« Salvatore Quasimodo » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Stefan jaouen (discuter | contributions)
Poiein (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
(16 versions intermédiaires par 14 utilisateurs non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


== Biographie ==
== Biographie ==
D'origine modeste, le jeune Quasimódo (il accentuera ensuite son nom, à l'italienne, Quasìmodo), un diplôme de physique en poche, vécut à Rome de 1919 à 1926 en y exerçant plusieurs métiers et en publiant ses premiers vers. En 1929, avec l'aide de son beau-frère [[Elio Vittorini|Vittorini]], il s'installe à Florence et fréquente les milieux intellectuels de la capitale toscane, collaborant à l'importante revue "Solaria". Sa poésie dite "''ermetica''" porte la marque de la culture sicilienne traditionnelle, y compris dans sa composante arabe<ref group=note>En particulier dans le rythme (vers doubles), arabo-andalou.</ref>, méditerranéenne plus généralement.
D'origine modeste, le jeune Quasimódo (il accentuera ensuite son nom, à l'italienne, Quasìmodo), un diplôme de physique en poche, vécut à Rome de 1919 à 1926 en y exerçant plusieurs métiers et en publiant ses premiers vers. En 1929, avec l'aide de son beau-frère [[Elio Vittorini|Vittorini]], il s'installe à Florence et fréquente les milieux intellectuels de la capitale toscane, collaborant à l'importante revue ''Solaria''. Sa poésie dite « ''ermetica'' » porte la marque de la culture sicilienne traditionnelle, y compris dans sa composante arabe<ref group=note>En particulier dans le rythme (vers doubles), arabo-andalou.</ref>, méditerranéenne plus généralement.


En 1934, à Milan, il connaît ses premiers succès littéraires ; d'une relation avec la danseuse M.C. Cumani naquit leur fils Alessandro. Il collabore avec Zavattini, étudie le grec ancien et remporte un vrai succès avec sa traduction des Lyriques grecs. En 1940, du fait de sa célébrité naissante, il est nommé par le régime professeur de littérature italienne au conservatoire G. Verdi de Milan. En 1945, adhésion éphémère au Parti Communiste Italien.
En 1934, à Milan, il connaît ses premiers succès littéraires ; d'une relation avec la danseuse M.C. Cumani naquit leur fils Alessandro. Il collabore avec Zavattini, étudie le grec ancien et remporte un vrai succès avec sa traduction des Lyriques grecs. En 1940, du fait de sa célébrité naissante, il est nommé par le régime professeur de littérature italienne au conservatoire G. Verdi de Milan. En 1945, adhésion éphémère au Parti Communiste Italien.
Ligne 11 : Ligne 11 :
Il reçut de nombreux prix littéraires, dont le Viareggio pour ''La terra impareggiabile'' (1958), sans réussir jamais à faire l'unanimité parmi les critiques italiens.
Il reçut de nombreux prix littéraires, dont le Viareggio pour ''La terra impareggiabile'' (1958), sans réussir jamais à faire l'unanimité parmi les critiques italiens.


Salvatore Quasimodo a obtenu le [[prix Nobel de littérature]] en [[1959]]. Avec [[Giuseppe Ungaretti]] et [[Eugenio Montale]], il est l'un des trois ou quatre plus grands [[poète]]s italiens du {{XXe siècle}} et l’une des grandes figures de l’[[hermétisme]] contemporain, un ''"ermetismo"'' naturel à l'italienne, émergeant des grands mythes ancestraux de son île, la [[Sicile]].
Salvatore Quasimodo a obtenu le [[prix Nobel de littérature]] en [[1959]]. Avec [[Giuseppe Ungaretti]] et [[Eugenio Montale]], il est l'un des trois ou quatre plus grands [[poète]]s italiens du {{XXe siècle}} et l’une des grandes figures de l’[[hermétisme]] contemporain, un « ''ermetismo'' » naturel à l'italienne, émergeant des grands mythes ancestraux de son île, la [[Sicile]].


Il est aussi reconnu pour ses traductions du grec (notamment les lyriques et tragiques grecs), du latin ([[Catulle]], [[Ovide]]) et de l'anglais ([[Shakespeare]], [[e. e. cummings]]).
Il est aussi reconnu pour ses traductions du grec (notamment les lyriques et tragiques grecs), du latin ([[Catulle]], [[Ovide]]) et de l'anglais ([[Shakespeare]], [[e. e. cummings]]).


== Extraits de l'oeuvre ==
== Œuvres de Quasimodo ==
=== Poésie ===

* ET SOUDAIN C'EST LE SOIR
:Chacun se tient seul sur le coeur de la terre
:transpercé d'un rayon de soleil
:et soudain c'est le soir.(traduction de [[Pericle Patocchi]])
:''Ognuno sta solo
: ''sul cuor della terra''
:''trafitto da un raggio di sole''
:''ed è subito sera''
:(EAUX ET TERRES)

==Œuvres de Quasimodo==
===Poésie===
* ''Eaux et terres'' (''Acque e terre. Poesie''), Florence, Edizioni di "Solaria", 1930.
* ''Eaux et terres'' (''Acque e terre. Poesie''), Florence, Edizioni di "Solaria", 1930.
* ''Hautbois submergé'' (''Oboe sommerso''), Gênes, Edizioni di "Circoli", 1932.
* ''Hautbois submergé'' (''Oboe sommerso''), Gênes, Edizioni di "Circoli", 1932.
Ligne 40 : Ligne 28 :
* ''La Terre incomparable'' (''La terra impareggiabile''), Milan, A. Mondadori, 1958.
* ''La Terre incomparable'' (''La terra impareggiabile''), Milan, A. Mondadori, 1958.
* ''Donner et avoir'' (''Dare e avere. 1959-1965''), Milan, A. Mondadori, 1966.
* ''Donner et avoir'' (''Dare e avere. 1959-1965''), Milan, A. Mondadori, 1966.
====en français====
==== en français ====
* {{ouvrage|lang=fr, it|titre=La terre incomparable|traducteur=Tristan Sauvage, [[Alain Jouffroy]]|éditeur=Seghers|lieu=Paris|année=1959}}
* {{Ouvrage|langue=fr, it|traducteur=Tristan Sauvage, [[Alain Jouffroy]]|titre=La terre incomparable|lieu=Paris|éditeur=Seghers|année=1959}}
* {{ouvrage|lang=fr|titre=Poèmes|traducteur=[[Pericle Patocchi]]|éditeur=[[Mercure de France]]|année=1963}}
* {{Ouvrage|langue=fr|traducteur=[[Pericle Patocchi]]|titre=Poèmes|éditeur=[[Mercure de France]]|année=1963}}
* {{ouvrage|titre=Poèmes|traducteur=Michel Costagutto|lieu=Draguignan|éditeur=Unes|année=2000}}
* {{Ouvrage|traducteur=Michel Costagutto|titre=Poèmes|lieu=Draguignan|éditeur=Unes|année=2000|isbn=}}
* {{ouvrage|lang=fr, it|titre=Et soudain c'est le soir|traducteur=[[Patrick Reumaux]]
* {{Ouvrage|langue=fr, it|langue originale=it|traducteur=[[Patrick Reumaux]]|titre=Et soudain c'est le soir|lieu=Rouen|éditeur=éd. Élisabeth Brunet|année=2005|pages totales=234|isbn=2-910776-13-1}}
* {{Ouvrage|langue=fr|traducteur=[[Thierry Gillybœuf]]|titre=Ouvrier des songes|éditeur=[[Éditions de la Nerthe]]|année=2007|pages totales=74|isbn=}} : traduction des 3 recueils ''Jour après jour'' (1947), ''La vie n’est pas un songe'' (1949) et ''Le Faux et le Vrai Vert'' (1956).
|lieu=Rouen|éditeur=éd. Élisabeth Brunet|année=2005|pages=234|ISBN=2-910776-13-1}}
*''Œuvres poétiques'', présentation et traduction de [[Roland Ladrière]], Revue Nunc, Éditions de Corlevour, 2021.
* {{ouvrage|lang=fr|titre=Ouvrier des songes|traducteur=[[Thierry Gillyboeuf]]|éditeur=[[Éditions de la Nerthe]]|année=2007|pages=74}} : traduction des 3 recueils ''Jour après jour'' (1947), ''La vie n’est pas un songe'' (1949) et ''Le Faux et le Vrai Vert'' (1956).
===Essai===
=== Essai ===
* ''Pétrarque et le Sentiment de solitude'' (''Petrarca e il sentimento della solitudine''), Milan, Garotto, 1945.
* ''Pétrarque et le Sentiment de solitude'' (''Petrarca e il sentimento della solitudine''), Milan, Garotto, 1945.
* ''Écrits sur le théâtre'' (''Scritti sul teatro''), Mondadori, Milan, 1961.
* ''Écrits sur le théâtre'' (''Scritti sul teatro''), Mondadori, Milan, 1961.


===Traduction===
=== Traduction ===
Parmi ses nombreuses traductions :
Parmi ses nombreuses traductions :
* ''Lyriques grecs'' (''Lirici greci'') (1940) : édition de l'ensemble des fragments de [[Sappho]], d'[[Alcée de Mytilène|Alcée]], d'[[Anacréon]], d'[[Ibycos]], d'[[Alcman]], d'[[Archiloque]], de [[Simonide de Ceos]] et de [[Mimnerme]].
* ''Lyriques grecs'' (''Lirici greci'') (1940) : édition de l'ensemble des fragments de [[Sappho]], d'[[Alcée de Mytilène|Alcée]], d'[[Anacréon]], d'[[Ibycos]], d'[[Alcman]], d'[[Archiloque]], de [[Simonide de Ceos]] et de [[Mimnerme]].
Ligne 63 : Ligne 51 :
* [[e. e. cummings]] : Choix de poèmes (''Poesie scelte''), 1958
* [[e. e. cummings]] : Choix de poèmes (''Poesie scelte''), 1958
==Au cinéma==
== Au cinéma ==
* Il apparaît dans le film ''[[La Nuit (film, 1961)|La Notte]]'' (1961) d'[[Antonioni]].
* Il apparaît dans le film ''[[La Nuit (film, 1961)|La Notte]]'' (1961) d'[[Antonioni]].
* Il a participé à l’écriture du scénario du film ''[[Ce monde interdit]] (Questo mondo proibito)'' de {{Lien|langue=de|trad=Fabrizio Gabella|fr=Fabrizio Gabella}} en 1963
* Il a participé à l’écriture du scénario du film ''[[Ce monde interdit]] (Questo mondo proibito)'' de {{Lien|langue=de|trad=Fabrizio Gabella|fr=Fabrizio Gabella}} en 1963
* Le poème ''Tu chiami una vita'' a été mis en musique par [[Jan A. P. Kaczmarek|Jan Andrzej Pawel Kaczmarek]], pour servir d'illustration sonore dans le film ''[[Washington Square (film, 1997)|Washington Square]]'' d'[[Agnieszka Holland]]<ref>{{lien web|url=https://www.imdb.com/title/tt0120481/soundtrack|titre=Washington Square |site=IMDb |année=2019}}</ref>.
* Le poème ''Tu chiami una vita'' a été mis en musique par [[Jan A. P. Kaczmarek|Jan Andrzej Pawel Kaczmarek]], pour servir d'illustration sonore dans le film ''[[Washington Square (film, 1997)|Washington Square]]'' d'[[Agnieszka Holland]]<ref>{{lien web|url=https://www.imdb.com/title/tt0120481/soundtrack|titre=Washington Square |site=IMDb |année=2019}}</ref>.
* Un de ses poèmes a inspiré le titre du film "Déjà s'envole la fleur maigre" de Paul Meyer


==Hommages==
== Hommages ==
* [[(17438) Quasimodo]], astéroïde nommé en hommage.
* [[(17438) Quasimodo]], astéroïde nommé en hommage.


Ligne 79 : Ligne 68 :


== Annexes ==
== Annexes ==
===Bibliographie===
=== Bibliographie ===
* {{ouvrage|auteur=Maria Rosa Chiapporo|titre=Salvatore Quasimodo, le pêcheur de mythes (1901-1968)|éditeur=Croissy-Beaubourg : Aden (Le Cercle des poètes disparus)|année=2006}}
* {{Ouvrage|auteur1=Maria Rosa Chiapporo|titre=Salvatore Quasimodo, le pêcheur de mythes (1901-1968)|éditeur=Croissy-Beaubourg : Aden (Le Cercle des poètes disparus)|année=2006|isbn=}}
* [[Jean-Charles Vegliante]], ''Reprises, refontes, texte'' - sur la poésie de S. Q. (et de G. Ungaretti) - "Chroniques Italiennes" [http://chroniquesitaliennes.univ-paris3.fr/PDF/Web24/13.J.Ch.Vegliante.pdf Web 24], 2012 (20 p.)
* [[Jean-Charles Vegliante]], ''Reprises, refontes, texte'' - sur la poésie de S. Q. (et de G. Ungaretti) - "Chroniques Italiennes" [http://chroniquesitaliennes.univ-paris3.fr/PDF/Web24/13.J.Ch.Vegliante.pdf Web 24], 2012 (20 p.)
* [[Jean-Charles Vegliante]], ''Quasimodo (et Cielo d'Alcamo), hypothèse andalouse'', [http://www.mirabileweb.it/edgalluzzo_leaf.aspx?tipo=articoli&id_madre=611&id_spoglio=3385&id_rivista=7 S.M.I. XVI] (Padoue), 2016 (p. 297-323)
* [[Jean-Charles Vegliante]], ''Quasimodo (et Cielo d'Alcamo), hypothèse andalouse'', [http://www.mirabileweb.it/edgalluzzo_leaf.aspx?tipo=articoli&id_madre=611&id_spoglio=3385&id_rivista=7 S.M.I. XVI] (Padoue), 2016 (p. 297-323)


===Liens externes===
=== Liens externes ===
* {{lien web|url=http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2005/10/22_octobre_1959.html|titre=22 octobre 1959 {{!}} Salvatore Quasimodo, Prix Nobel de littérature}}
* {{lien web|url=http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2005/10/22_octobre_1959.html|titre=22 octobre 1959 {{!}} Salvatore Quasimodo, Prix Nobel de littérature}}
* {{Site Fondation Nobel |https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1959/quasimodo/biographical/ |Autobiographie }}
* {{Site Fondation Nobel |https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1959/quasimodo/biographical/ |Autobiographie }}
* {{Autorité}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->
* {{Autorité}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->
* {{Dictionnaires}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->
* {{Dictionnaires}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->
* {{Bases littérature}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->
* {{Bases}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->


{{Palette|Prix Nobel de littérature|Prix Nobel italiens}}
{{Palette|Prix Nobel de littérature|Prix Nobel italiens}}
Ligne 95 : Ligne 84 :


{{DEFAULTSORT:Quasimodo, Salvatore}}
{{DEFAULTSORT:Quasimodo, Salvatore}}
[[Catégorie:Naissance dans la province de Raguse]]
[[Catégorie:Naissance à Modica]]
[[Catégorie:Écrivain italien du XXe siècle]]
[[Catégorie:Écrivain italien du XXe siècle]]
[[Catégorie:Poète italien]]
[[Catégorie:Poète italien du XXe siècle]]
[[Catégorie:Écrivain sicilien]]
[[Catégorie:Écrivain sicilien]]
[[Catégorie:Lauréat du prix Nobel de littérature]]
[[Catégorie:Lauréat du prix Nobel de littérature]]
Ligne 105 : Ligne 94 :
[[Catégorie:Décès à 66 ans]]
[[Catégorie:Décès à 66 ans]]
[[Catégorie:Décès à Naples]]
[[Catégorie:Décès à Naples]]
[[Catégorie:Éponyme d'un objet céleste]]
[[Catégorie:Personnalité inhumée au cimetière monumental de Milan]]

Dernière version du 10 juillet 2022 à 14:32

Salvatore Quasimodo
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 66 ans)
NaplesVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Nationalité
Formation
Ist. Tec. Economico A.M. Jaci (d) (jusqu'en )Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Conjoints
Bice Donetti (d) (de à )
Maria Cumani Quasimodo (en) (à partir de )Voir et modifier les données sur Wikidata
Enfant
Alessandro Quasimodo (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
A travaillé pour
Membre de
Mouvement
Hermétisme (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Site web
Distinctions
Taormina prize (d) ()
Prix Nobel de littérature ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Œuvres principales
Lirici greci (d), Acque e terre (d), Alle fronde dei salici (d), Ed è subito sera (d), Erato e Apòllìon (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Salvatore Quasimodo (né le à Modica, dans la Province de Raguse, en Sicile - mort le à Naples) est un écrivain et poète italien du XXe siècle. Il est lauréat du prix Nobel de littérature en 1959.

Biographie[modifier | modifier le code]

D'origine modeste, le jeune Quasimódo (il accentuera ensuite son nom, à l'italienne, Quasìmodo), un diplôme de physique en poche, vécut à Rome de 1919 à 1926 en y exerçant plusieurs métiers et en publiant ses premiers vers. En 1929, avec l'aide de son beau-frère Vittorini, il s'installe à Florence et fréquente les milieux intellectuels de la capitale toscane, collaborant à l'importante revue Solaria. Sa poésie dite « ermetica » porte la marque de la culture sicilienne traditionnelle, y compris dans sa composante arabe[note 1], méditerranéenne plus généralement.

En 1934, à Milan, il connaît ses premiers succès littéraires ; d'une relation avec la danseuse M.C. Cumani naquit leur fils Alessandro. Il collabore avec Zavattini, étudie le grec ancien et remporte un vrai succès avec sa traduction des Lyriques grecs. En 1940, du fait de sa célébrité naissante, il est nommé par le régime professeur de littérature italienne au conservatoire G. Verdi de Milan. En 1945, adhésion éphémère au Parti Communiste Italien.

Il reçut de nombreux prix littéraires, dont le Viareggio pour La terra impareggiabile (1958), sans réussir jamais à faire l'unanimité parmi les critiques italiens.

Salvatore Quasimodo a obtenu le prix Nobel de littérature en 1959. Avec Giuseppe Ungaretti et Eugenio Montale, il est l'un des trois ou quatre plus grands poètes italiens du XXe siècle et l’une des grandes figures de l’hermétisme contemporain, un « ermetismo » naturel à l'italienne, émergeant des grands mythes ancestraux de son île, la Sicile.

Il est aussi reconnu pour ses traductions du grec (notamment les lyriques et tragiques grecs), du latin (Catulle, Ovide) et de l'anglais (Shakespeare, e. e. cummings).

Œuvres de Quasimodo[modifier | modifier le code]

Poésie[modifier | modifier le code]

  • Eaux et terres (Acque e terre. Poesie), Florence, Edizioni di "Solaria", 1930.
  • Hautbois submergé (Oboe sommerso), Gênes, Edizioni di "Circoli", 1932.
  • Parfum d'eucalyptus et autres poèmes (Odore di eucalyptus ed altri versi), Florence, Antico Fattore, 1933.
  • Erato et Apollyon (Erato e Apòllìon), Milan, Scheiwiller, 1936.
  • Poèmes (Poesie), Milan, éd. Primi Piani, 1938.
  • Et soudain c'est le soir (Ed è subito sera), Milan-Vérone, A. Mondadori, 1942.
  • Jour après jour (Giorno dopo giorno), Milan, A. Mondadori, 1947.
  • La vie n'est pas un songe (La vita non è sogno), Milan, A. Mondadori, 1949.
  • Le Faux et le Vrai Vert (Il falso e vero verde), Milan, Schwarz, 1956.
  • La Terre incomparable (La terra impareggiabile), Milan, A. Mondadori, 1958.
  • Donner et avoir (Dare e avere. 1959-1965), Milan, A. Mondadori, 1966.

en français[modifier | modifier le code]

  • (fr + it) La terre incomparable (trad. Tristan Sauvage, Alain Jouffroy), Paris, Seghers,
  • Poèmes (trad. Pericle Patocchi), Mercure de France,
  • Poèmes (trad. Michel Costagutto), Draguignan, Unes,
  • (fr + it) Et soudain c'est le soir (trad. de l'italien par Patrick Reumaux), Rouen, éd. Élisabeth Brunet, , 234 p. (ISBN 2-910776-13-1)
  • Ouvrier des songes (trad. Thierry Gillybœuf), Éditions de la Nerthe, , 74 p. : traduction des 3 recueils Jour après jour (1947), La vie n’est pas un songe (1949) et Le Faux et le Vrai Vert (1956).
  • Œuvres poétiques, présentation et traduction de Roland Ladrière, Revue Nunc, Éditions de Corlevour, 2021.

Essai[modifier | modifier le code]

  • Pétrarque et le Sentiment de solitude (Petrarca e il sentimento della solitudine), Milan, Garotto, 1945.
  • Écrits sur le théâtre (Scritti sul teatro), Mondadori, Milan, 1961.

Traduction[modifier | modifier le code]

Parmi ses nombreuses traductions :

Au cinéma[modifier | modifier le code]

Hommages[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. En particulier dans le rythme (vers doubles), arabo-andalou.

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Washington Square », sur IMDb,

Annexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Maria Rosa Chiapporo, Salvatore Quasimodo, le pêcheur de mythes (1901-1968), Croissy-Beaubourg : Aden (Le Cercle des poètes disparus),
  • Jean-Charles Vegliante, Reprises, refontes, texte - sur la poésie de S. Q. (et de G. Ungaretti) - "Chroniques Italiennes" Web 24, 2012 (20 p.)
  • Jean-Charles Vegliante, Quasimodo (et Cielo d'Alcamo), hypothèse andalouse, S.M.I. XVI (Padoue), 2016 (p. 297-323)

Liens externes[modifier | modifier le code]