« March On, Bahamaland » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Alexbot (discuter | contributions)
m robot Ajoute: ko:바하마의 국가
Aucun résumé des modifications
 
(21 versions intermédiaires par 18 utilisateurs non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :
| auteur =
| auteur =
| date des paroles =
| date des paroles =
| compositeur = Timothy Gibson
| compositeur = [[Timothy Gibson]]
| date de composition =
| date de composition =
| date d'adoption = 1973
| date d'adoption = [[1973]]
| fichier audio = March On Bahamaland instrumental.ogg
| fichier audio = March On Bahamaland instrumental.ogg
| titre du fichier audio = ''{{lang|en|March on, Bahamaland}}'' (Instrumental)
| titre du fichier audio = ''{{lang|en|March on, Bahamaland}}'' (Instrumental)
}}
}}
'''''{{lang|en|March on, Bahamaland}}''''' est l'[[hymne national]] des [[Bahamas]], composé par Timothy Gibson, et adopté en 1973.
'''''{{lang|en|March on, Bahamaland}}''''' est l'[[hymne national]] des [[Bahamas]], composé par [[Timothy Gibson]], et adopté en [[1973]].


== Paroles ==
== Paroles ==
{|
||
<poem>{{lang|en|Lift up your head to the rising sun, Bahamaland;
<poem>{{lang|en|Lift up your head to the rising sun, Bahamaland;
March on to glory your bright banners waving high.
March on to glory your bright banners waving high.
Ligne 32 : Ligne 34 :
'Til the road you've trod lead unto your God,
'Til the road you've trod lead unto your God,
March On, Bahamaland.}}</poem>
March On, Bahamaland.}}</poem>
|| ||
<poem>{{lang|fr|Redresse la tête au soleil levant, terre de Bahamas,
Mets toi en marche vers la gloire, portant haut tes vives bannières.


Vois comme le monde remarque ta posture!
Jure d'exceller par l'amour et l'unité.

Te hâtant en avant, marche dans l'unité
vers un but commun plus élevé ;

Sans dévier du soleil, indifférent aux vents
qui masquent le grand et traître récif.

Redresse la tête, terre de Bahamas,
Jusqu'à ce que la route parcourue te mène à ton Dieu.
Continue de marcher, terre de Bahamas.}}</poem>
|}
{{Palette Hymnes nationaux d'Amérique}}
{{Palette Hymnes nationaux d'Amérique}}
{{portail|Caraïbe|musique}}
{{Portail|Bahamas|chanson}}


[[Catégorie:Hymne national]]
[[Catégorie:Hymne national]]
[[Catégorie:Bahamas]]
[[Catégorie:Chanson en anglais]]
[[Catégorie:Symbole des Bahamas]]

[[ar:نشيد الباهاماس الوطني]]
[[ca:March On, Bahamaland]]
[[de:March On, Bahamaland]]
[[el:March On, Bahamaland]]
[[en:March On, Bahamaland]]
[[es:March On, Bahamaland]]
[[fi:March On, Bahamaland]]
[[he:המנון איי הבהאמה]]
[[hu:Bahama himnusza]]
[[id:March On, Bahamaland]]
[[ja:進め、バハマよ]]
[[jv:March On, Bahamaland]]
[[ko:바하마의 국가]]
[[ms:March On, Bahamaland]]
[[nl:March On, Bahamaland]]
[[no:March On, Bahamaland]]
[[pl:Hymn Bahamów]]
[[pt:March On, Bahamaland]]
[[ro:March On, Bahamaland]]
[[ru:Гимн Багамских Островов]]
[[sv:March On, Bahamaland]]

Dernière version du 28 février 2021 à 21:34

March on, Bahamaland (en)
En avant, Bahamas
Hymne national des Drapeau des Bahamas Bahamas
Musique Timothy Gibson
Adopté en 1973
Fichier audio
March on, Bahamaland (Instrumental)
noicon

March on, Bahamaland est l'hymne national des Bahamas, composé par Timothy Gibson, et adopté en 1973.

Paroles[modifier | modifier le code]

Lift up your head to the rising sun, Bahamaland;
March on to glory your bright banners waving high.

See how the world marks the manner of your bearing!
Pledge to excel through love and unity.

Pressing onward, march together
to a common loftier goal;

Steady sunward, tho' the weather
hide the wide and treachrous shoal.

Lift up your head to the rising sun, Bahamaland,
'Til the road you've trod lead unto your God,
March On, Bahamaland.

Redresse la tête au soleil levant, terre de Bahamas,
Mets toi en marche vers la gloire, portant haut tes vives bannières.

Vois comme le monde remarque ta posture!
Jure d'exceller par l'amour et l'unité.

Te hâtant en avant, marche dans l'unité
vers un but commun plus élevé ;

Sans dévier du soleil, indifférent aux vents
qui masquent le grand et traître récif.

Redresse la tête, terre de Bahamas,
Jusqu'à ce que la route parcourue te mène à ton Dieu.
Continue de marcher, terre de Bahamas.