« Penny » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
(14 versions intermédiaires par 12 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Voir homonymes|Penny (homonymie)}} |
{{Voir homonymes|Penny (homonymie)}} |
||
[[Fichier:Penny.jpg|thumb|Un penny du [[Ghana]] de 1958.]] |
[[Fichier:Penny.jpg|thumb|Un penny du [[Livre du Ghana|Ghana]] de 1958.]] |
||
Le '''penny''' ({{MSAPI|/pɛ.ni/}}, <small>en anglais :</small> {{MSAPI|/ˈpɛ.ni/}}) est une [[pièce de monnaie]] (pluriel : ''pennies'', ou en [[français]] ''pennys''<ref>Cette orthographe est également recommandée par les [[Rectifications orthographiques du français en 1990|rectifications orthographiques de 1990]].</ref>) et une unité monétaire (pluriel : ''pence'', ou en français ''pennys'' ; symbole '''p''') divisionnaire de la [[livre sterling]] et de plusieurs monnaies des anciennes [[Empire britannique|colonies britanniques]]. |
Le '''penny''' ({{MSAPI|/pɛ.ni/}}, <small>en anglais :</small> {{MSAPI|/ˈpɛ.ni/}}) est une [[pièce de monnaie]] (pluriel : ''pennies'', ou en [[français]] ''pennys''<ref>Cette orthographe est également recommandée par les [[Rectifications orthographiques du français en 1990|rectifications orthographiques de 1990]].</ref>) et une unité monétaire (pluriel : '''''pence''''', ou en français ''pennys'' ; symbole '''p''') divisionnaire de la [[livre sterling]] et de plusieurs monnaies des anciennes [[Empire britannique|colonies britanniques]]. |
||
Avant la [[décimalisation]], il était l'équivalent du [[denier (monnaie)|denier]] dans le système £sd (livre-sou-denier ou livre-shilling-penny). Il était d'ailleurs abrégé « |
Avant la [[Decimal Day|décimalisation de 1971]], il était l'équivalent du [[denier (monnaie)|denier]] dans le système £sd (livre-sou-denier ou livre-shilling-penny). Il était d'ailleurs abrégé « '''d.''' ». Après la décimalisation, le terme ''penny'' (symbole : '''p''') a été réutilisé pour une tout autre valeur. |
||
== Pays dont le penny est une unité monétaire divisionnaire == |
== Pays dont le penny est une unité monétaire divisionnaire == |
||
[[Fichier:Penny Great Britain, 1858, Victoria.jpg|thumb|Penny 1858, Royaume-Uni, la reine [[Victoria (reine)|Victoria]]. Le [[cuivre]].]] |
|||
* [[Royaume-Uni]] |
* [[Royaume-Uni]] |
||
** avant la décimalisation de 1971 : 1 [[Livre sterling|£]] = 20 [[shilling]]s de |
** avant la décimalisation de 1971 : 1 [[Livre sterling|£]] = 20 [[shilling]]s de 12[[Denier_(monnaie)#Période_moderne|d]] = 240d |
||
** depuis le système décimal : 1 [[Livre sterling|£]] = 100p (1p (nouveau penny) est donc égal à 2, |
** depuis le système décimal : 1 [[Livre sterling|£]] = 100p (1p (nouveau penny) est donc égal à 2,4[[Denier_(monnaie)#Période_moderne|d]] (anciens pence)) |
||
* [[Irlande (pays)|Irlande]] : de 1928 à 1999, |
* [[Irlande (pays)|Irlande]] : de 1928 à 1999, |
||
* [[Australie]] : de 1910 à 1966, |
* [[Australie]] : de 1910 à 1966, |
||
* [[Nouvelle-Zélande]] : de 1933 à 1967. |
* [[Nouvelle-Zélande]] : de 1933 à 1967. |
||
* [[États-Unis]] : autre dénomination de la [[ |
* [[États-Unis]] : autre dénomination de la [[Pièce de 1 cent de dollar américain|pièce de 1 cent]]<ref>[[Q. David Bowers]], ''A Guide Book of Lincoln Cents'', The Official Red Book, Whitman, p. 1, {{ISBN|079482264-9}}</ref>. |
||
*[[Canada]] : terme anglais pour l'ancienne [[Pièce de 1 cent de dollar canadien|pièce de 1 cent]]. |
|||
== Histoire des pièces de 1 penny du Royaume-Uni == |
== Histoire des pièces de 1 penny du Royaume-Uni == |
||
Ligne 21 : | Ligne 23 : | ||
== Aspects linguistiques == |
== Aspects linguistiques == |
||
En [[anglais]], le mot {{langue|en|''penny''}} a comme pluriel {{langue|en|''pence''}} quand on parle de l'unité monétaire et {{langue|en|''pennies''}} quand on parle de plusieurs pièces de monnaie. En [[français]], on peut utiliser la forme « |
En [[anglais]], le mot {{langue|en|''penny''}} a comme pluriel {{langue|en|''pence''}} quand on parle de l'unité monétaire et {{langue|en|''pennies''}} quand on parle de plusieurs pièces de monnaie. En [[français]], on peut utiliser la forme « pennys » dans les deux cas ou utiliser le système d'origine. |
||
Le terme ''penny'' ou ''pennies'' est aussi utilisé dans de nombreuses expressions [[Idiotisme|idiomatiques]] anglaises, généralement pour désigner de petites sommes d'argent : |
Le terme ''penny'' ou ''pennies'' est aussi utilisé dans de nombreuses expressions [[Idiotisme|idiomatiques]] anglaises, généralement pour désigner de petites sommes d'argent : |
||
* ''To be two (or ten) a penny'' équivaut à « |
* ''To be two (or ten) a penny'' équivaut à « Ça ne coûte presque rien » et « Il y en a en abondance » ; |
||
* ''Look after the pennies and the pounds will look after themselves'' : « |
* ''Look after the pennies and the pounds will look after themselves'' : « Il n'y a pas de petites économies. » ; |
||
* ''Pennies from heaven'' : « |
* ''Pennies from heaven'' : « De l'argent tombé du ciel. » ; |
||
* ''The penny drops'' : la lumière se fait dans l'esprit de quelqu'un, le déclic se fait dans l'esprit (par analogie avec le déclic d'un distributeur automatique) ; |
* ''The penny drops'' : la lumière se fait dans l'esprit de quelqu'un, le déclic se fait dans l'esprit (par analogie avec le déclic d'un distributeur automatique) ; |
||
* ''To turn up like a bad penny'' : arriver à l'improviste « |
* ''To turn up like a bad penny'' : arriver à l'improviste « comme un cheveu sur la soupe ». |
||
* ''Penny-farthing'' : nom donné au [[Grand-bi]], un ancêtre de la [[bicyclette]], doté d'une grande roue à l'avant et d'une petite à l'arrière ; |
* ''Penny-farthing'' : nom donné au [[Grand-bi]], un ancêtre de la [[bicyclette]], doté d'une grande roue à l'avant et d'une petite à l'arrière ; |
||
* ''To be penniless'' : être sans le sou, fauché ; |
* ''To be penniless'' : être sans le sou, fauché ; |
||
* ''{{lien|langue=en|trad=Shove ha'penny|fr=Shove Half-Penny}}'': jeu de [[Pub (établissement)|pub]] traditionnel britannique, joué sur une planche striée, équivaut à une sorte de billard miniature joué avec cinq pièces d'un demi penny ; |
* ''{{lien|langue=en|trad=Shove ha'penny|fr=Shove Half-Penny}}'': jeu de [[Pub (établissement)|pub]] traditionnel britannique, joué sur une planche striée, équivaut à une sorte de billard miniature joué avec cinq pièces d'un demi penny ; |
||
* ''To turn on a sixpence'' : virer sur l'espace d'une pièce de six pennys : Louange sur la maniabilité d'un véhicule, avion, bateau ou automobile, équivaut à « |
* ''To turn on a sixpence'' : virer sur l'espace d'une pièce de six pennys : Louange sur la maniabilité d'un véhicule, avion, bateau ou automobile, équivaut à « virer dans un rond de serviette ». |
||
* ''in for a penny, in for a pound'': une logique fondée sur un certain [[fatalisme]], ou la preuve de la justesse du choix est ''[[ipso facto]]'' |
|||
== Autres subdivisions de monnaies == |
== Autres subdivisions de monnaies == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* le [[cent (monnaie)|cent]] ; |
* le [[cent (monnaie)|cent]] ; |
||
* le [[centavo]] ; |
|||
⚫ | |||
* le [[céntimo]] ; |
* le [[céntimo]] ; |
||
* le [[centavo]] |
* le [[centavo]] ; |
||
⚫ | |||
== Notes == |
== Notes == |
||
Ligne 48 : | Ligne 52 : | ||
{{Autres projets|wiktionary = penny}} |
{{Autres projets|wiktionary = penny}} |
||
{{Palette|Pièces en livre sterling}} |
{{Palette|Pièces en livre sterling|Livre (monnaie)}} |
||
{{Portail|numismatique}} |
{{Portail|numismatique}} |
||
[[Catégorie:Numismatique |
[[Catégorie:Numismatique au Royaume-Uni]] |
Version du 24 juillet 2023 à 02:21
Le penny (/pɛ.ni/, en anglais : /ˈpɛ.ni/) est une pièce de monnaie (pluriel : pennies, ou en français pennys[1]) et une unité monétaire (pluriel : pence, ou en français pennys ; symbole p) divisionnaire de la livre sterling et de plusieurs monnaies des anciennes colonies britanniques.
Avant la décimalisation de 1971, il était l'équivalent du denier dans le système £sd (livre-sou-denier ou livre-shilling-penny). Il était d'ailleurs abrégé « d. ». Après la décimalisation, le terme penny (symbole : p) a été réutilisé pour une tout autre valeur.
Pays dont le penny est une unité monétaire divisionnaire
- Royaume-Uni
- Irlande : de 1928 à 1999,
- Australie : de 1910 à 1966,
- Nouvelle-Zélande : de 1933 à 1967.
- États-Unis : autre dénomination de la pièce de 1 cent[2].
- Canada : terme anglais pour l'ancienne pièce de 1 cent.
Histoire des pièces de 1 penny du Royaume-Uni
Philatélie
L'abaissement du tarif postal intérieur britannique à un penny, en 1840, a accompagné l'introduction de l'affranchissement préalable du courrier à l'aide de timbre-poste. Le premier timbre a été le Penny Black, d'une valeur d'un penny et de couleur noire.
Aspects linguistiques
En anglais, le mot penny a comme pluriel pence quand on parle de l'unité monétaire et pennies quand on parle de plusieurs pièces de monnaie. En français, on peut utiliser la forme « pennys » dans les deux cas ou utiliser le système d'origine. Le terme penny ou pennies est aussi utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques anglaises, généralement pour désigner de petites sommes d'argent :
- To be two (or ten) a penny équivaut à « Ça ne coûte presque rien » et « Il y en a en abondance » ;
- Look after the pennies and the pounds will look after themselves : « Il n'y a pas de petites économies. » ;
- Pennies from heaven : « De l'argent tombé du ciel. » ;
- The penny drops : la lumière se fait dans l'esprit de quelqu'un, le déclic se fait dans l'esprit (par analogie avec le déclic d'un distributeur automatique) ;
- To turn up like a bad penny : arriver à l'improviste « comme un cheveu sur la soupe ».
- Penny-farthing : nom donné au Grand-bi, un ancêtre de la bicyclette, doté d'une grande roue à l'avant et d'une petite à l'arrière ;
- To be penniless : être sans le sou, fauché ;
- Shove Half-Penny (en): jeu de pub traditionnel britannique, joué sur une planche striée, équivaut à une sorte de billard miniature joué avec cinq pièces d'un demi penny ;
- To turn on a sixpence : virer sur l'espace d'une pièce de six pennys : Louange sur la maniabilité d'un véhicule, avion, bateau ou automobile, équivaut à « virer dans un rond de serviette ».
- in for a penny, in for a pound: une logique fondée sur un certain fatalisme, ou la preuve de la justesse du choix est ipso facto
Autres subdivisions de monnaies
Notes
- Cette orthographe est également recommandée par les rectifications orthographiques de 1990.
- Q. David Bowers, A Guide Book of Lincoln Cents, The Official Red Book, Whitman, p. 1, (ISBN 079482264-9)