« Summer of Love » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
SynedG (discuter | contributions)
Balises : Révocation manuelle Modification par mobile Modification par application mobile Modification avec l’application Android
Elnon (discuter | contributions)
→‎La musique : Remise en place de la phrase "Summertime will be a love-in there" (qui fait écho au nom de l'événement).
 
(13 versions intermédiaires par 6 utilisateurs non affichées)
Ligne 4 : Ligne 4 :
<!--[[Image:MontereyPopFestival.jpg|thumb|200px|right|Affiche du [[Festival international de musique pop de Monterey]] de Juin 1967]]-->
<!--[[Image:MontereyPopFestival.jpg|thumb|200px|right|Affiche du [[Festival international de musique pop de Monterey]] de Juin 1967]]-->


L'expression '''''{{lang|en|Summer of Love}}''''' (en [[français]] : « Été de l'amour ») désigne l'été [[1967]], et plus particulièrement les événements qui se déroulèrent d'abord dans le quartier de [[Haight-Ashbury]], à [[San Francisco]] ([[Californie]]), où des milliers de jeunes du monde entier se réunirent librement pour une nouvelle expérience sociale, faisant ainsi découvrir au public la [[contre-culture]] [[hippie]].
L'expression '''''{{lang|en|Summer of Love}}''''' (en [[français]] : « Été de l'amour ») désigne l'été [[1967]], et plus particulièrement les événements qui se déroulèrent d'abord dans le quartier de [[Haight-Ashbury]], à [[San Francisco]] ([[Californie]]), où des milliers de jeunes du monde entier se réunirent librement pour une nouvelle expérience sociale, faisant ainsi découvrir la [[contre-culture]] [[hippie]] au grand public.


== Contexte ==
== Contexte ==
On considère généralement que le ''{{lang|en|Summer of Love}}'' a commencé avec le rassemblement du ''[[Human Be-In]]'' au [[Golden Gate Park]], le {{date|14 janvier 1967}}<ref>[http://www.dead.net/archives/year/1967 The Archives: 1967] sur www.dead.net</ref>. L'importance de cet événement a suscité l'intérêt des médias pour la contre-culture hippie qui fleurissait dans le quartier de Haight-Ashbury<ref name="American Experience doc"/>. Le mouvement était nourri par les médias propres à la contre-culture, particulièrement le ''{{lien|lang=en|San Francisco Oracle}}'', dont le lectorat global atteignit son pic d'un demi-million de personnes cette année-là<ref>{{ Lien web | url=https://www.pbs.org/wgbh/amex/love/sfeature/oracle.html | titre=Summer of Love: Underground News | série=PBS American Experience companion website | consulté le=15 mai 2007 }}</ref>. Le théâtre de rue et l'activisme des collectifs ''[[Diggers (San Francisco)|The Diggers]]'' avaient aussi retenu l'attention médiatique.
On considère généralement que le ''{{lang|en|Summer of Love}}'' a commencé avec le rassemblement du ''[[Human Be-In]]'' au [[Golden Gate Park]], le {{date|14 janvier 1967}}<ref>{{en}} [http://www.dead.net/archives/year/1967 The Archives: 1967] sur www.dead.net</ref>. L'importance de cet événement suscita l'intérêt des médias pour la contre-culture hippie qui fleurissait dans le quartier de Haight-Ashbury<ref name="American Experience doc"/>. Le mouvement était nourri par les médias propres à la contre-culture, particulièrement le ''{{lien|lang=en|San Francisco Oracle}}'', dont le lectorat global atteignit son pic d'un demi-million de personnes cette année-là<ref>{{ Lien web | url=https://www.pbs.org/wgbh/amex/love/sfeature/oracle.html | titre=Summer of Love: Underground News | série=PBS American Experience companion website | consulté le=15 mai 2007 }}</ref>. Le théâtre de rue et l'activisme des collectifs ''[[Diggers (San Francisco)|The Diggers]]'' avaient aussi retenu l'attention médiatique.


Les étudiants des facultés (''colleges'') et des lycées (''high schools'') commencèrent à arriver à Haight-Ashbury pendant les vacances de printemps 1967. Les dirigeants de la municipalité, déterminés à arrêter l'afflux de jeunes gens que leurs écoles avaient laissés libres pour l'été, attirèrent, malgré eux, davantage l'attention sur l'événement. Une série d'articles d'actualité dans les journaux locaux alerta les médias nationaux sur le mouvement hippie grandissant. Les dirigeants de la communauté de Haight y répondirent en formant le ''Council of the Summer of Love''<ref>Conseil de l'été de l'Amour.</ref>, donnant au mouvement créé par le bouche-à-oreille son nom officiel<ref name="PBS timeline"/>.
Les étudiants des facultés (''colleges'') et des lycées (''high schools'') commencèrent à arriver à Haight-Ashbury pendant les vacances de printemps 1967. Les dirigeants de la municipalité, déterminés à arrêter l'afflux de jeunes gens en vacances d'été, attirèrent, malgré eux, davantage l'attention sur l'événement. Une série d'articles d'actualité dans les journaux locaux alerta les médias nationaux sur le mouvement hippie grandissant. Les dirigeants de la communauté hippie de Haight y répondirent en formant le ''Council of the Summer of Love''<ref>Conseil de l'été de l'Amour.</ref>, donnant au mouvement créé par le bouche-à-oreille son nom officiel<ref name="PBS timeline"/>.


== La musique ==
== La musique ==

Pour l'occasion, [[John Phillips (musicien)|John Phillips]], du groupe [[The Mamas & The Papas]], mit vingt minutes pour écrire les paroles de la chanson ''[[San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)]]'' :
Pour l'occasion, [[John Phillips (musicien)|John Phillips]], du groupe [[The Mamas & The Papas]], mit vingt minutes pour écrire les paroles de la chanson ''[[San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)]]'' :


{{Citation|''If you're going to San Francisco,<br />
{{Citation|''For those who come to San Francisco,<br />
''be sure to wear some flowers in your hair...<br />
''Be sure to wear some flowers in your hair.<br />
''If you're going to San Francisco,<br />
''If you come to San Francisco,<br />
''Summertime will be a love-in there.}}
''Summertime will be a love-in there.}}


L'interprétation de cette chanson par [[Scott McKenzie]] fut diffusée en {{date-|mai 1967}}. Elle devait à l'origine promouvoir le [[Festival international de musique pop de Monterey]] au mois de juin, le premier grand festival de rock dans le monde, auquel assistèrent plus de {{formatnum:200000}} personnes. ''San Francisco'' devint rapidement un tube, transcendant ainsi son objectif de départ.
L'interprétation de cette chanson par [[Scott McKenzie]], sortie en {{date-|mai 1967}}, ne devait servir, à l'origine, qu'à promouvoir le [[Festival international de musique pop de Monterey]], le premier grand festival de rock dans le monde, qui eut lieu au mois de juin et auquel assistèrent plus de {{formatnum:200000}} personnes. ''San Francisco'' devint rapidement un tube, dépassant ainsi son objectif de départ.


Les ''[[Beatles]]'' et leur évolution sur le plan personnel et artistique ont également joué un rôle dans la portée qu'a eu le ''Summer of Love''. L'album ''[[Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (album)|Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band]]'' sortit le {{date-|1 juin 1967}} en [[Europe]] et un jour plus tard aux [[États-Unis]]. Par ses influences [[Psychédélique|psychédéliques]], ses instruments indiens, sa pochette aux couleurs vives, l'album synthétisait l'essence même du ''{{lang|en|Summer of Love}}''.
L'évolution des [[The Beatles|Beatles]], sur le plan personnel et artistique, joua également un rôle dans la diffusion de l'esprit du ''{{lang|en|Summer of Love}}''. L'album ''[[Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (album)|Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band]]'', sorti le {{date-|1 juin 1967}} en [[Europe]] et un jour plus tard aux [[États-Unis]], en synthétisait l'essence par son [[psychédélisme]], son utilisation d'instruments indiens et sa pochette aux couleurs vives. Les Beatles s'affranchirent alors de leur image de « braves garçons » et, le {{date|25 juin 1967}}, leur chanson ''[[All You Need Is Love]]'', écoutée dans le monde entier, mettait l'accent sur les idéaux d'amour, de paix et d'unité véhiculés par la contre-culture.

[[The Beatles|Les Beatles]] ont alors dépassé leur image de « braves garçons » et, le {{date|25 juin 1967}}, leur chanson ''[[All You Need Is Love]]'', écoutée dans le monde entier, mettait l'accent sur les idéaux d'amour, de paix et d'unité véhiculés par la contre-culture. <!-- Passage à réécrire, pour anachronisme
[[Bob Dylan]], lui aussi, participa en créant la chanson ''''' [[Blowin' in the Wind]] ''''', qui devint un hymne anti-guerre.-->


== L'été ==
== L'été ==
Durant l'été, environ {{nombre|200000|jeunes}} originaires du monde entier ont convergé vers le quartier d'[[Haight-Ashbury]], à [[San Francisco]], à [[Berkeley (Californie)|Berkeley]], et dans d'autres villes de la région de San Francisco, pour participer à une version populaire de l'expérience hippie<ref>[http://www.lucsala.nl/cohen/ Allen Cohen – San Francisco Oracle, Human-Be-IN, History of the Haight-Ashbury]</ref>. Dans le [[Golden Gate Park]], la nourriture était gratuite, ainsi que les drogues et l'[[amour libre]]. Un hôpital gratuit (toujours en fonction) a été installé pour les besoins médicaux, et un magasin gratuit offrait les nécessités de base à ceux qui en avaient besoin<ref name="American Experience doc"/>.
Durant l'été, environ {{nombre|200000|jeunes}} originaires du monde entier convergèrent vers le quartier d'[[Haight-Ashbury]], à [[San Francisco]], à [[Berkeley (Californie)|Berkeley]], et dans d'autres villes de la région de San Francisco, pour participer à une version populaire de l'expérience hippie<ref>{{en}} [http://www.lucsala.nl/cohen/ Allen Cohen – San Francisco Oracle, Human-Be-IN, History of the Haight-Ashbury]</ref>. Dans le [[Golden Gate Park]], la nourriture était gratuite, ainsi que les drogues et l'[[amour libre]]. Un hôpital gratuit (toujours en fonction) fut installé pour les besoins médicaux, et un magasin gratuit offrait les nécessités de base à ceux qui en avaient besoin<ref name="American Experience doc"/>.


Le ''{{lang|en|Summer of Love}}'' a attiré diverses catégories sociales : des adolescents et des étudiants attirés par leurs pairs et séduits à l'idée de rejoindre une expérience utopique, des classes moyennes en vacances qui venaient en touristes, et même des militaires venant des casernes alentour pour y faire la fête. L'afflux massif de nouveaux arrivants commença à poser des problèmes. Le quartier ne pouvait loger tant de monde et les lieux se détérioraient rapidement. Le quartier souffrait de surpopulation, de problèmes de logement, de nourriture, de [[Drogue|drogues]] et de hausse de la criminalité. Nombreux sont ceux qui ont simplement jeté l'éponge et sont retournés à leurs études<ref name="American Experience doc">{{lien vidéo|langue=en
Le ''{{lang|en|Summer of Love}}'' attira diverses catégories sociales : des adolescents et des étudiants attirés par leurs pairs et séduits à l'idée de rejoindre une expérience utopique, des classes moyennes en vacances qui venaient en touristes, et même des militaires venant des casernes alentour pour y faire la fête. L'afflux massif de nouveaux arrivants commença à poser des problèmes. Le quartier ne pouvait loger tant de monde et les lieux se détérioraient rapidement. Le quartier souffrait de surpopulation, de problèmes de logement, de nourriture, de [[Drogue|drogues]] et de hausse de la criminalité. Nombreux sont ceux qui tout simplement jetèrent l'éponge et retournèrent à leurs études<ref name="American Experience doc">{{lien vidéo|langue=en
|people =Gail Dolgin; Vicente Franco
|people =Gail Dolgin; Vicente Franco
|année=2007
|année=2007
Ligne 37 : Ligne 33 :
|éditeur=PBS
|éditeur=PBS
|consulté le=23 avril 2007
|consulté le=23 avril 2007
}}</ref>. De plus, les habitants ne semblaient pas très enthousiaste à l'idée de vivre en permanence avec des jeunes et dans le bruit, ils décidèrent donc de quitter ce quartier hippie devenu le symbole d'une jeunesse libre, expressive, vivante et surtout humaine. Mais quand les dernières recrues, les ''{{lang|en|Flower Children}}'' (''Enfants-fleurs'', ou ''Enfants aux fleurs''), retournèrent chez eux, ils y apportèrent de nouvelles idées, de nouveaux idéaux, de nouveaux modes de vie, une nouvelle mode dans la plupart des grandes villes des États-Unis, du [[Canada]], de [[Grande-Bretagne]], d'Europe occidentale, d'[[Australie]], de [[Nouvelle-Zélande]] et du [[Japon]].
}}</ref>. De plus, les habitants ne semblaient pas très enthousiaste à l'idée de vivre en permanence avec des jeunes et dans le bruit, ils décidèrent donc de quitter ce quartier hippie devenu le symbole d'une jeunesse qui se voulait libre. Mais quand les dernières recrues, les ''{{lang|en|Flower Children}}'' (« Enfants-fleurs », ou « Enfants aux fleurs »), retournèrent chez eux, ils apportèrent de nouvelles idées, de nouveaux idéaux, de nouveaux modes de vie, une nouvelle mode dans la plupart des grandes villes des États-Unis, du [[Canada]], de [[Grande-Bretagne]], d'Europe occidentale, d'[[Australie]], de [[Nouvelle-Zélande]] et du [[Japon]].


Le {{date|6 octobre 1967}}, ceux qui restaient dans le quartier ont joué une parodie de funérailles, la cérémonie de « La mort du hippie », pour symboliser l'épuisement de l'événement<ref name="PBS timeline">{{ Lien web | url=https://www.pbs.org/wgbh/amex/love/sfeature/timeline.html | titre=The Year of the Hippie: Timeline | série=PBS.org | consulté le=24 avril 2007}}.</ref>.
Le {{date|6 octobre 1967}}, ceux qui restaient dans le quartier jouèrent une parodie de funérailles, la cérémonie de « La mort du hippie », pour symboliser l'épuisement de l'événement<ref name="PBS timeline">{{ Lien web | url=https://www.pbs.org/wgbh/amex/love/sfeature/timeline.html | titre=The Year of the Hippie: Timeline | série=PBS.org | consulté le=24 avril 2007}}.</ref>.


L'expression {{Citation étrangère|langue=en|Summer of Love}} (ou plus exactement, le {{Citation étrangère|langue=en|[[Second Summer of Love]]}}) est parfois utilisée, particulièrement au [[Royaume-Uni]], pour parler des étés [[1988]] et [[1989]] et de l'apparition de l'[[acid house]] et de la [[Rave_party#Historique_:_.C3.A0_l.27origine_de_la_culture_rave|culture rave]].
L'expression {{Citation étrangère|langue=en|Summer of Love}} (ou plus exactement, le {{Citation étrangère|langue=en|[[Second Summer of Love]]}}) est parfois utilisée, particulièrement au [[Royaume-Uni]], pour parler des étés [[1988]] et [[1989]] et de l'apparition de l'[[acid house]] et de la [[Rave_party#Historique_:_.C3.A0_l.27origine_de_la_culture_rave|culture rave]].
Ligne 72 : Ligne 68 :
* [[Janis Joplin]]
* [[Janis Joplin]]
}}
}}



{{Traduction/Référence|en|Summer of Love|111062412}}
{{Traduction/Référence|en|Summer of Love|111062412}}

Dernière version du 20 juillet 2023 à 22:25

Haight-Ashbury, ancien quartier hippie de San Francisco (photographie)
Haight-Ashbury, ancien quartier hippie de San Francisco, aux États-Unis.

L'expression Summer of Love (en français : « Été de l'amour ») désigne l'été 1967, et plus particulièrement les événements qui se déroulèrent d'abord dans le quartier de Haight-Ashbury, à San Francisco (Californie), où des milliers de jeunes du monde entier se réunirent librement pour une nouvelle expérience sociale, faisant ainsi découvrir la contre-culture hippie au grand public.

Contexte[modifier | modifier le code]

On considère généralement que le Summer of Love a commencé avec le rassemblement du Human Be-In au Golden Gate Park, le [1]. L'importance de cet événement suscita l'intérêt des médias pour la contre-culture hippie qui fleurissait dans le quartier de Haight-Ashbury[2]. Le mouvement était nourri par les médias propres à la contre-culture, particulièrement le San Francisco Oracle (en), dont le lectorat global atteignit son pic d'un demi-million de personnes cette année-là[3]. Le théâtre de rue et l'activisme des collectifs The Diggers avaient aussi retenu l'attention médiatique.

Les étudiants des facultés (colleges) et des lycées (high schools) commencèrent à arriver à Haight-Ashbury pendant les vacances de printemps 1967. Les dirigeants de la municipalité, déterminés à arrêter l'afflux de jeunes gens en vacances d'été, attirèrent, malgré eux, davantage l'attention sur l'événement. Une série d'articles d'actualité dans les journaux locaux alerta les médias nationaux sur le mouvement hippie grandissant. Les dirigeants de la communauté hippie de Haight y répondirent en formant le Council of the Summer of Love[4], donnant au mouvement créé par le bouche-à-oreille son nom officiel[5].

La musique[modifier | modifier le code]

Pour l'occasion, John Phillips, du groupe The Mamas & The Papas, mit vingt minutes pour écrire les paroles de la chanson San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair) :

« For those who come to San Francisco,
Be sure to wear some flowers in your hair.
If you come to San Francisco,
Summertime will be a love-in there. »

L'interprétation de cette chanson par Scott McKenzie, sortie en , ne devait servir, à l'origine, qu'à promouvoir le Festival international de musique pop de Monterey, le premier grand festival de rock dans le monde, qui eut lieu au mois de juin et auquel assistèrent plus de 200 000 personnes. San Francisco devint rapidement un tube, dépassant ainsi son objectif de départ.

L'évolution des Beatles, sur le plan personnel et artistique, joua également un rôle dans la diffusion de l'esprit du Summer of Love. L'album Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, sorti le en Europe et un jour plus tard aux États-Unis, en synthétisait l'essence par son psychédélisme, son utilisation d'instruments indiens et sa pochette aux couleurs vives. Les Beatles s'affranchirent alors de leur image de « braves garçons » et, le , leur chanson All You Need Is Love, écoutée dans le monde entier, mettait l'accent sur les idéaux d'amour, de paix et d'unité véhiculés par la contre-culture.

L'été[modifier | modifier le code]

Durant l'été, environ 200 000 jeunes originaires du monde entier convergèrent vers le quartier d'Haight-Ashbury, à San Francisco, à Berkeley, et dans d'autres villes de la région de San Francisco, pour participer à une version populaire de l'expérience hippie[6]. Dans le Golden Gate Park, la nourriture était gratuite, ainsi que les drogues et l'amour libre. Un hôpital gratuit (toujours en fonction) fut installé pour les besoins médicaux, et un magasin gratuit offrait les nécessités de base à ceux qui en avaient besoin[2].

Le Summer of Love attira diverses catégories sociales : des adolescents et des étudiants attirés par leurs pairs et séduits à l'idée de rejoindre une expérience utopique, des classes moyennes en vacances qui venaient en touristes, et même des militaires venant des casernes alentour pour y faire la fête. L'afflux massif de nouveaux arrivants commença à poser des problèmes. Le quartier ne pouvait loger tant de monde et les lieux se détérioraient rapidement. Le quartier souffrait de surpopulation, de problèmes de logement, de nourriture, de drogues et de hausse de la criminalité. Nombreux sont ceux qui tout simplement jetèrent l'éponge et retournèrent à leurs études[2]. De plus, les habitants ne semblaient pas très enthousiaste à l'idée de vivre en permanence avec des jeunes et dans le bruit, ils décidèrent donc de quitter ce quartier hippie devenu le symbole d'une jeunesse qui se voulait libre. Mais quand les dernières recrues, les Flower Children (« Enfants-fleurs », ou « Enfants aux fleurs »), retournèrent chez eux, ils apportèrent de nouvelles idées, de nouveaux idéaux, de nouveaux modes de vie, une nouvelle mode dans la plupart des grandes villes des États-Unis, du Canada, de Grande-Bretagne, d'Europe occidentale, d'Australie, de Nouvelle-Zélande et du Japon.

Le , ceux qui restaient dans le quartier jouèrent une parodie de funérailles, la cérémonie de « La mort du hippie », pour symboliser l'épuisement de l'événement[5].

L'expression « Summer of Love » (ou plus exactement, le « Second Summer of Love ») est parfois utilisée, particulièrement au Royaume-Uni, pour parler des étés 1988 et 1989 et de l'apparition de l'acid house et de la culture rave.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) The Archives: 1967 sur www.dead.net
  2. a b et c (en) American Experience: The Summer of Love, Gail Dolgin; Vicente Franco () PBS. Consulté le .
  3. « Summer of Love: Underground News », PBS American Experience companion website (consulté le )
  4. Conseil de l'été de l'Amour.
  5. a et b « The Year of the Hippie: Timeline », PBS.org (consulté le ).
  6. (en) Allen Cohen – San Francisco Oracle, Human-Be-IN, History of the Haight-Ashbury

Liens internes[modifier | modifier le code]