« Salvatore Quasimodo » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Poiein (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
(48 versions intermédiaires par 34 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir homonymes|Quasimodo}}
{{voir homonymes|Quasimodo}}
{{Ébauche|écrivain italien}}
{{Ébauche|écrivain italien}}
{{Infobox Biographie2}}
'''Salvatore Quasimodo''' (né le {{date|20|août|1901}} à [[Modica]], dans la [[Province de Raguse]], en [[Sicile]] - mort le {{date|14|juin|1968}} à [[Naples]]) est un écrivain et poète [[italien]] du {{XXe siècle}}.
'''Salvatore Quasimodo''' (né le {{date|20|août|1901}} à [[Modica]], dans la [[Province de Raguse]], en [[Sicile]] - mort le {{date|14|juin|1968}} à [[Naples]]) est un [[écrivain]] et [[poète]] [[italien]] du {{XXe siècle}}. Il est lauréat du [[prix Nobel de littérature]] en 1959.

[[Fichier:Salvatore Quasimodo 1959.jpg|thumb|right|270px|Salvatore Quasimodo]]


== Biographie ==
== Biographie ==
D'origine modeste, le jeune Quasimódo (il accentuera ensuite son nom, à l'italienne, Quasìmodo), un diplôme de physique en poche, vécut à Rome de 1919 à 1926 en y exerçant plusieurs métiers et en publiant ses premiers vers. En 1929, avec l'aide de son beau-frère [[Elio Vittorini|Vittorini]], il s'installe à Florence et fréquente les milieux intellectuels de la capitale toscane, collaborant à l'importante revue ''Solaria''. Sa poésie dite « ''ermetica'' » porte la marque de la culture sicilienne traditionnelle, y compris dans sa composante arabe<ref group=note>En particulier dans le rythme (vers doubles), arabo-andalou.</ref>, méditerranéenne plus généralement.


En 1934, à Milan, il connaît ses premiers succès littéraires ; d'une relation avec la danseuse M.C. Cumani naquit leur fils Alessandro. Il collabore avec Zavattini, étudie le grec ancien et remporte un vrai succès avec sa traduction des Lyriques grecs. En 1940, du fait de sa célébrité naissante, il est nommé par le régime professeur de littérature italienne au conservatoire G. Verdi de Milan. En 1945, adhésion éphémère au Parti Communiste Italien.
Salvatore Quasimodo a obtenu le [[prix Nobel de littérature]] en [[1959]]. Avec [[Giuseppe Ungaretti]] et [[Eugenio Montale]], il est l'un des trois plus grands [[poète]]s italiens du {{XXe siècle}} et l’une des grandes figures de l’[[hermétisme]] contemporain, un hermétisme naturel émergeant des grands mythes ancestraux de son île, la [[Sicile]]. Il est reconnu pour avoir traduit les Lyriques grecs.


Il reçut de nombreux prix littéraires, dont le Viareggio pour ''La terra impareggiabile'' (1958), sans réussir jamais à faire l'unanimité parmi les critiques italiens.
Le poème ''Tu chiami una vita'' a été mis en musique par [[Jan A. P. Kaczmarek|Jan Andrzej Pawel Kaczmarek]], pour servir d'illustration sonore dans le film ''[[Washington Square (film, 1997)|Washington Square]]'' d'[[Agnieszka Holland]].


Salvatore Quasimodo a obtenu le [[prix Nobel de littérature]] en [[1959]]. Avec [[Giuseppe Ungaretti]] et [[Eugenio Montale]], il est l'un des trois ou quatre plus grands [[poète]]s italiens du {{XXe siècle}} et l’une des grandes figures de l’[[hermétisme]] contemporain, un « ''ermetismo'' » naturel à l'italienne, émergeant des grands mythes ancestraux de son île, la [[Sicile]].
== Ouvrages de Salvatore Quasimodo ==
* ''Eau et terre'', 1930
* ''Jour après jour'', 1947
* ''La vie n'est pas un songe'', 1949
* ''Donner et avoir'', 1966
* ''Poèmes'', Mercure de France, 1963
* ''Et soudain c'est le soir'', Elisabeth Brunet, 2005
* ''Ouvrier des songes'', [[Éditions de la Nerthe]], 2007


Il est aussi reconnu pour ses traductions du grec (notamment les lyriques et tragiques grecs), du latin ([[Catulle]], [[Ovide]]) et de l'anglais ([[Shakespeare]], [[e. e. cummings]]).
== Liens externes ==
* [http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2005/10/22_octobre_1959.html Article sur Salvatore Quasimodo et extraits].


== Œuvres de Quasimodo ==
* [http://www.imdb.com/title/tt0120481/soundtrack Informations sur la bande sonore du film Washington Square. Chanson "Tu chiami una vita".]
=== Poésie ===
* ''Eaux et terres'' (''Acque e terre. Poesie''), Florence, Edizioni di "Solaria", 1930.
* ''Hautbois submergé'' (''Oboe sommerso''), Gênes, Edizioni di "Circoli", 1932.
* ''Parfum d'eucalyptus et autres poèmes'' (''Odore di eucalyptus ed altri versi''), Florence, Antico Fattore, 1933.
* ''Erato et Apollyon'' (''Erato e Apòllìon''), Milan, Scheiwiller, 1936.
* ''Poèmes'' (''Poesie''), Milan, éd. Primi Piani, 1938.
* ''Et soudain c'est le soir'' (''Ed è subito sera''), Milan-Vérone, A. Mondadori, 1942.
* ''Jour après jour'' (''Giorno dopo giorno''), Milan, A. Mondadori, 1947.
* ''La vie n'est pas un songe'' (''La vita non è sogno''), Milan, A. Mondadori, 1949.
* ''Le Faux et le Vrai Vert (Il falso e vero verde)'', Milan, Schwarz, 1956.
* ''La Terre incomparable'' (''La terra impareggiabile''), Milan, A. Mondadori, 1958.
* ''Donner et avoir'' (''Dare e avere. 1959-1965''), Milan, A. Mondadori, 1966.
==== en français ====
* {{Ouvrage|langue=fr, it|traducteur=Tristan Sauvage, [[Alain Jouffroy]]|titre=La terre incomparable|lieu=Paris|éditeur=Seghers|année=1959}}
* {{Ouvrage|langue=fr|traducteur=[[Pericle Patocchi]]|titre=Poèmes|éditeur=[[Mercure de France]]|année=1963}}
* {{Ouvrage|traducteur=Michel Costagutto|titre=Poèmes|lieu=Draguignan|éditeur=Unes|année=2000|isbn=}}
* {{Ouvrage|langue=fr, it|langue originale=it|traducteur=[[Patrick Reumaux]]|titre=Et soudain c'est le soir|lieu=Rouen|éditeur=éd. Élisabeth Brunet|année=2005|pages totales=234|isbn=2-910776-13-1}}
* {{Ouvrage|langue=fr|traducteur=[[Thierry Gillybœuf]]|titre=Ouvrier des songes|éditeur=[[Éditions de la Nerthe]]|année=2007|pages totales=74|isbn=}} : traduction des 3 recueils ''Jour après jour'' (1947), ''La vie n’est pas un songe'' (1949) et ''Le Faux et le Vrai Vert'' (1956).
*''Œuvres poétiques'', présentation et traduction de [[Roland Ladrière]], Revue Nunc, Éditions de Corlevour, 2021.
=== Essai ===
* ''Pétrarque et le Sentiment de solitude'' (''Petrarca e il sentimento della solitudine''), Milan, Garotto, 1945.
* ''Écrits sur le théâtre'' (''Scritti sul teatro''), Mondadori, Milan, 1961.


=== Traduction ===
{{Palette|Prix Nobel de littérature}}
Parmi ses nombreuses traductions :
{{Portail|poésie|Sicile|littérature italienne}}
* ''Lyriques grecs'' (''Lirici greci'') (1940) : édition de l'ensemble des fragments de [[Sappho]], d'[[Alcée de Mytilène|Alcée]], d'[[Anacréon]], d'[[Ibycos]], d'[[Alcman]], d'[[Archiloque]], de [[Simonide de Ceos]] et de [[Mimnerme]].
* ''L'Évangile selon saint Jean'', traduit du grec, Milan, Gentile, 1945.
* [[Homère]] : ''L'Odyssée'' (''Dall'Odissea''), illustration de [[Carlo Carrà]] (1946).
* [[Sophocle]] : ''[[Œdipe roi]]'' (1947)
* [[Euripide]] : ''[[Hécube (Euripide)]]'' et ''[[Héraclès (Euripide)]]''
* [[Catulle]] : ''Chants'' (''Canti di Catullo'') (1945/1955).
* ''[[Anthologie grecque|L'Anthologie palatine]]'' (''Fiore dell'Antologia Palatina'') (1958).
* [[Shakespeare]] : ''[[Roméo et Juliette]]'' (1949), ''[[Richard III (Shakespeare)|Richard III]]'' (1950-1952), [[Macbeth (Shakespeare)|''Macbeth'']] (1952), [[La Tempête (Shakespeare)|''La Tempête'']] (1956)
* [[e. e. cummings]] : Choix de poèmes (''Poesie scelte''), 1958
== Au cinéma ==
* Il apparaît dans le film ''[[La Nuit (film, 1961)|La Notte]]'' (1961) d'[[Antonioni]].
* Il a participé à l’écriture du scénario du film ''[[Ce monde interdit]] (Questo mondo proibito)'' de {{Lien|langue=de|trad=Fabrizio Gabella|fr=Fabrizio Gabella}} en 1963
* Le poème ''Tu chiami una vita'' a été mis en musique par [[Jan A. P. Kaczmarek|Jan Andrzej Pawel Kaczmarek]], pour servir d'illustration sonore dans le film ''[[Washington Square (film, 1997)|Washington Square]]'' d'[[Agnieszka Holland]]<ref>{{lien web|url=https://www.imdb.com/title/tt0120481/soundtrack|titre=Washington Square |site=IMDb |année=2019}}</ref>.
* Un de ses poèmes a inspiré le titre du film "Déjà s'envole la fleur maigre" de Paul Meyer


== Hommages ==
{{DEFAULTSORT:Quasimodo, Salvatore}}
* [[(17438) Quasimodo]], astéroïde nommé en hommage.


== Notes et références ==
[[Catégorie:Naissance dans la province de Raguse]]
=== Notes ===
{{Références|groupe=note}}

=== Références ===
{{Références}}

== Annexes ==
=== Bibliographie ===
* {{Ouvrage|auteur1=Maria Rosa Chiapporo|titre=Salvatore Quasimodo, le pêcheur de mythes (1901-1968)|éditeur=Croissy-Beaubourg : Aden (Le Cercle des poètes disparus)|année=2006|isbn=}}
* [[Jean-Charles Vegliante]], ''Reprises, refontes, texte'' - sur la poésie de S. Q. (et de G. Ungaretti) - "Chroniques Italiennes" [http://chroniquesitaliennes.univ-paris3.fr/PDF/Web24/13.J.Ch.Vegliante.pdf Web 24], 2012 (20 p.)
* [[Jean-Charles Vegliante]], ''Quasimodo (et Cielo d'Alcamo), hypothèse andalouse'', [http://www.mirabileweb.it/edgalluzzo_leaf.aspx?tipo=articoli&id_madre=611&id_spoglio=3385&id_rivista=7 S.M.I. XVI] (Padoue), 2016 (p. 297-323)

=== Liens externes ===
* {{lien web|url=http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2005/10/22_octobre_1959.html|titre=22 octobre 1959 {{!}} Salvatore Quasimodo, Prix Nobel de littérature}}
* {{Site Fondation Nobel |https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1959/quasimodo/biographical/ |Autobiographie }}
* {{Autorité}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->
* {{Dictionnaires}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->
* {{Bases}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->

{{Palette|Prix Nobel de littérature|Prix Nobel italiens}}
{{Portail|poésie|littérature italienne|prix Nobel|Sicile}}

{{DEFAULTSORT:Quasimodo, Salvatore}}
[[Catégorie:Naissance à Modica]]
[[Catégorie:Écrivain italien du XXe siècle]]
[[Catégorie:Écrivain italien du XXe siècle]]
[[Catégorie:Poète italien]]
[[Catégorie:Poète italien du XXe siècle]]
[[Catégorie:Écrivain sicilien]]
[[Catégorie:Lauréat du prix Nobel de littérature]]
[[Catégorie:Lauréat du prix Nobel de littérature]]
[[Catégorie:Lauréat italien du prix Nobel]]
[[Catégorie:Lauréat italien du prix Nobel]]
Ligne 38 : Ligne 93 :
[[Catégorie:Décès en juin 1968]]
[[Catégorie:Décès en juin 1968]]
[[Catégorie:Décès à 66 ans]]
[[Catégorie:Décès à 66 ans]]
[[Catégorie:Décès à Naples]]
[[Catégorie:Éponyme d'un objet céleste]]
[[Catégorie:Personnalité inhumée au cimetière monumental de Milan]]

Dernière version du 10 juillet 2022 à 14:32

Salvatore Quasimodo
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 66 ans)
NaplesVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Nationalité
Formation
Ist. Tec. Economico A.M. Jaci (d) (jusqu'en )Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Conjoints
Bice Donetti (d) (de à )
Maria Cumani Quasimodo (en) (à partir de )Voir et modifier les données sur Wikidata
Enfant
Alessandro Quasimodo (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
A travaillé pour
Membre de
Mouvement
Hermétisme (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Site web
Distinctions
Taormina prize (d) ()
Prix Nobel de littérature ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Œuvres principales
Lirici greci (d), Acque e terre (d), Alle fronde dei salici (d), Ed è subito sera (d), Erato e Apòllìon (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Salvatore Quasimodo (né le à Modica, dans la Province de Raguse, en Sicile - mort le à Naples) est un écrivain et poète italien du XXe siècle. Il est lauréat du prix Nobel de littérature en 1959.

Biographie[modifier | modifier le code]

D'origine modeste, le jeune Quasimódo (il accentuera ensuite son nom, à l'italienne, Quasìmodo), un diplôme de physique en poche, vécut à Rome de 1919 à 1926 en y exerçant plusieurs métiers et en publiant ses premiers vers. En 1929, avec l'aide de son beau-frère Vittorini, il s'installe à Florence et fréquente les milieux intellectuels de la capitale toscane, collaborant à l'importante revue Solaria. Sa poésie dite « ermetica » porte la marque de la culture sicilienne traditionnelle, y compris dans sa composante arabe[note 1], méditerranéenne plus généralement.

En 1934, à Milan, il connaît ses premiers succès littéraires ; d'une relation avec la danseuse M.C. Cumani naquit leur fils Alessandro. Il collabore avec Zavattini, étudie le grec ancien et remporte un vrai succès avec sa traduction des Lyriques grecs. En 1940, du fait de sa célébrité naissante, il est nommé par le régime professeur de littérature italienne au conservatoire G. Verdi de Milan. En 1945, adhésion éphémère au Parti Communiste Italien.

Il reçut de nombreux prix littéraires, dont le Viareggio pour La terra impareggiabile (1958), sans réussir jamais à faire l'unanimité parmi les critiques italiens.

Salvatore Quasimodo a obtenu le prix Nobel de littérature en 1959. Avec Giuseppe Ungaretti et Eugenio Montale, il est l'un des trois ou quatre plus grands poètes italiens du XXe siècle et l’une des grandes figures de l’hermétisme contemporain, un « ermetismo » naturel à l'italienne, émergeant des grands mythes ancestraux de son île, la Sicile.

Il est aussi reconnu pour ses traductions du grec (notamment les lyriques et tragiques grecs), du latin (Catulle, Ovide) et de l'anglais (Shakespeare, e. e. cummings).

Œuvres de Quasimodo[modifier | modifier le code]

Poésie[modifier | modifier le code]

  • Eaux et terres (Acque e terre. Poesie), Florence, Edizioni di "Solaria", 1930.
  • Hautbois submergé (Oboe sommerso), Gênes, Edizioni di "Circoli", 1932.
  • Parfum d'eucalyptus et autres poèmes (Odore di eucalyptus ed altri versi), Florence, Antico Fattore, 1933.
  • Erato et Apollyon (Erato e Apòllìon), Milan, Scheiwiller, 1936.
  • Poèmes (Poesie), Milan, éd. Primi Piani, 1938.
  • Et soudain c'est le soir (Ed è subito sera), Milan-Vérone, A. Mondadori, 1942.
  • Jour après jour (Giorno dopo giorno), Milan, A. Mondadori, 1947.
  • La vie n'est pas un songe (La vita non è sogno), Milan, A. Mondadori, 1949.
  • Le Faux et le Vrai Vert (Il falso e vero verde), Milan, Schwarz, 1956.
  • La Terre incomparable (La terra impareggiabile), Milan, A. Mondadori, 1958.
  • Donner et avoir (Dare e avere. 1959-1965), Milan, A. Mondadori, 1966.

en français[modifier | modifier le code]

  • (fr + it) La terre incomparable (trad. Tristan Sauvage, Alain Jouffroy), Paris, Seghers,
  • Poèmes (trad. Pericle Patocchi), Mercure de France,
  • Poèmes (trad. Michel Costagutto), Draguignan, Unes,
  • (fr + it) Et soudain c'est le soir (trad. de l'italien par Patrick Reumaux), Rouen, éd. Élisabeth Brunet, , 234 p. (ISBN 2-910776-13-1)
  • Ouvrier des songes (trad. Thierry Gillybœuf), Éditions de la Nerthe, , 74 p. : traduction des 3 recueils Jour après jour (1947), La vie n’est pas un songe (1949) et Le Faux et le Vrai Vert (1956).
  • Œuvres poétiques, présentation et traduction de Roland Ladrière, Revue Nunc, Éditions de Corlevour, 2021.

Essai[modifier | modifier le code]

  • Pétrarque et le Sentiment de solitude (Petrarca e il sentimento della solitudine), Milan, Garotto, 1945.
  • Écrits sur le théâtre (Scritti sul teatro), Mondadori, Milan, 1961.

Traduction[modifier | modifier le code]

Parmi ses nombreuses traductions :

Au cinéma[modifier | modifier le code]

Hommages[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. En particulier dans le rythme (vers doubles), arabo-andalou.

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Washington Square », sur IMDb,

Annexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Maria Rosa Chiapporo, Salvatore Quasimodo, le pêcheur de mythes (1901-1968), Croissy-Beaubourg : Aden (Le Cercle des poètes disparus),
  • Jean-Charles Vegliante, Reprises, refontes, texte - sur la poésie de S. Q. (et de G. Ungaretti) - "Chroniques Italiennes" Web 24, 2012 (20 p.)
  • Jean-Charles Vegliante, Quasimodo (et Cielo d'Alcamo), hypothèse andalouse, S.M.I. XVI (Padoue), 2016 (p. 297-323)

Liens externes[modifier | modifier le code]