« March On, Bahamaland » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
Aucun résumé des modifications |
||
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
== Paroles == |
== Paroles == |
||
{| |
|||
|| |
|||
<poem>{{lang|en|Lift up your head to the rising sun, Bahamaland; |
<poem>{{lang|en|Lift up your head to the rising sun, Bahamaland; |
||
March on to glory your bright banners waving high. |
March on to glory your bright banners waving high. |
||
Ligne 32 : | Ligne 34 : | ||
'Til the road you've trod lead unto your God, |
'Til the road you've trod lead unto your God, |
||
March On, Bahamaland.}}</poem> |
March On, Bahamaland.}}</poem> |
||
|| || |
|||
<poem>{{lang|fr|Redresse la tête au soleil levant, terre de Bahamas, |
|||
Mets toi en marche vers la gloire, portant haut tes vives bannières. |
|||
Vois comme le monde remarque ta posture! |
|||
Jure d'exceller par l'amour et l'unité. |
|||
Te hâtant en avant, marche dans l'unité |
|||
vers un but commun plus élevé ; |
|||
Sans dévier du soleil, indifférent aux vents |
|||
qui masquent le grand et traître récif. |
|||
Redresse la tête, terre de Bahamas, |
|||
Jusqu'à ce que la route parcourue te mène à ton Dieu. |
|||
Continue de marcher, terre de Bahamas.}}</poem> |
|||
|} |
|||
{{Palette Hymnes nationaux d'Amérique}} |
{{Palette Hymnes nationaux d'Amérique}} |
||
{{Portail|Bahamas|chanson}} |
{{Portail|Bahamas|chanson}} |
||
[[Catégorie:Hymne national]] |
[[Catégorie:Hymne national]] |
||
[[Catégorie:Chanson en anglais]] |
|||
[[Catégorie:Symbole des Bahamas]] |
[[Catégorie:Symbole des Bahamas]] |
Dernière version du 28 février 2021 à 21:34
March on, Bahamaland (en) | |
En avant, Bahamas | |
---|---|
Hymne national des | Bahamas |
Musique | Timothy Gibson |
Adopté en | 1973 |
Fichier audio | |
March on, Bahamaland (Instrumental) | |
modifier |
March on, Bahamaland est l'hymne national des Bahamas, composé par Timothy Gibson, et adopté en 1973.
Paroles[modifier | modifier le code]
Lift up your head to the rising sun, Bahamaland; |
Redresse la tête au soleil levant, terre de Bahamas, |