« Ce que j'aime chez toi » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Bam49 (discuter | contributions)
bot 🌐 Amélioration de références : URL ⇒ 🥝Wikiwix
 
(34 versions intermédiaires par 23 utilisateurs non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
| image =
| image =
| légende =
| légende =
| titre original = What I Like About You
| titre original = {{Langue|en|What I Like About You}}
| titre original non latin =
| translittération =
| autres titres francophones =
| autres titres francophones =
| genre = Sitcom
| genre = Sitcom
| créateur = Wil Cahoun<br />Dan Schneider
| créateur = Wil Cahoun<br />[[Dan Schneider]]
| producteur =
| producteur = {{Lien|langue=en|fr=Tollin/Robbins Productions}}
| acteur = [[Amanda Bynes]]<br>[[Jennie Garth]]<br>[[Wesley Jonathan]]
| pays = {{États-Unis}}
| pays = {{États-Unis}}
| chaîne = [[The WB Television Network|The WB]]
| chaîne = [[The WB Television Network|The WB]]
Ligne 15 : Ligne 14 :
| nb épisodes = 86
| nb épisodes = 86
| durée = 22 minutes
| durée = 22 minutes
| début = {{date|20|septembre|2002|à la télévision}}
| début = {{date|20 septembre 2002|à la télévision}}
| fin = {{date|24|mars|2006|à la télévision}}
| fin = {{date|24 mars 2006|à la télévision}}
}}
}}
'''''Ce que j'aime chez toi''''' (''What I Like About You'') est une [[série télévisée]] [[États-Unis|américaine]] en 86 épisodes de 22 minutes, créée par Wil Cahoun et [[Dan Schneider]] et diffusée entre le {{date|20|septembre|2002|à la télévision}} et le {{date|24|mars|2006|à la télévision}} sur le réseau [[The WB Television Network|The WB]].
'''''Ce que j'aime chez toi''''' (''{{Langue|en|What I Like About You}}'') est une [[série télévisée]] [[États-Unis|américaine]] en 86 épisodes de 22 minutes, créée par Wil Cahoun et [[Dan Schneider]] et diffusée entre le {{date|20 septembre 2002|à la télévision}} et le {{date|24 mars 2006|à la télévision}} sur le réseau [[The WB Television Network|The WB]].

En [[France]], la série est diffusée depuis le {{date|6|septembre|2003}} sur [[France 2]] puis rediffusée entre le {{date|3|février|2007}} et le {{date|1|juin|2007}} sur [[MCM (chaîne musicale)|MCM]], dès le {{date|10|août|2009}} sur [[Cartoon Network (France)|Cartoon Network]]<ref>http://www.toutelatele.com/jennie-garth-la-grande-soeur-ideale-de-ce-que-j-aime-chez-toi-18541</ref> et à partir du {{date|3|septembre|2012}} sur [[AB1]]<ref>http://www.ab1.tv/series/histoire-ce-que-j-aime-chez-toi-1082.aspx</ref>; au [[Québec]] sur [[VRAK.TV]] et en [[Belgique]] sur [[La Deux]] et [[Club RTL]].


En [[France]], la série est diffusée depuis le {{date|6|septembre|2003}} sur [[France 2]] puis rediffusée entre le {{date|3|février|2007}} et le {{date|1|juin|2007}} sur [[MCM (chaîne musicale)|MCM]], dès le {{date|10|août|2009}} sur [[Cartoon Network (France)|Cartoon Network]]<ref>{{lien web |titre=Jennie Garth, la grande sœur idéale de ''Ce que j’aime chez toi'' |url=http://www.toutelatele.com/jennie-garth-la-grande-soeur-ideale-de-ce-que-j-aime-chez-toi-18541 |site=toutelatele.com |date=08-08-2009 |consulté le=19-09-2020}}.</ref> et à partir du {{date|3 septembre 2012}} sur [[AB1]]<ref>{{lien web |titre=AB1 : la Télé, la Vraie |url=https://archive.wikiwix.com/cache/20141007204003/http://www.ab1.tv/series/histoire-ce-que-j-aime-chez-toi-1082.aspx |site=ab1.tv via [[Wikiwix]] |consulté le=21-06-2023}}.</ref>; au [[Québec]] à partir du {{date|30 août 2003|à la télévision}} sur [[VRAK.TV]]<ref>{{Article |auteur=Chantal Guy |titre=Premier bain de foule pour les vedettes de ''Phénomia'' |périodique=[[La Presse (Montréal)|La Presse]] |volume=119 |numéro=307 |date=31 août 2003 |page=B9 |issn=0317-9249 |lire en ligne=https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2197599}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien archive |url=http://www.vrak.tv/emission/ceque_jaime/ |titre=Fiche de la série |site=Vrak.TV |horodatage archive=20040204100943}}</ref> et en [[Belgique]] sur [[La Deux]] et [[Club RTL]].


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Quand son père a pris un travail au Japon, Holly Tyler, une jeune fille de 16 ans a décidé de vivre avec sa sœur, Valérie, âgée de 28 ans qui vit à New York. C'est alors que la vie de Valérie va basculer. Alors qu'elle avait une vie parfaite, avec une carrière dans les relations publiques qui s'ouvrait à elle et un petit copain adorable, Jeff, tout va changer dès que sa sœur débarque chez elle dans son appartement. Alors que la nouvelle relation entre Holly et Val hésite entre une relation sœur/sœur et mère/fille, Jeff, le petit ami de Val regarde cela avec amusement mais aussi avec une pointe de regret, étant donné que Val et lui n'ont plus l'intimité qu'ils avaient auparavant. Le nouveau copain de Holly, Gary adore ce nouvel arrangement et s'est épris de la belle Valérie. Il croit d'ailleurs que l'attraction est réciproque malgré le fait que Val ne se souvient jamais de son nom !
Quand son père a pris un travail au Japon, Holly Tyler, une jeune fille de 16 ans, a décidé de vivre avec sa sœur Valérie, âgée de 28 ans et vivant à New York. C'est alors que la vie de Valérie va basculer : alors qu'elle avait une vie parfaite, avec une carrière dans les relations publiques qui s'ouvrait à elle et un petit copain adorable, tout va changer dès que sa sœur débarque chez elle dans son appartement.
Alors que la nouvelle relation entre Holly et Val hésite entre une relation fraternelle et une relation mère/fille, Jeff, le petit ami de Val, regarde cela avec amusement mais aussi avec une pointe de regret, étant donné que Val et lui n'ont plus l'intimité qu'ils avaient auparavant. Gary, le nouveau copain de Holly, adore ce nouvel arrangement et s'est épris de la belle Valérie. Il croit d'ailleurs que l'attraction est réciproque mais Val ne se souvient jamais de son nom !


== Distribution ==
== Distribution ==
=== Acteurs Principaux ===
=== Acteurs principaux ===
* [[Amanda Bynes]] <small>(V. F. : [[Véronique Soufflet]])</small> : Holly Tyler
* [[Amanda Bynes]] {{Doublage|VF=Véronique Soufflet}} : Holly Tyler
* [[Jennie Garth]] <small>(V. F. : [[Barbara Tissier]])</small> : Valerie « Val » Tyler
* [[Jennie Garth]] {{Doublage|VF=Barbara Tissier}} : Valerie « Val » Tyler
* [[Wesley Jonathan]] <small>(V. F. : [[Yoann Sover]])</small> : Gary Thorpe
* [[Wesley Jonathan]] {{Doublage|VF=Yoann Sover}} : Gary Thorpe
* [[Simon Rex]] <small>(V. F. : [[Olivier Jankovic]])</small> : Jeff Campbell <small>(Saison 1)</small>
* [[Simon Rex]] {{Doublage|VF=Olivier Jankovic|VF_lien=non}} : Jeff Campbell <small>(saison 1)</small>
* [[Allison Munn]] <small>(V. F. : [[Valérie Siclay]])</small> : Tina Haven <small>(Saisons 2 à 4)</small>
* [[Allison Munn]] {{Doublage|VF=Valérie Siclay|VF_lien=non}} : Tina Haven <small>(saisons 2 à 4)</small>
* [[Nick Zano]] <small>(V. F. : [[Luc Boulad]])</small> : Vince <small>(Saisons 2 à 4)</small>
* [[Nick Zano]] {{Doublage|VF=Luc Boulad|VF_lien=non}} : Vince <small>(saisons 2 à 4)</small>
* [[Leslie Grossman]] <small>(V. F. : [[Hélène Chanson]])</small> : Lauren <small>(Saisons 2 à 4 + apparitions dans les épisodes 1.14, 1.17 et 1.19)</small>
* [[Leslie Grossman]] {{Doublage|VF=Hélène Chanson}} : Lauren <small>(invité saison 1, principal saisons 2 à 4)</small>
* [[Michael McMillian]] <small>(V. F. : [[Franck Tordjman]])</small> : Henry Gibson <small>(Saison 2 + apparitions dans les épisodes 1.12, 1.15, 1.18, 1.20, 1.22, 3.01, 3.23)</small>
* [[Michael McMillian]] {{Doublage|VF=Franck Tordjman}} : Henry Gibson <small>(invité saisons 1 et 3, principal saison 2)</small>
* [[Stephen Dunham]] <small>(V. F. : [[Olivier Destrez]])</small> : Peter <small>(2.01, 2.02, 2.03, 2.06, 2.07, 2.08, 2.09, 2.10)</small> <small>''crédité au générique des épisodes 2.01 à 2.11''</small>
* [[Stephen Dunham]] {{Doublage|VF=Olivier Destrez|VF_lien=non}} : Peter <small>(saison 2)</small>
* [[Dan Cortese]] <small>(V. F. : [[Emmanuel Karsen]])</small> : Vic Meladeo <small>(Saison 4 + apparitions dans les épisodes 1.14 et 1.19)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Dan Cortese}} {{Doublage|VF=Emmanuel Karsen}} : Vic Meladeo <small>(invité saison 1, principal saison 4)</small>


=== Acteurs Secondaires ===
=== Acteurs secondaires ===
* [[Edward Kerr]] <small>(V. F. : [[Stéphane Ronchewski]])</small> : Rick <small>(Saisons 2 et 3)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Edward Kerr}} {{Doublage|VF=Stéphane Ronchewski}} : Rick <small>(saisons 2 et 3)</small>
* [[David de Lautour]] <small>(V. F. : [[Donald Reignoux]])</small> : Ben Sheffield <small>(Saison 3)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=David de Lautour}} {{Doublage|VF=Donald Reignoux}} : Ben Sheffield <small>(saison 3)</small>

{{Source RS Doublage}}<ref>{{Lien web |url=https://rsdoublage.com/serie-6768-Ce-que-j%27aime-chez-toi.html |titre=Fiche de doublage |site=RS Doublage |consulté le=28 novembre 2020}}</ref>


== Épisodes ==
== Épisodes ==
=== Première saison ([[2002]]-[[2003]]) ===
=== Première saison (2002-2003) ===
# Cohabitation (''Pilot'')
# ''Cohabitation'' (''{{Langue|en|Pilot}}'')
# Une journée à l'institut de beauté (''Spa Day'')
# ''Une journée à l'institut de beauté'' (''{{Langue|en|Spa Day}}'')
# Et cetera (''Roommates'')
# ''Et cetera'' (''{{Langue|en|Roommates}}'')
# L'Ours en peluche (''The Teddy Bear'')
# ''L'Ours en peluche'' (''{{Langue|en|The Teddy Bear}}'')
# Une grande sœur hyper cool (''Cool Older Sister'')
# ''Une grande sœur hyper cool'' (''{{Langue|en|Cool Older Sister}}'')
# La Cacophonie du cacatoes (''The Parrot Trap'')
# ''La Cacophonie du cacatoès'' (''{{Langue|en|The Parrot Trap}}'')
# Jalousie et sweat shirt (''Tankini'')
# ''Jalousie et sweat shirt'' (''Tankini'')
# L'Odeur (''Copy That'')
# ''L'Odeur'' (''{{Langue|en|Copy That}}'')
# Thanksgiving (''Thanksgiving'')
# ''Thanksgiving'' (''{{Langue|en|Thanksgiving}}'')
# Holly fait la fête (''The Party'')
# ''Holly fait la fête'' (''{{Langue|en|The Party}}'')
# La Rivale (''The Other Woman'')
# ''La Rivale'' (''{{Langue|en|The Other Woman}}'')
# Soirée de filles (''Girls Night Out'')
# ''Soirée de filles'' (''{{Langue|en|Girls Night Out}}'')
# Jeff et les pom pom girls (''The Cheerleading Incident'')
# ''Jeff et les Pom-pom girls'' (''{{Langue|en|The Cheerleading Incident}}'')
# Rivalité professionnelle (''The Game'')
# ''Rivalité professionnelle'' (''{{Langue|en|The Game}}'')
# La Saint Valentin (''Valentine's day'')
# ''La Saint-Valentin'' (''{{Langue|en|Valentine's Day}}'')
# La Cuisine en folie (''Holly's First Job'')
# ''La Cuisine en folie'' (''{{Langue|en|Holly's First Job}}'')
# La Rupture (''The Breakup'')
# ''La Rupture'' (''{{Langue|en|The Breakup}}'')
# Où est la voiture de Val (''Dude, Where's Val's Car?'')
# ''Où est la voiture de Val'' (''{{Langue|en|Dude, Where's Val's Car?}}'')
# Mon patron a failli m'embrasser (''Loose Lips'')
# ''Mon patron a failli m'embrasser'' (''{{Langue|en|Loose Lips}}'')
# Le Rendez-vous (''The Fix Up'')
# ''Le Rendez-vous'' (''{{Langue|en|The Fix Up}}'')
# Menace d'expulsion (''Tyler v. World'')
# ''Menace d'expulsion'' (''{{Langue|en|Tyler v. World}}'')
# il faut qu'on parle (''The Talk'')
# ''Il faut qu'on parle'' (''{{Langue|en|The Talk}}'')

=== Deuxième saison (2003-2004) ===
Elle a été diffusée à partir du {{Date|11 septembre 2003|à la télévision}}<ref>{{Lien web |langue=en |titre=ABC, The WB Announce Fall 2003 Premiere Dates |url=http://thefutoncritic.com/news/2003/07/29/abc-the-wb-announce-fall-2003-premiere-dates-16109/6099/ |site=[[The Futon Critic]] |date=29 juillet 2003}}</ref>.

# ''Un jour peut-être'' (''{{Langue|en|I Love You… Soon}}'')
# ''Un monde d'hommes'' (''{{Langue|en|Boys' Club}}'')
# ''Quand Holly rencontre Tina'' (''{{Langue|en|When Holly Met Tina}}'')
# ''Recherche loft désespérément'' (''{{Langue|en|The Loft}}'')
# ''La Première Fois'' (''{{Langue|en|Like a Virgin (Kinda)}}'')
# ''Un moment d'égarement'' (''{{Langue|en|No More Mr. Nice Guy}}'')
# ''Mon cœur balance'' (''{{Langue|en|I'm Sorry, So Sorry}}'')
# ''Oh la menteuse !'' (''{{Langue|en|Partially Obstructed View}}'')
# ''Loin des yeux…'' (''{{Langue|en|Absence Makes the Heart Grow… Never Mind}}'')
# ''C'est le destin'' (''{{Langue|en|The Odd Couple}}'')
# ''Comment recoller les morceaux'' (''{{Langue|en|Regarding Henry}}'')
# ''Sans sucre ajouté'' (''{{Langue|en|The Incredible Shrinking Group}}'')
# ''Une journée à l'hôpital'' (''{{Langue|en|The Hospital}}'')
# ''Cœur volage'' (''{{Langue|en|Your Cheatin' Heart}}'')
# ''Un anniversaire mouvementé'' (''{{Langue|en|Skyrink Sucks}}'')
# ''L'Éclipse du cœur'' (''{{Langue|en|Lunar Eclipse of the Heart}}'')
# ''À cause des garçons'' (''{{Langue|en|Val and Holly's Not Boyfriends}}'')
# ''À chacun son choix'' (''{{Langue|en|The Interview}}'')
# ''Une chance à saisir'' (''{{Langue|en|The Big Picture}}'')
# ''Panier percé'' (''{{Langue|en|Rollin'in It}}'')
# ''L'Anti-bal'' (''{{Langue|en|The Anti-Prom}}'')
# ''Le Grand Départ'' (''{{Langue|en|The Second Season Finale}}'')

=== Troisième saison (2004-2005) ===
Elle a été diffusée à partir du {{Date|17 septembre 2004|à la télévision}}<ref>{{Lien web |langue=en |titre=The WB Lines Up Fall Premiere Dates |url=http://thefutoncritic.com/news/2004/07/14/the-wb-lines-up-fall-premiere-dates-16672/6655/ |site=[[The Futon Critic]] |date=14 juillet 2004}}</ref>.


# ''Jamais deux sans trois'' (''{{Langue|en|Europe Was So Much More Fun}}'')
=== Deuxième saison (2003-[[2004]]) ===
# ''La Grande Lessive'' (''{{Langue|en|The Longest Night of the Year}}'')
# Un jour peut-être (''I Love You ... Soon'')
# Un monde d'hommes (''Boys' Club'')
# ''Un sacré manager'' (''{{Langue|en|The Not So Simple Life}}'')
# ''Petite soirée entre sœurs'' (''{{Langue|en|God Help the Mister}}'')
# Quand Holly rencontre Tina (''When Holly Met Tina'')
# ''Crêpage de cheveux'' (''{{Langue|en|Split Ends}}'')
# Recherche loft désespérément (''The Loft'')
# ''Un avenir prometteur'' (''{{Langue|en|Three Little Words}}'')
# La Première Fois (''Like a Virgin (Kinda)'')
# ''L'Ex-femme de sa vie'' (''{{Langue|en|Ghost of a Chance}}'')
# Un moment d'égarement (''No More Mr. Nice Guy'')
# ''Vous aimez le mouton'' (''{{Langue|en|Gift of the Mutton}}'')
# Mon cœur balance (''I'm Sorry, So Sorry'')
# ''Une robe pour deux'' (''{{Langue|en|We'll Miss Gittle a Little}}'')
# Oh la menteuse ! (''Partially Obstructed View'')
# ''Le Grand Jour, première partie'' (''{{Langue|en|The Wedding: Part One}}'')
# Loin des yeux ... (''Absence Makes the Heart Grow ... Never Mind'')
# C'est le destin (''The Odd Couple'')
# ''Désillusion, deuxième partie'' (''{{Langue|en|The Wedding: Part Two}}'')
# ''Tout pour réussir'' (''{{Langue|en|How to Succeed in Business Without Trying to Be a Lesbian}}'')
# Comment recoller les morceaux (''Regarding Henry'')
# ''Un rêve ambigu'' (''{{Langue|en|Don't Kiss the Messenger}}'')
# Sans sucre ajouté (''The Incredible Shrinking Group'')
# ''Sexe, Mensonges et Jalousie'' (''{{Langue|en|Sex and the Single Girls}}'')
# Une journée à l'hôpital (''The Hospital'')
# ''Une vérité qui blesse'' (''{{Langue|en|Stupid Cupid}}'')
# Cœur volage (''Your Cheatin' Heart'')
# ''Personne n'est parfait'' (''{{Langue|en|Nobody's Perfect}}'')
# Un anniversaire mouvementé (''Skyrink Sucks'')
# ''Chassé croisé'' (''{{Langue|en|Dangerous Liaisons}}'')
# L'Éclipse du cœur (''Lunar Eclipse of the Heart'')
# ''En manque d'amour'' (''{{Langue|en|Girls Gone Wild}}'')
# À cause des garçons (''Val and Holly's Not Boyfriends'')
# ''Sans domicile fixe'' (''{{Langue|en|Bad to the Scone}}'')
# À chacun son choix (''The Interview'')
# ''{{Langue|en|Sex appeal}}'' (''{{Langue|en|Working Girls}}'')
# Une chance à saisir (''The Big Picture'')
# ''Rira bien qui rira le dernier'' (''{{Langue|en|Pranks a Lot}}'')
# Panier percé (''Rollin'in It'')
# ''La Surprise'' (''{{Langue|en|The Kid, The Cake and The Chemistry}}'')
# L'Anti-bal (''The Anti-Prom'')
# ''La Valse des ex'' (''{{Langue|en|My Boyfriend's Back}}'')
# Le Grand Départ - {{1re}} partie (''The Second Season Finale - Part 1'')
# ''Ça suffit comme ça !'' (''{{Langue|en|Enough is Enough}}'')


=== Troisième saison (2004-[[2005]]) ===
=== Quatrième saison (2005-2006) ===
Elle a été diffusée à partir du {{Date|16 septembre 2005|à la télévision}}<ref>{{Lien web |langue=en |titre=The WB's 2005 Premiere Schedule |url=http://thefutoncritic.com/news/2005/07/22/the-wbs-2005-premiere-schedule-18832/20050722wb01/ |site=[[The Futon Critic]] |date=22 juillet 2005}}</ref>.
# Jamais deux sans trois - 2{{e}} partie (''Europe Was So Much More Fun - Part 2'')
# La Grande Lessive (''The Longest Night of the Year'')
# Un sacré manager (''The Not So Simple Life'')
# Petite soirée entre sœurs (''God Help the Mister'')
# Crêpage de cheveux (''Split Ends'')
# Un avenir prometteur (''Three Little Words'')
# L'ex-femme de sa vie (''Ghost of a Chance'')
# Vous aimez le mouton (''Gift of the Mutton'')
# Une robe pour deux (''We'll Miss Gittle a Little'')
# Le Grand Jour - {{1re}} partie (''The Wedding - Part 1'')
# Désillusion - 2{{e}} partie (''The Wedding - Part 2'')
# Tout pour réussir (''How to Succeed in Business Without Trying to Be a Lesbian'')
# Un rêve ambigu (''Don't Kiss the Messenger'')
# Sexe, mensonges et jalousie (''Sex and the Single Girls'')
# Une vérité qui blesse (''Stupid Cupid'')
# Personne n'est parfait (''Nobody's Perfect'')
# Chassé croisé (''Dangerous Liaisons'')
# En manque d'amour (''Girls Gone Wild'')
# Sans domicile fixe (''Bad to the Scone'')
# Sex appeal (''Working Girls'')
# Rira bien qui rira le dernier (''Pranks a Lot'')
# La Surprise (''The Kid, The Cake and The Chemistry'')
# La Valse des ex - {{1re}} partie (''My Boyfriend's Back - Part 1'')
# Ça suffit comme ça ! - 2{{e}} partie (''Enough is Enough - Part 2'')


# ''L'Homme de ma vie'' (''{{Langue|en|I Want my Baby Back}}'')
=== 4ème saison (2005-[[2006]]) ===
# L'homme de ma vie (''I Want my Baby Back - Part 3'')
# ''La Vie à deux'' (''Surprise'')
# La vie à deux (''Surprise'')
# ''Le Juste milieu'' (''{{Langue|en|The Redo}}'')
# Le juste milieu (''The Redo'')
# ''Le Secret'' (''{{Langue|en|I've Got a Secret}}'')
# ''Soirée mouvementée'' (''{{Langue|en|The Perfect Date}}'')
# Le secret (''I've Got A Secret'')
# ''Halloween'' (''Halloween'')
# Soirée mouvementée (''The Perfect Date - Part 1'')
# ''Papa fait son « coming out »'' (''{{Langue|en|Someone's in the Kitchen With Daddy}}'')
# Halloween (''Halloween - Part 2'')
# ''Soirée jazz'' (''{{Langue|en|Jazz Night}}'')
# Papa fait son "coming out" (''Someone's in the Kitchen With Daddy'')
# ''Émotions fortes'' (''{{Langue|en|Ground-Turkey-Hog Day}}'')
# Soirée jazz (''Jazz Night'')
# ''Qui paye quoi ?'' (''{{Langue|en|For Love or Money}}'')
# Emotions fortes (''Ground-Turkey-Hog Day'')
# Qui paye quoi ? (''For Love or Money'')
# ''Le Retour du héros'' (''{{Langue|en|Coming Home}}'')
# ''Amies au bord de la crise de nerfs'' (''{{Langue|en|Desperate Girlfriends}}'')
# Le retour du héros (''Coming Home'')
# ''Belle-maman'' (''{{Langue|en|The Other Woman}}'')
# Amies au bord de la crise de nerfs (''Desperate Girlfriends'')
# ''La Bourse ou la fille'' (''{{Langue|en|Your Money or Your Wife}}'')
# Belle-maman (''The Other Woman'')
# La bourse ou la fille (''Your Money or Your Wife'')
# ''Escapade dans le New Jersey'' (''{{Langue|en|Garden State}}'')
# ''Amis et Amoureux'' (''{{Langue|en|Friends and Lovers}}'')
# Escapade dans le New Jersey (''Garden State'')
# Amis et amoureux (''Friends and Lovers'')
# ''Séjour au vert'' (''{{Langue|en|Now and Zen}}'')
# ''Bouquet final'' (''{{Langue|en|Finally…}}'')
# Séjour au vert (''Now and Zen - Part 1'')
# Bouquet final (''Finally - Part 2'')


== Commentaires ==
== Commentaires ==
* La série a été arrêtée par la chaîne WB, alors que la saison n'était pas terminée, faute d'audience.
* La dernière saison a été réduite à 18 épisodes par la chaîne WB, faute d'audience.


* Au cours de la moitié des épisodes de la première saison, [[Jennie Garth]] était enceinte. On ne voit donc que la moitié de son corps la plupart du temps, ou elle était montrée assise, derrière un canapé, etc.
* Au cours de la moitié des épisodes de la première saison, [[Jennie Garth]] était enceinte. On ne voit donc que la moitié de son corps la plupart du temps, ou elle était montrée assise, derrière un canapé{{etc.}}


* Amanda Bynes et Jennie Garth, les deux sœurs de la série, ont la même date de naissance dans la vraie vie : le 3 avril 1986 pour la première, et 1972 pour la seconde<ref name="Ce que j'aime chez toi">{{Lien web|url=http://www.toutelatele.com/ce-que-j-aime-chez-toi-27666|titre=Ce que j'aime chez toi - L'Encyclopédie des séries TV|site=Toutelatele.com|consulté le=26 novembre 2012}}</ref>.
* Amanda Bynes et Jennie Garth, les deux sœurs de la série, ont la même date de naissance dans la vraie vie : le {{Date-|3 avril 1986}} pour la première, et 1972 pour la seconde<ref name="Ce que j'aime chez toi">{{Lien web|url=http://www.toutelatele.com/ce-que-j-aime-chez-toi-27666|titre=Ce que j'aime chez toi - L'Encyclopédie des séries TV|site=Toutelatele.com|consulté le=26 novembre 2012}}</ref>.


* Plusieurs acteurs de la série ''[[Beverly Hills 90210]]'' ont retrouvés [[Jennie Garth]] le temps d'une ou plusieurs apparitions : [[Ian Ziering]] est apparu dans l'épisode 8 de la saison 1 dans le rôle de Paul, [[Luke Perry]] qui joue Todd dans les épisodes 17, 23 et 24 de la saison 3 et [[Jason Priestley]] alias Charlie dans les épisodes 5 et 6 de la saison 4.
* Plusieurs acteurs de la série ''[[Beverly Hills 90210]]'' ont retrouvé [[Jennie Garth]] le temps d'une ou plusieurs apparitions : [[Ian Ziering]] est apparu dans l'épisode 8 de la saison 1 dans le rôle de Paul, [[Luke Perry]] qui joue Todd dans les épisodes 17, 23 et 24 de la saison 3 et [[Jason Priestley]] alias Charlie dans les épisodes 5 et 6 de la saison 4.


*[[Luke Perry]], dans l'épisode 17 de la saison 3, reconnait Val avec qui il a eu une aventure quand il sortait avec [[Brenda_Walsh|Brenda]]. Il se remémore une discussion avec Valerie, près de son cassier, dans le hall du [[West Beverly Hills High]] qui n'est autre que le lycée de ''[[Beverly Hills 90210]]''. Elle est habillée comme [[Kelly Taylor]] lors du bal de fin d'année de la saison 1. [[Brandon_Walsh|Brandon]], non joué par [[Jason Priestley]], traverse la scène de dos en les saluant.
* [[Luke Perry]], dans l'épisode 17 de la saison 3, reconnait Val avec qui il a eu une aventure quand il sortait avec [[Brenda Walsh (Beverly Hills 90210)|Brenda]]. Il se remémore une discussion avec Valerie, près de son casier, dans le hall du [[West Beverly Hills High]] qui n'est autre que le lycée de ''[[Beverly Hills 90210]]''. Elle est habillée comme [[Kelly Taylor]] lors du bal de fin d'année de la saison 1. [[Brandon Walsh|Brandon]], non joué par [[Jason Priestley]], traverse la scène de dos en les saluant.


*Choix des producteurs/scénaristes ou simple hasard, mais pour la deuxième fois un personnage incarné par [[Jennie Garth]] renonce au mariage en pleine cérémonie. Dans les épisodes 10 et 11 de la saison 3, suite à une indiscrétion de sa sœur, Val n'épouse plus Rick. Ce fut déjà le cas, d'un commun accord, entre [[Kelly_Taylor|Kelly]] et [[Brandon_Walsh|Brandon]] lors du dernier épisode la saison 8 de ''[[Beverly Hills 90210]]''.
* Choix des producteurs/scénaristes ou simple hasard, mais pour la deuxième fois un personnage incarné par [[Jennie Garth]] renonce au mariage en pleine cérémonie. Dans les épisodes 10 et 11 de la saison 3, à la suite d'une indiscrétion de sa sœur, Val n'épouse plus Rick. Ce fut déjà le cas, d'un commun accord, entre [[Kelly Taylor|Kelly]] et [[Brandon Walsh|Brandon]] lors du dernier épisode la saison 8 de ''[[Beverly Hills 90210]]''.


*[[Fran Drescher]] ([[une nounou d'enfer]]) fait une apparition dans l'épisode 18 de la saison 3.
* [[Fran Drescher]] (''[[une nounou d'enfer]]'') fait une apparition dans l'épisode 18 de la saison 3.


* Le générique de la première saison est interprétée par le groupe [[Lillix]] et partagent le même titre que la série, ''What I Like About You'' en VO. Un nouveau générique fait son apparition dès la deuxième saison, avec le son remixé de nouvelles images et un nouveau style, pour ne durer plus que 40 secondes.
* Le générique de la première saison est interprétée par le groupe [[Lillix]] et partagent le même titre que la série, ''{{Langue|en|What I Like About You}}'' en {{VO}}. Un nouveau générique fait son apparition dès la deuxième saison, avec le son remixé de nouvelles images et un nouveau style, pour ne durer plus que 40 secondes.


== Produits dérivés ==
== Produits dérivés ==
=== [[DVD]] ===
=== [[DVD]] ===
* ''Ce que j'aime chez toi !'' - L'intégrale saison 1 ({{date|1er|janvier|2008}}) [[Amazon Standard Identification Number|ASIN]] B001FB6WUK
* ''Ce que j'aime chez toi !'' - L'intégrale saison 1 ({{date-|1er janvier 2008}}) {{ASIN|B001FB6WUK}}


== Références ==
== Références ==
Ligne 163 : Ligne 171 :


== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
=== Lien externe ===
== Liens externes ==
* {{imdb titre|id=0321018}}
* {{Bases}}
* {{Lien web |url=https://www.a-suivre.org/annuseries/encyclopedie/series.php?series=787 |titre=Fiche de la série |site=Annuséries}}


{{Portail|Séries télévisées américaines}}
{{Portail|Séries télévisées américaines|Time Warner}}


{{DEFAULTSORT:Cequejaimecheztoi}}
{{DEFAULTSORT:Cequejaimecheztoi}}
Ligne 172 : Ligne 181 :
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 2000]]
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 2000]]
[[Catégorie:Série télévisée de The WB]]
[[Catégorie:Série télévisée de The WB]]
[[Catégorie:Série télévisée de Warner Bros. Television]]
[[Catégorie:Sitcom américaine]]
[[Catégorie:Sitcom américaine]]
[[Catégorie:Série télévisée se déroulant à New York]]
[[Catégorie:Série télévisée se déroulant à New York]]
[[Catégorie:Série télévisée créée par Dan Schneider]]

Dernière version du 21 juin 2023 à 11:36

Ce que j'aime chez toi

Titre original What I Like About You
Genre Sitcom
Création Wil Cahoun
Dan Schneider
Production Tollin/Robbins Productions (en)
Acteurs principaux Amanda Bynes
Jennie Garth
Wesley Jonathan
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine The WB
Nb. de saisons 4
Nb. d'épisodes 86
Durée 22 minutes
Diff. originale

Ce que j'aime chez toi (What I Like About You) est une série télévisée américaine en 86 épisodes de 22 minutes, créée par Wil Cahoun et Dan Schneider et diffusée entre le et le sur le réseau The WB.

En France, la série est diffusée depuis le sur France 2 puis rediffusée entre le et le sur MCM, dès le sur Cartoon Network[1] et à partir du sur AB1[2]; au Québec à partir du sur VRAK.TV[3],[4] et en Belgique sur La Deux et Club RTL.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Quand son père a pris un travail au Japon, Holly Tyler, une jeune fille de 16 ans, a décidé de vivre avec sa sœur Valérie, âgée de 28 ans et vivant à New York. C'est alors que la vie de Valérie va basculer : alors qu'elle avait une vie parfaite, avec une carrière dans les relations publiques qui s'ouvrait à elle et un petit copain adorable, tout va changer dès que sa sœur débarque chez elle dans son appartement.

Alors que la nouvelle relation entre Holly et Val hésite entre une relation fraternelle et une relation mère/fille, Jeff, le petit ami de Val, regarde cela avec amusement mais aussi avec une pointe de regret, étant donné que Val et lui n'ont plus l'intimité qu'ils avaient auparavant. Gary, le nouveau copain de Holly, adore ce nouvel arrangement et s'est épris de la belle Valérie. Il croit d'ailleurs que l'attraction est réciproque mais Val ne se souvient jamais de son nom !

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs secondaires[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[5]

Épisodes[modifier | modifier le code]

Première saison (2002-2003)[modifier | modifier le code]

  1. Cohabitation (Pilot)
  2. Une journée à l'institut de beauté (Spa Day)
  3. Et cetera (Roommates)
  4. L'Ours en peluche (The Teddy Bear)
  5. Une grande sœur hyper cool (Cool Older Sister)
  6. La Cacophonie du cacatoès (The Parrot Trap)
  7. Jalousie et sweat shirt (Tankini)
  8. L'Odeur (Copy That)
  9. Thanksgiving (Thanksgiving)
  10. Holly fait la fête (The Party)
  11. La Rivale (The Other Woman)
  12. Soirée de filles (Girls Night Out)
  13. Jeff et les Pom-pom girls (The Cheerleading Incident)
  14. Rivalité professionnelle (The Game)
  15. La Saint-Valentin (Valentine's Day)
  16. La Cuisine en folie (Holly's First Job)
  17. La Rupture (The Breakup)
  18. Où est la voiture de Val (Dude, Where's Val's Car?)
  19. Mon patron a failli m'embrasser (Loose Lips)
  20. Le Rendez-vous (The Fix Up)
  21. Menace d'expulsion (Tyler v. World)
  22. Il faut qu'on parle (The Talk)

Deuxième saison (2003-2004)[modifier | modifier le code]

Elle a été diffusée à partir du [6].

  1. Un jour peut-être (I Love You… Soon)
  2. Un monde d'hommes (Boys' Club)
  3. Quand Holly rencontre Tina (When Holly Met Tina)
  4. Recherche loft désespérément (The Loft)
  5. La Première Fois (Like a Virgin (Kinda))
  6. Un moment d'égarement (No More Mr. Nice Guy)
  7. Mon cœur balance (I'm Sorry, So Sorry)
  8. Oh la menteuse ! (Partially Obstructed View)
  9. Loin des yeux… (Absence Makes the Heart Grow… Never Mind)
  10. C'est le destin (The Odd Couple)
  11. Comment recoller les morceaux (Regarding Henry)
  12. Sans sucre ajouté (The Incredible Shrinking Group)
  13. Une journée à l'hôpital (The Hospital)
  14. Cœur volage (Your Cheatin' Heart)
  15. Un anniversaire mouvementé (Skyrink Sucks)
  16. L'Éclipse du cœur (Lunar Eclipse of the Heart)
  17. À cause des garçons (Val and Holly's Not Boyfriends)
  18. À chacun son choix (The Interview)
  19. Une chance à saisir (The Big Picture)
  20. Panier percé (Rollin'in It)
  21. L'Anti-bal (The Anti-Prom)
  22. Le Grand Départ (The Second Season Finale)

Troisième saison (2004-2005)[modifier | modifier le code]

Elle a été diffusée à partir du [7].

  1. Jamais deux sans trois (Europe Was So Much More Fun)
  2. La Grande Lessive (The Longest Night of the Year)
  3. Un sacré manager (The Not So Simple Life)
  4. Petite soirée entre sœurs (God Help the Mister)
  5. Crêpage de cheveux (Split Ends)
  6. Un avenir prometteur (Three Little Words)
  7. L'Ex-femme de sa vie (Ghost of a Chance)
  8. Vous aimez le mouton (Gift of the Mutton)
  9. Une robe pour deux (We'll Miss Gittle a Little)
  10. Le Grand Jour, première partie (The Wedding: Part One)
  11. Désillusion, deuxième partie (The Wedding: Part Two)
  12. Tout pour réussir (How to Succeed in Business Without Trying to Be a Lesbian)
  13. Un rêve ambigu (Don't Kiss the Messenger)
  14. Sexe, Mensonges et Jalousie (Sex and the Single Girls)
  15. Une vérité qui blesse (Stupid Cupid)
  16. Personne n'est parfait (Nobody's Perfect)
  17. Chassé croisé (Dangerous Liaisons)
  18. En manque d'amour (Girls Gone Wild)
  19. Sans domicile fixe (Bad to the Scone)
  20. Sex appeal (Working Girls)
  21. Rira bien qui rira le dernier (Pranks a Lot)
  22. La Surprise (The Kid, The Cake and The Chemistry)
  23. La Valse des ex (My Boyfriend's Back)
  24. Ça suffit comme ça ! (Enough is Enough)

Quatrième saison (2005-2006)[modifier | modifier le code]

Elle a été diffusée à partir du [8].

  1. L'Homme de ma vie (I Want my Baby Back)
  2. La Vie à deux (Surprise)
  3. Le Juste milieu (The Redo)
  4. Le Secret (I've Got a Secret)
  5. Soirée mouvementée (The Perfect Date)
  6. Halloween (Halloween)
  7. Papa fait son « coming out » (Someone's in the Kitchen With Daddy)
  8. Soirée jazz (Jazz Night)
  9. Émotions fortes (Ground-Turkey-Hog Day)
  10. Qui paye quoi ? (For Love or Money)
  11. Le Retour du héros (Coming Home)
  12. Amies au bord de la crise de nerfs (Desperate Girlfriends)
  13. Belle-maman (The Other Woman)
  14. La Bourse ou la fille (Your Money or Your Wife)
  15. Escapade dans le New Jersey (Garden State)
  16. Amis et Amoureux (Friends and Lovers)
  17. Séjour au vert (Now and Zen)
  18. Bouquet final (Finally…)

Commentaires[modifier | modifier le code]

  • La dernière saison a été réduite à 18 épisodes par la chaîne WB, faute d'audience.
  • Au cours de la moitié des épisodes de la première saison, Jennie Garth était enceinte. On ne voit donc que la moitié de son corps la plupart du temps, ou elle était montrée assise, derrière un canapé, etc.
  • Amanda Bynes et Jennie Garth, les deux sœurs de la série, ont la même date de naissance dans la vraie vie : le pour la première, et 1972 pour la seconde[9].
  • Plusieurs acteurs de la série Beverly Hills 90210 ont retrouvé Jennie Garth le temps d'une ou plusieurs apparitions : Ian Ziering est apparu dans l'épisode 8 de la saison 1 dans le rôle de Paul, Luke Perry qui joue Todd dans les épisodes 17, 23 et 24 de la saison 3 et Jason Priestley alias Charlie dans les épisodes 5 et 6 de la saison 4.
  • Choix des producteurs/scénaristes ou simple hasard, mais pour la deuxième fois un personnage incarné par Jennie Garth renonce au mariage en pleine cérémonie. Dans les épisodes 10 et 11 de la saison 3, à la suite d'une indiscrétion de sa sœur, Val n'épouse plus Rick. Ce fut déjà le cas, d'un commun accord, entre Kelly et Brandon lors du dernier épisode la saison 8 de Beverly Hills 90210.
  • Le générique de la première saison est interprétée par le groupe Lillix et partagent le même titre que la série, What I Like About You en VO. Un nouveau générique fait son apparition dès la deuxième saison, avec le son remixé de nouvelles images et un nouveau style, pour ne durer plus que 40 secondes.

Produits dérivés[modifier | modifier le code]

DVD[modifier | modifier le code]

  • Ce que j'aime chez toi ! - L'intégrale saison 1 () (ASIN B001FB6WUK)

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Jennie Garth, la grande sœur idéale de Ce que j’aime chez toi », sur toutelatele.com, (consulté le ).
  2. « AB1 : la Télé, la Vraie », sur ab1.tv via Wikiwix (consulté le ).
  3. Chantal Guy, « Premier bain de foule pour les vedettes de Phénomia », La Presse, vol. 119, no 307,‎ , B9 (ISSN 0317-9249, lire en ligne)
  4. « Fiche de la série », sur Vrak.TV (version du sur Internet Archive)
  5. « Fiche de doublage », sur RS Doublage (consulté le )
  6. (en) « ABC, The WB Announce Fall 2003 Premiere Dates », sur The Futon Critic,
  7. (en) « The WB Lines Up Fall Premiere Dates », sur The Futon Critic,
  8. (en) « The WB's 2005 Premiere Schedule », sur The Futon Critic,
  9. « Ce que j'aime chez toi - L'Encyclopédie des séries TV », sur Toutelatele.com (consulté le )

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]