« March On, Bahamaland » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ffx (discuter | contributions)
m présentation
Aucun résumé des modifications
 
(46 versions intermédiaires par 36 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Hymne
[[en:March On, Bahamaland]]
| titre = March on, Bahamaland
| code de langue = en
| titre en français = En avant, Bahamas
| pays = {{Bahamas}}
| préfixe = national
| du = des
| auteur =
| date des paroles =
| compositeur = [[Timothy Gibson]]
| date de composition =
| date d'adoption = [[1973]]
| fichier audio = March On Bahamaland instrumental.ogg
| titre du fichier audio = ''{{lang|en|March on, Bahamaland}}'' (Instrumental)
}}
'''''{{lang|en|March on, Bahamaland}}''''' est l'[[hymne national]] des [[Bahamas]], composé par [[Timothy Gibson]], et adopté en [[1973]].


== Paroles ==
'''March on, Bahamaland''' est l'[[hymne national]] des [[Bahamas]], composé par [[Timothy Gibson]].
{|
||
<poem>{{lang|en|Lift up your head to the rising sun, Bahamaland;
March on to glory your bright banners waving high.


See how the world marks the manner of your bearing!
Texte de l'hymne :
Pledge to excel through love and unity.


Pressing onward, march together
:Lift up your head
to a common loftier goal;
:to the rising sun,
:Bahamaland;


Steady sunward, tho' the weather
:March on to glory
hide the wide and treachrous shoal.
:your bright banners
:waving high.


Lift up your head to the rising sun, Bahamaland,
:See how the world
'Til the road you've trod lead unto your God,
:marks the manner
March On, Bahamaland.}}</poem>
:of your bearing!
|| ||
<poem>{{lang|fr|Redresse la tête au soleil levant, terre de Bahamas,
Mets toi en marche vers la gloire, portant haut tes vives bannières.


Vois comme le monde remarque ta posture!
:Pledge to excel
Jure d'exceller par l'amour et l'unité.
:through love and unity.


Te hâtant en avant, marche dans l'unité
:Pressing onward,
vers un but commun plus élevé ;
:march together
:to a common loftier goal;


Sans dévier du soleil, indifférent aux vents
:Steady sunward,
qui masquent le grand et traître récif.
:tho' the weather
:hide the wide and treachrous shoal.


Redresse la tête, terre de Bahamas,
:Lift up your head
Jusqu'à ce que la route parcourue te mène à ton Dieu.
:to the rising sun, Bahamaland,
Continue de marcher, terre de Bahamas.}}</poem>
|}
{{Palette Hymnes nationaux d'Amérique}}
{{Portail|Bahamas|chanson}}


[[Catégorie:Hymne national]]
:'Til the road you've trod
[[Catégorie:Chanson en anglais]]
:lead unto your God,
[[Catégorie:Symbole des Bahamas]]
:March On, Bahamaland.

Dernière version du 28 février 2021 à 21:34

March on, Bahamaland (en)
En avant, Bahamas
Hymne national des Drapeau des Bahamas Bahamas
Musique Timothy Gibson
Adopté en 1973
Fichier audio
March on, Bahamaland (Instrumental)
noicon

March on, Bahamaland est l'hymne national des Bahamas, composé par Timothy Gibson, et adopté en 1973.

Paroles[modifier | modifier le code]

Lift up your head to the rising sun, Bahamaland;
March on to glory your bright banners waving high.

See how the world marks the manner of your bearing!
Pledge to excel through love and unity.

Pressing onward, march together
to a common loftier goal;

Steady sunward, tho' the weather
hide the wide and treachrous shoal.

Lift up your head to the rising sun, Bahamaland,
'Til the road you've trod lead unto your God,
March On, Bahamaland.

Redresse la tête au soleil levant, terre de Bahamas,
Mets toi en marche vers la gloire, portant haut tes vives bannières.

Vois comme le monde remarque ta posture!
Jure d'exceller par l'amour et l'unité.

Te hâtant en avant, marche dans l'unité
vers un but commun plus élevé ;

Sans dévier du soleil, indifférent aux vents
qui masquent le grand et traître récif.

Redresse la tête, terre de Bahamas,
Jusqu'à ce que la route parcourue te mène à ton Dieu.
Continue de marcher, terre de Bahamas.