« Wonder Boys » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Paqpaq94 (discuter | contributions)
→‎Liens externes : catégorisation
Meda225 (discuter | contributions)
Fonctionnalité de suggestions de liens : 1 lien ajouté.
Balises : Éditeur visuel Modification par mobile Modification par le web mobile Tâche pour novices Suggéré : ajouter des liens
 
(19 versions intermédiaires par 12 utilisateurs non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
| titre original =
| titre original =
| réalisation = [[Curtis Hanson]]
| réalisation = [[Curtis Hanson]]
| scénario = [[Steve Kloves]]<br />d'après le roman de<br />[[Michael Chabon]]
| scénario = [[Steve Kloves]]
| acteur = [[Michael Douglas]]<br />[[Tobey Maguire]]<br />[[Frances McDormand]]<br />[[Robert Downey Jr.]]<br />[[Katie Holmes]]
| acteur = [[Michael Douglas]]<br />[[Tobey Maguire]]<br />[[Frances McDormand]]<br />[[Robert Downey Jr.]]<br />[[Katie Holmes]]
| musique = [[Christopher Young]]
| production = [[British Broadcasting Corporation]]<br />[[MFF Feature Film Productions]]<br />[[Paramount Pictures]]<br />[[Toho-Towa]]
| production = [[British Broadcasting Corporation]]<br />[[MFF Feature Film Productions]]<br />[[Paramount Pictures]]<br />[[Toho-Towa]]
| pays = {{Royaume-Uni}}<br />{{États-Unis}}<br />{{Allemagne}}<br />{{Japon}}
| pays = {{Royaume-Uni}}<br />{{États-Unis}}<br />{{Allemagne}}<br />{{Japon}}
| genre = [[Comédie dramatique]]
| genre = [[comédie dramatique]]
| durée = 111 minutes
| durée = 111 minutes
| année de sortie = 2000
| année de sortie = 2000
}}
}}
'''''{{lang|en|Wonder Boys}}''''' ou '''''Des garçons épatants''''' au [[Québec]] est un film de [[Curtis Hanson]], sorti en [[2000 au cinéma|2000]]. Il est l'adaptation du roman éponyme de [[Michael Chabon]].
'''''{{lang|en|Wonder Boys}}''''' ou '''''Des garçons épatants''''' au [[Québec]] est un [[film (cinéma)|film]] multinational réalisé par [[Curtis Hanson]] et sorti en [[2000 au cinéma|2000]]. Il s'agit de l'adaptation du roman du même nom de [[Michael Chabon]].


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Sept ans après la parution de son premier roman, qui connut un immense succès et lui vaut une notoriété encore vivace, Grady Tripp n'a toujours rien publié d'autre. Et c'est son salaire de professeur de [[littérature]] qui le fait vivre. Plaqué par sa femme le matin même, il accueille son directeur littéraire, Terry Crabtree, venu le relancer à l'occasion du festival du livre de [[Pittsburgh]]. Le soir, tous deux assistent au cocktail offert par la directrice de l'université, Sarah Gaskell, maîtresse de Grady et épouse du supérieur hiérarchique de celui-ci, Walter. Alors qu'il prend l'air dans le jardin, Tripp tombe nez à nez avec l'un de ses étudiants, James Leer, garçon fragile, [[Mythomanie|mythomane]] et auteur doué...
Sept ans après la parution de son premier roman, qui connut un immense succès et lui vaut une notoriété encore vivace, Grady Tripp n'a toujours rien publié d'autre. C'est son salaire de professeur de [[littérature]] qui le fait vivre. Plaqué par sa femme le matin même, il accueille son directeur littéraire, Terry Crabtree, venu le relancer à l'occasion du festival du livre de [[Pittsburgh]]. Le soir, tous deux assistent au cocktail offert par la directrice de l'université, Sarah Gaskell, maîtresse de Grady et épouse du supérieur hiérarchique de celui-ci, Walter. Alors qu'il prend l'air dans le jardin, Tripp tombe nez à nez avec l'un de ses étudiants, James Leer, garçon fragile, [[Mythomanie|mythomane]] et auteur doué.


== Fiche technique ==
== Fiche technique ==
* Titre français et original : ''Wonder Boys''
* Titre français et original : ''Wonder Boys''
* Réalisation : [[Curtis Hanson]]
* Réalisation : [[Curtis Hanson]]
* Scénaristes : [[Steve Kloves]] d'après le roman éponyme de [[Michael Chabon]]
* Scénaristes : [[Steve Kloves]], d'après le roman ''Wonder Boys'' de [[Michael Chabon]]
* Producteurs : [[Curtis Hanson]] et [[Scott Rudin]]
* Société de production : [[British Broadcasting Corporation]], [[Curtis Hanson Productions]], [[MFF Feature Film Productions]], [[Paramount Pictures]], [[Scott Rudin Productions]], [[Mutual Film Company]], [[Toho-Towa]] et [[Tele München Fernseh Produktionsgesellschaft]]
* Société de distribution : [[Paramount Pictures]] (USA) et [[Warner Bros.]] (France)
* Photographie : [[Dante Spinotti]]
* Photographie : [[Dante Spinotti]]
* Musique : [[Christopher Young]]
* Musique : [[Christopher Young]]
Ligne 32 : Ligne 30 :
* Décors : [[Jeannine Claudia Oppewall]] et [[Donald B. Woodruff]]
* Décors : [[Jeannine Claudia Oppewall]] et [[Donald B. Woodruff]]
* Costumes : [[Beatrix Aruna Pasztor]]
* Costumes : [[Beatrix Aruna Pasztor]]
* Pays d'origine : [[Royaume-Uni]], [[États-Unis]], [[Allemagne]] et [[Japon]]
* Producteurs : [[Curtis Hanson]] et [[Scott Rudin]]
* Société de production : [[British Broadcasting Corporation]], [[Curtis Hanson Productions]], [[MFF Feature Film Productions]], [[Paramount Pictures]], [[Scott Rudin Productions]], [[Mutual Film Company]], [[Toho-Towa]] et [[Tele München Fernseh Produktionsgesellschaft]]
* Langue : [[anglais]]
* Sociétés de distribution : [[Paramount Pictures]] (États-Unis), [[Warner Bros.]] (France)
* Pays de production : {{Royaume-Uni}}, {{États-Unis}}, {{Allemagne}} et {{Japon}}
* Langue originale : [[anglais]]
* Format : Couleurs - [[Formats de projection|2,35:1]] - [[Digital Theater Systems|DTS]] / [[Dolby|Dolby Digital]] - [[Format 35 mm|35 mm]]
* Format : Couleurs - [[Formats de projection|2,35:1]] - [[Digital Theater Systems|DTS]] / [[Dolby|Dolby Digital]] - [[Format 35 mm|35 mm]]
* Budget : {{Unité|35000000|$}}
* Budget : entre 35<ref name="JPbox"/> et {{Unité|55000000|[[dollar américain|USD]]}}<ref name="mojo"/>
* Genre : [[Comédie dramatique]]
* Genre : [[comédie dramatique]]
* Durée : 111 minutes (1h51)
* Durée : 111 minutes
* Tous publics
* Dates de sortie :
* Dates de sortie :
** {{drapeau|États-Unis}} {{date|25|février|2000|au cinéma}}
** [[États-Unis]] : {{date|25|février|2000|au cinéma}}
** {{Drapeau|France}} {{date|10|janvier|2001|au cinéma}}
** [[France]] : {{date|10|janvier|2001|au cinéma}}



== Distribution ==
== Distribution ==
* [[Michael Douglas]] <small>(V. F. : [[Patrick Floersheim]] ; V.Q. : [[Luis de Cespedes]])</small> : Grady Tripp
* [[Michael Douglas]] {{Doublage|VF=Patrick Floersheim|VQ=Luis de Cespedes}} : Grady Tripp
* [[Tobey Maguire]] <small>(V. F. : [[Hervé Rey]] ; V.Q. : Benoît Éthier)</small> : James Leer
* [[Tobey Maguire]] {{Doublage|VF=Hervé Rey|VQ=Benoît Éthier|VQ_lien=non}} : James Leer
* [[Frances McDormand]] <small>(V. F. : [[Françoise Vallon]] ; V.Q. : [[Christine Séguin]])</small> : Sara Gaskell
* [[Frances McDormand]] {{Doublage|VF=Françoise Vallon|VQ=Christine Séguin|VQ_lien=non}} : Sara Gaskell
* [[Robert Downey Jr.]] <small>(V. F. : [[Bernard Gabay]] ; V.Q. : Daniel Lesourd)</small> : Terry Grabtree
* [[Robert Downey Jr.]] {{Doublage|VF=Bernard Gabay|VQ=Daniel Lesourd|VQ_lien=non}} : Terry Grabtree
* [[Katie Holmes]] <small>(V. F. : [[Alexandra Garijo]] ; V.Q. : [[Aline Pinsonneault]])</small> : Hannah Green
* [[Katie Holmes]] {{Doublage|VF=Alexandra Garijo|VF_lien=non|VQ=Aline Pinsonneault}} : Hannah Green
* [[Rip Torn]] <small>(V. F. : [[Saïd Amadis]] ; V.Q. : [[Jean-Marie Moncelet]])</small> : Quentin 'Q' Morewood
* [[Rip Torn]] {{Doublage|VF=Saïd Amadis|VQ=Jean-Marie Moncelet}} : Quentin « Q » Morewood
* [[Richard Knox]] <small>(V. F. : [[Lionel Henry]])</small> : Vernon Hardapple
* [[Richard Knox]] {{Doublage|VF=Lionel Henry|VF_lien=Lionel Henry (acteur)}} : Vernon Hardapple
* [[Jane Adams (actrice, 1965)|Jane Adams]] : Oola
* [[Jane Adams (actrice, 1965)|Jane Adams]] : Oola
* [[Richard Thomas (acteur)|Richard Thomas]] <small>(V. F. : [[Pascal Germain]])</small> : Walter Gaskell
* [[Richard Thomas (acteur)|Richard Thomas]] {{Doublage|VF=Pascal Germain|VF_lien=non}} : Walter Gaskell
* [[Michael Cavadias]] <small>(V. F. : [[Tanguy Goasdoué]])</small> : Miss Antonia Sloviak
* [[Michael Cavadias]] {{Doublage|VF=Tanguy Goasdoué}} : Miss Antonia Sloviak
* [[Philip Bosco]] <small>(V. F. : [[Jean Negroni]])</small> : Hank
* [[Philip Bosco]] {{Doublage|VF=Jean Negroni}} : Hank
* [[Kelly Bishop]] : Amanda Leer
:<small>'''Source et légende''' : ''Version française (V. F.)'' sur ''AlloDoublage''<ref>[http://allodoublage.com/glossaire/definition.php?val=1222_wonder+boys Fiche de doublage V. F. du film] sur ''AlloDoublage'', consulté le 16 février 2013</ref></small>
* [[James Ellroy]] : un invité à la fête <small>([[caméo]])</small>
:<small>'''Source et légende''' : ''Version française (VF)'' sur ''AlloDoublage''<ref>[http://allodoublage.com/glossaire/definition.php?val=1222_wonder+boys Fiche de doublage VF du film] sur ''AlloDoublage'', consulté le 16 février 2013</ref></small>

== Production ==
=== Genèse et développement ===
Après ''[[L.A. Confidential (film)|L.A. Confidential]]'' (1997), [[Curtis Hanson]] souhaite travailler sur l'un de ses propres scénarios et lit d'autres scripts, à la recherche d'un sujet pour son prochain film<ref name="Strauss">{{Article|langue=en|auteur=Bob Strauss|titre= From B-Movies to Hollywood's A-List|périodique=[[The Globe and Mail]]|date= February 25, 2000 }}</ref>. L'actrice [[Elizabeth McGovern]] lui conseille alors de travailler avec le scénariste [[Steve Kloves]]. Quand ce dernier lui donne le script de ''Wonder Boys'' et explique au réalisateur que [[Michael Douglas]] est intéressé pour le rôle principal. Curtis Hanson explique alors {{citation|Je suis tombé amoureux de ces personnages – et ils m'ont fait rire<ref name="Strauss"/>{{,}}<ref name="Sragow">{{lien web|langue=en| nom = Sragow | prénom = Michael | titre = L.A. Noir or College Comedy, the Genre is Real Life | site = [[New York Times]] | date = February 24, 2000 | url = https://www.nytimes.com/library/film/021900wonder-film.html | consulté le = 2008-02-26 }}</ref>.}}

Avec ce film, le scénariste Steve Kloves revient aux affaires, après une absence de sept ans entre ce projet et ''[[Flesh and Bone (film)|Flesh and Bone]]'' (1993). Il adapte ici un roman de [[Michael Chabon]] notamment parce qu'il s'identifie au personnage de Grady Tripp<ref name="Wrathall">{{Article|langue=en| nom = Wrathall | prénom = John | titre = Everything I've Done is to do with Darkness | périodique= [[The Independent]] | date = October 29, 2000 }}</ref>. Il envisageait un temps d'officier aussi comme réalisateur jusqu'à l'arrivée de Curtis Hanson<ref name="Carr">{{Article|langue=en | auteur=Jay Carr| titre= ''Wonder Boys'' Gets a New Lease on Life | périodique= [[Boston Globe]] | date = November 23, 2000 }}</ref>.

=== Attribution des rôles ===
[[Rob McElhenney]] avait été choisi pour incarner le petit ami de Hannah Green mais ses scènes ont été coupées au montage<ref name="trivia">{{Imdb titre|id=0185014|sous-page=trivia|titre=Trivia}}</ref>.

[[James Ellroy]], auteur du roman ''[[L.A. Confidential]]'' que Curtis Hanson avait adapté pour son précédent film, fait une apparition dans le rôle d'un invité à la fête<ref name="trivia" />

=== Tournage ===
Le [[tournage (audiovisuel)|tournage]] a lieu en en [[Pennsylvanie]] :[[Pittsburgh]] ([[Aéroport international de Pittsburgh|aéroport international]]), [[Beaver (Pennsylvanie)|Beaver]], [[Rochester (Pennsylvanie)|Rochester]], Rostraver Township, [[Belle Vernon (Pennsylvanie)|Belle Vernon]] et les Pinnacle Studios de [[Trafford (Pennsylvanie)|Trafford]]<ref>{{Imdb titre|id=0185014|sous-page=locations|titre=Locations}}</ref>. Fait plutôt rare dans de telles productions, les scènes sont tournées dans l'ordre chronologique de l'histoire<ref name="trivia" />.

== Bande originale ==
{{Infobox Musique (œuvre)
| charte = bande originale
| titre = {{Titre en colonne||Wonder Boys|{{noitalic|Music From The Motion Picture}}}}
| langue du titre = en
| artiste = divers artistes
| sorti = {{date|15|février|2000|en musique}}
| enregistré =
| enregistré lieu =
| durée =
| genre = [[musique de film]], [[pop rock]], [[musique folk|folk]]
| format =
| auteur =
| compositeur =
| producteur =
| label = [[Columbia Records|Columbia]] / Sony Music
}}
La [[musique de film|musique du film]] est composée par [[Christopher Young]]. Par ailleurs, l'album de la bande originale contient des chansons d'artistes comme [[Neil Young]], [[Buffalo Springfield]] et [[Leonard Cohen]]. Grand fan de [[Bob Dylan]] depuis des années, Curtis Hanson parvient à convaincre l'artiste de participer à la bande originale. Il écrit notamment une chanson inédite, ''Things Have Changed'', qui lui vaudra de remporter l'[[Oscar de la meilleure chanson originale]].

;Liste des titres<ref>{{en}} [https://www.discogs.com/fr/master/341271-Various-Wonder-Boys-Music-From-The-Motion-Picture Various – ''Wonder Boys'' - Music From The Motion Picture] - [[Discogs]]</ref>
# ''Things Have Changed'' - [[Bob Dylan]] (5:10)
# ''A Child's Claim to Fame'' - [[Buffalo Springfield]] (2:12)
# ''No Regrets'' - [[Tom Rush]] (3:52)
# ''Old Man'' - [[Neil Young]] (3:23)
# ''Shooting Star'' - Bob Dylan (3:09)
# ''Reason to Believe'' – [[Tim Hardin]] (2:00)
# ''Need Your Love So Bad'' - [[Little Willie John]] (2:17)
# ''[[Not Dark Yet]]'' - Bob Dylan (6:30)
# ''Slip Away'' - [[Clarence Carter]] (2:32)
# ''Waiting for the Miracle'' - [[Leonard Cohen]] (7:43)
# ''Buckets of Rain'' - Bob Dylan (3:23)
# ''[[Watching the Wheels]]'' - [[John Lennon]] (3:32)
# ''Philosophers Stone'' - [[Van Morrison]] (6:03)

== Accueil ==
=== Critique ===
{{...}}
Le film reçoit des critiques globalement positives. Sur l'agrégateur américain [[Rotten Tomatoes]], il récolte 81% d'opinions favorables pour 127 critiques et une note moyenne de {{frac|7,2|10}}. Le consensus suivant résume les critiques compilées par le site : {{citation|Michael Douglas et Tobey Maguire font des merveilles dans cette comédie noire intelligente<ref>{{lien web|langue=en|titre=''Wonder Boys'' (2000)|url=https://www.rottentomatoes.com/m/wonder_boys|éditeur=[[Fandango (entreprise américaine)|Fandango Media]]|site=[[Rotten Tomatoes]]|consulté le=10 décembre 2021}}</ref>}}. Sur [[Metacritic]], il obtient une note moyenne de {{frac|73|100}} pour 36 critiques<ref>{{lien web|langue=en|url=https://www.metacritic.com/movie/wonder-boys|titre=''Wonder Boys'' Reviews|éditeur=CBS Interactive|site=[[Metacritic]]|consulté le=10 décembre 2021}}</ref>.

En [[France]], le film obtient une note moyenne de {{frac|3,7|5}} sur le site [[Allociné|AlloCiné]], qui recense 19 titres de presse<ref name="allopresse">{{Lien web|titre=''Wonder Boys'' - critiques presse|url=https://www.allocine.fr/film/fichefilm-27776/critiques/presse/|site=[[Allociné|AlloCiné]]|consulté le=10 décembre 2021}}</ref>.

=== Box-office ===
Malgré des critiques généralement positives dans la presse, le film est un [[Échec cinématographique|échec]] au [[box-office]]. Il ne totalise que 33 millions de dollars de recettes mondiales, soit moins que son budget estimé à 55 millions selon certaines sources<ref name="mojo"/>.

Après la sortie du film, plusieurs journalistes pointent du doigt la campagne marketing américaine faite par [[Paramount Pictures]]. Joe Morgenstern du ''[[The Wall Street Journal|Wall Street Journal]]'' avait apprécié la performance de Michael Douglas mais critique l'affiche qui présente un très gros plan de l'acteur ({{citation|un rôle excentrique et raffiné, et il n'a jamais été aussi attrayant. (Ne vous laissez pas rebuter par l'affiche énigmatique du film, qui le fait ressembler à [[Michael J. Pollard]].}})<ref name="Brodesser, Claude">{{article| nom = Brodesser | prénom = Claude | titre = Par to repackage ''Wonder'' | périodique = [[Variety]] | date = May 22, 2000 | url = https://www.variety.com/article/VR1117781947.html?categoryid=13&cs=1 | consulté le = 2007-05-23 }}</ref>. Kenneth Turan du ''[[Los Angeles Times]]'' avait été lui aussi été critique envers l'affiche<ref name="Brodesser, Claude"/>. Curtis Hanson n'apprécie par trop l'affiche et avoue qu'elle fait penser que Michael Douglas {{citation|essaie de faire du [[Robin Williams]]}}<ref>{{article| nom = Ojumu | prénom = Akin | titre = Success is Better Late than Never | périodique = [[The Observer]] | date = October 22, 2000 }}</ref>. Il ajoutera plus tard en interview : {{citation|Les raisons mêmes qui ont poussé Michael et moi-même à vouloir faire le film étaient les raisons pour lesquelles il était si difficile à commercialiser. Étant donné que les films sortent sur tant d'écrans à la fois, il faut un attrait instantané. Mais ''Wonder Boys'' n'est pas facilement réductible à une seule image ou à une ligne publicitaire accrocheuse<ref>{{article| nom = Taubin | prénom = Amy | titre = ''Boys'' Keeps Swinging | périodique = [[Village Voice]] | date = November 15, 2000 | url = http://www.villagevoice.com/film/0046,taubin2,19813,20.html | consulté le = 2007-05-23 }}</ref>.}}

Quelque temps après les nominations aux [[73e cérémonie des Oscars|Oscars 2001]], la sortie en vidéo du film est repoussée et ''Wonder Boys'' ressort en salles aux Etats-Unis en novembre 2000<ref name="Carr"/>{{,}}<ref name="trivia"/>. Une nouvelle campagne marketing est créée avec de nouvelles affiches et une nouvelle [[bande-annonce]] mettant en avant tous les acteurs du films<ref>{{article| nom = Kehr | prénom = Dave | titre = At the Movies | périodique = [[New York Times]] | date = November 3, 2000 | url = https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9902E4D71E30F930A35752C1A9669C8B63&scp=63&sq=%22Wonder+Boys%22&st=nyt | consulté le = 2008-02-27 }}</ref>. Malgré des recettes supplémentaires, le film demeure un échec commercial<ref name="trivia"/>.

{{Box-office
| pays 1 = {{États-Unis}}<br />{{Canada}}
| box-office 1 = {{Unité|19393557|[[Dollar américain|$]]}}<ref name="mojo">{{Lien web|langue=en|titre=''Wonder Boys''|url=https://www.boxofficemojo.com/title/tt0185014/|site=[[Box Office Mojo]]|consulté le=10 décembre 2021}}</ref>
| date 1 =
| nb semaine 1 =
| pays 2 = {{France}}
| box-office 2 = {{Unité|146690|entrées}}<ref name="JPbox">{{Lien web|titre=''Wonder Boys''|url=http://www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=2546|site=JP's box-office|consulté le=10 décembre 2021}}</ref>
| date 2 =
| nb semaine 2 = -
| box-office total = {{unité|33426588|$}}<ref name="mojo"/>
| date total = -
| total = {{Mondial}}
| nb semaine total = -
}}


== Distinctions ==
== Distinctions ==
Ligne 65 : Ligne 143 :
* [[Florida Film Critics Circle Awards]] : meilleure actrice dans un rôle secondaire ([[Frances McDormand]])
* [[Florida Film Critics Circle Awards]] : meilleure actrice dans un rôle secondaire ([[Frances McDormand]])
* [[Golden Globes]] : meilleure chanson originale "''Things Have Changed''" ([[Bob Dylan]])
* [[Golden Globes]] : meilleure chanson originale "''Things Have Changed''" ([[Bob Dylan]])
* [[L.A. Outfest]] : Idole masculine au cinéma ([[Robert Downey Jr.]])
* [[Outfest|L.A. Outfest]] : Idole masculine au cinéma ([[Robert Downey Jr.]])
* [[Las Vegas Film Critics Society Awards]] : meilleure chanson originale "''Things Have Changed''" ([[Bob Dylan]]) et meilleur scénario adapté ([[Steve Kloves]])
* [[Las Vegas Film Critics Society Awards]] : meilleure chanson originale "''Things Have Changed''" ([[Bob Dylan]]) et meilleur scénario adapté ([[Steve Kloves]])
* [[Los Angeles Film Critics Association Awards]] : meilleur acteur ([[Michael Douglas]]) et meilleure actrice dans un rôle secondaire ([[Frances McDormand]])
* [[Los Angeles Film Critics Association Awards]] : meilleur acteur ([[Michael Douglas]]) et meilleure actrice dans un rôle secondaire ([[Frances McDormand]])
Ligne 89 : Ligne 167 :
* [[Writers Guild of America]] : meilleur scénario adapté ([[Steve Kloves]])
* [[Writers Guild of America]] : meilleur scénario adapté ([[Steve Kloves]])


== Voir aussi ==
== Notes et références ==
=== Notes et références ===
{{Références}}
{{Références}}


=== Liens externes ===
== Liens externes ==
* {{Autorité}}
* {{Autorité}}
* {{Dictionnaires}}
* {{Dictionnaires}}
Ligne 99 : Ligne 176 :


{{Palette|Curtis Hanson}}
{{Palette|Curtis Hanson}}
{{Portail|cinéma britannique|cinéma américain|cinéma allemand|cinéma japonais|années 2000}}


{{Portail|cinéma britannique|cinéma américain|cinéma allemand|cinéma japonais|années 2000|Pittsburgh|BBC}}
{{DEFAULTSORT:Wonder boys}}

{{CLEDETRI:Wonder boys}}
[[Catégorie:Film allemand sorti en 2000]]
[[Catégorie:Film allemand sorti en 2000]]
[[Catégorie:Film américain sorti en 2000]]
[[Catégorie:Film américain sorti en 2000]]
[[Catégorie:Film britannique sorti en 2000]]
[[Catégorie:Film britannique sorti en 2000]]
[[Catégorie:Film japonais sorti en 2000]]
[[Catégorie:Film japonais sorti en 2000]]
[[Catégorie:Comédie dramatique allemande]]
[[Catégorie:Comédie dramatique américaine]]
[[Catégorie:Comédie dramatique américaine]]
[[Catégorie:Comédie dramatique britannique]]
[[Catégorie:Comédie dramatique japonaise]]
[[Catégorie:Film avec un Oscar de la meilleure chanson originale]]
[[Catégorie:Film avec un Oscar de la meilleure chanson originale]]
[[Catégorie:Film tourné en Pennsylvanie]]
[[Catégorie:Film tourné en Pennsylvanie]]
Ligne 114 : Ligne 195 :
[[Catégorie:Film nommé aux Oscars]]
[[Catégorie:Film nommé aux Oscars]]
[[Catégorie:Film mettant en scène un écrivain]]
[[Catégorie:Film mettant en scène un écrivain]]
[[Catégorie:Adaptation d'un roman américain au cinéma]]
[[Catégorie:Film de la BBC]]
[[Catégorie:Film de Paramount Pictures]]
[[Catégorie:Film distribué par Warner Bros. Pictures]]

Dernière version du 24 août 2023 à 01:06

Wonder Boys

Titre québécois Des garçons épatants
Réalisation Curtis Hanson
Scénario Steve Kloves
Musique Christopher Young
Acteurs principaux
Sociétés de production British Broadcasting Corporation
MFF Feature Film Productions
Paramount Pictures
Toho-Towa
Pays de production Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau de l'Allemagne Allemagne
Drapeau du Japon Japon
Genre comédie dramatique
Durée 111 minutes
Sortie 2000

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Wonder Boys ou Des garçons épatants au Québec est un film multinational réalisé par Curtis Hanson et sorti en 2000. Il s'agit de l'adaptation du roman du même nom de Michael Chabon.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Sept ans après la parution de son premier roman, qui connut un immense succès et lui vaut une notoriété encore vivace, Grady Tripp n'a toujours rien publié d'autre. C'est son salaire de professeur de littérature qui le fait vivre. Plaqué par sa femme le matin même, il accueille son directeur littéraire, Terry Crabtree, venu le relancer à l'occasion du festival du livre de Pittsburgh. Le soir, tous deux assistent au cocktail offert par la directrice de l'université, Sarah Gaskell, maîtresse de Grady et épouse du supérieur hiérarchique de celui-ci, Walter. Alors qu'il prend l'air dans le jardin, Tripp tombe nez à nez avec l'un de ses étudiants, James Leer, garçon fragile, mythomane et auteur doué.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Source et légende : Version française (VF) sur AlloDoublage[3]

Production[modifier | modifier le code]

Genèse et développement[modifier | modifier le code]

Après L.A. Confidential (1997), Curtis Hanson souhaite travailler sur l'un de ses propres scénarios et lit d'autres scripts, à la recherche d'un sujet pour son prochain film[4]. L'actrice Elizabeth McGovern lui conseille alors de travailler avec le scénariste Steve Kloves. Quand ce dernier lui donne le script de Wonder Boys et explique au réalisateur que Michael Douglas est intéressé pour le rôle principal. Curtis Hanson explique alors « Je suis tombé amoureux de ces personnages – et ils m'ont fait rire[4],[5]. »

Avec ce film, le scénariste Steve Kloves revient aux affaires, après une absence de sept ans entre ce projet et Flesh and Bone (1993). Il adapte ici un roman de Michael Chabon notamment parce qu'il s'identifie au personnage de Grady Tripp[6]. Il envisageait un temps d'officier aussi comme réalisateur jusqu'à l'arrivée de Curtis Hanson[7].

Attribution des rôles[modifier | modifier le code]

Rob McElhenney avait été choisi pour incarner le petit ami de Hannah Green mais ses scènes ont été coupées au montage[8].

James Ellroy, auteur du roman L.A. Confidential que Curtis Hanson avait adapté pour son précédent film, fait une apparition dans le rôle d'un invité à la fête[8]

Tournage[modifier | modifier le code]

Le tournage a lieu en en Pennsylvanie :Pittsburgh (aéroport international), Beaver, Rochester, Rostraver Township, Belle Vernon et les Pinnacle Studios de Trafford[9]. Fait plutôt rare dans de telles productions, les scènes sont tournées dans l'ordre chronologique de l'histoire[8].

Bande originale[modifier | modifier le code]

Wonder Boys
Music From The Motion Picture

Bande originale de divers artistes
Sortie
Genre musique de film, pop rock, folk
Label Columbia / Sony Music

La musique du film est composée par Christopher Young. Par ailleurs, l'album de la bande originale contient des chansons d'artistes comme Neil Young, Buffalo Springfield et Leonard Cohen. Grand fan de Bob Dylan depuis des années, Curtis Hanson parvient à convaincre l'artiste de participer à la bande originale. Il écrit notamment une chanson inédite, Things Have Changed, qui lui vaudra de remporter l'Oscar de la meilleure chanson originale.

Liste des titres[10]
  1. Things Have Changed - Bob Dylan (5:10)
  2. A Child's Claim to Fame - Buffalo Springfield (2:12)
  3. No Regrets - Tom Rush (3:52)
  4. Old Man - Neil Young (3:23)
  5. Shooting Star - Bob Dylan (3:09)
  6. Reason to BelieveTim Hardin (2:00)
  7. Need Your Love So Bad - Little Willie John (2:17)
  8. Not Dark Yet - Bob Dylan (6:30)
  9. Slip Away - Clarence Carter (2:32)
  10. Waiting for the Miracle - Leonard Cohen (7:43)
  11. Buckets of Rain - Bob Dylan (3:23)
  12. Watching the Wheels - John Lennon (3:32)
  13. Philosophers Stone - Van Morrison (6:03)

Accueil[modifier | modifier le code]

Critique[modifier | modifier le code]

Le film reçoit des critiques globalement positives. Sur l'agrégateur américain Rotten Tomatoes, il récolte 81% d'opinions favorables pour 127 critiques et une note moyenne de 7,210. Le consensus suivant résume les critiques compilées par le site : « Michael Douglas et Tobey Maguire font des merveilles dans cette comédie noire intelligente[11] ». Sur Metacritic, il obtient une note moyenne de 73100 pour 36 critiques[12].

En France, le film obtient une note moyenne de 3,75 sur le site AlloCiné, qui recense 19 titres de presse[13].

Box-office[modifier | modifier le code]

Malgré des critiques généralement positives dans la presse, le film est un échec au box-office. Il ne totalise que 33 millions de dollars de recettes mondiales, soit moins que son budget estimé à 55 millions selon certaines sources[2].

Après la sortie du film, plusieurs journalistes pointent du doigt la campagne marketing américaine faite par Paramount Pictures. Joe Morgenstern du Wall Street Journal avait apprécié la performance de Michael Douglas mais critique l'affiche qui présente un très gros plan de l'acteur (« un rôle excentrique et raffiné, et il n'a jamais été aussi attrayant. (Ne vous laissez pas rebuter par l'affiche énigmatique du film, qui le fait ressembler à Michael J. Pollard. »)[14]. Kenneth Turan du Los Angeles Times avait été lui aussi été critique envers l'affiche[14]. Curtis Hanson n'apprécie par trop l'affiche et avoue qu'elle fait penser que Michael Douglas « essaie de faire du Robin Williams »[15]. Il ajoutera plus tard en interview : « Les raisons mêmes qui ont poussé Michael et moi-même à vouloir faire le film étaient les raisons pour lesquelles il était si difficile à commercialiser. Étant donné que les films sortent sur tant d'écrans à la fois, il faut un attrait instantané. Mais Wonder Boys n'est pas facilement réductible à une seule image ou à une ligne publicitaire accrocheuse[16]. »

Quelque temps après les nominations aux Oscars 2001, la sortie en vidéo du film est repoussée et Wonder Boys ressort en salles aux Etats-Unis en novembre 2000[7],[8]. Une nouvelle campagne marketing est créée avec de nouvelles affiches et une nouvelle bande-annonce mettant en avant tous les acteurs du films[17]. Malgré des recettes supplémentaires, le film demeure un échec commercial[8].

Pays ou région Box-office Date d'arrêt du box-office Nombre de semaines
Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau du Canada Canada
19 393 557 $[2]
Drapeau de la France France 146 690 entrées[1] -

Monde Total mondial 33 426 588 $[2] - -

Distinctions[modifier | modifier le code]

Récompenses[modifier | modifier le code]

Nominations[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b « Wonder Boys », sur JP's box-office (consulté le )
  2. a b c et d (en) « Wonder Boys », sur Box Office Mojo (consulté le )
  3. Fiche de doublage VF du film sur AlloDoublage, consulté le 16 février 2013
  4. a et b (en) Bob Strauss, « From B-Movies to Hollywood's A-List », The Globe and Mail,‎
  5. (en) Michael Sragow, « L.A. Noir or College Comedy, the Genre is Real Life », sur New York Times, (consulté le )
  6. (en) John Wrathall, « Everything I've Done is to do with Darkness », The Independent,‎
  7. a et b (en) Jay Carr, « Wonder Boys Gets a New Lease on Life », Boston Globe,‎
  8. a b c d et e « Trivia » ((en) anecdotes), sur l'Internet Movie Database
  9. « Locations » (tournage et production), sur l'Internet Movie Database
  10. (en) Various – Wonder Boys - Music From The Motion Picture - Discogs
  11. (en) « Wonder Boys (2000) », sur Rotten Tomatoes, Fandango Media (consulté le )
  12. (en) « Wonder Boys Reviews », sur Metacritic, CBS Interactive (consulté le )
  13. « Wonder Boys - critiques presse », sur AlloCiné (consulté le )
  14. a et b Claude Brodesser, « Par to repackage Wonder », Variety,‎ (lire en ligne, consulté le )
  15. Akin Ojumu, « Success is Better Late than Never », The Observer,‎
  16. Amy Taubin, « Boys Keeps Swinging », Village Voice,‎ (lire en ligne, consulté le )
  17. Dave Kehr, « At the Movies », New York Times,‎ (lire en ligne, consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]