier-Kenney

Liens externes[modifier | modifier le code]