« The Wicker Man (film, 2006) » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
FR (discuter | contributions)
Vlaam (discuter | contributions)
m v2.05 - Homonymies : Correction de 1 lien - Cinéma canadien
 
(12 versions intermédiaires par 12 utilisateurs non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
{{Voir homonymes|The Wicker Man}}
{{Voir homonymes|The Wicker Man}}
{{Infobox Cinéma (film)
{{Infobox Cinéma (film)
| titre = The Wicker Man
| titre = The Wicker Man
| image =
| image = The Wicker Man (film, 2006).jpg
| légende =
| légende =
| titre québécois = L'Homme de paille
| titre québécois = L'Homme de paille
| titre original =
| titre original =
| réalisation = [[Neil LaBute]]
| réalisation = [[Neil LaBute]]
| scénario = [[Neil LaBute]]
| scénario = [[Neil LaBute]]
| acteur = [[Nicolas Cage]]<br />[[Ellen Burstyn]]<br />[[Kate Beahan]]
| acteur = [[Nicolas Cage]]<br />[[Ellen Burstyn]]<br />[[Kate Beahan]]
| production = [[Warner Bros.]]<br />[[Alcon Entertainment]]<br />[[Millennium Films]]<br />[[Redbus Pictures]]<br />[[Saturn Films]]<br />[[Emmett/Furla/Oasis Films]]<br />[[Equity Pictures Medienfonds & Co.]]<br />[[Nu Image Entertainment]]<br />[[Brightlight Pictures]]<br />[[LDMP]]<br />Wicker Man Productions
| production = [[Warner Bros.]]<br />[[Alcon Entertainment]]<br />[[Millennium Films]]<br />[[Redbus Pictures]]<br />[[Saturn Films]]<br />[[Emmett/Furla/Oasis Films]]<br />[[Equity Pictures Medienfonds & Co.]]<br />[[Nu Image Entertainment]]<br />[[Brightlight Pictures]]<br />[[LDMP]]<br />Wicker Man Productions
| pays = {{États-Unis}}<br />{{Canada}}<br />{{Allemagne}}
| pays = {{États-Unis}}<br />{{Canada}}<br />{{Allemagne}}
| genre = [[Film d'horreur|Horreur]], [[Thriller (genre)|thriller]]
| genre = [[Film d'horreur|Horreur]], [[Thriller (genre)|thriller]]
| durée = 102 minutes
| durée = 102 minutes
| année de sortie = 2006
| année de sortie = 2006
}}
}}
'''''{{lang|en|The Wicker Man}}''''' ou '''''L'Homme de paille''''' au [[Québec]], est un [[Cinéma américain|film américano]]-[[Cinéma allemand|germano]]-[[Cinéma canadien|canadien]] de [[Neil LaBute]] sorti en [[2006 au cinéma|2006]]. Il s'agit d'un [[The Wicker Man (film, 1973)|remake]] d'un [[cinéma|film]] sorti en [[1973]], ''[[Le Dieu d'osier]]''. Le film est dédié à [[Johnny Ramone]], guitariste des [[Ramones]], mort en 2004.
'''''{{lang|en|The Wicker Man}}''''' ou '''''L'Homme de paille''''' au [[Québec]], est un [[Cinéma américain|film américano]]-[[Cinéma allemand|germano]]-[[Cinéma canadien anglophone|canadien]] de [[Neil LaBute]] sorti en [[2006 au cinéma|2006]]. Il s'agit d'un [[remake]] d'un [[cinéma|film]] sorti en [[1973]], ''[[The_Wicker_Man_(film,_1973)|The Wicker Man]]''. Le film est dédié à [[Johnny Ramone]], guitariste des [[Ramones]], mort en 2004.


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Edward Malus ([[Nicolas Cage]]), un policier américain, reçoit des nouvelles de son ex-fiancée, Willow Woodward ([[Kate Beahan]]), dont la fille, Rowan ([[Erika Shaye Gair]]), a disparu. Il obtient l'aide d'un pilote qui l’emmène sur l'île, au large des côtes de l’état de Washington, où ils vivent. L'île est dirigée par Sœur Summersisle ([[Ellen Burstyn]]), une femme âgée qui est traitée comme une déesse. L'économie de l'île repose sur la production de miel mais Malus apprend que celle-ci a récemment diminué.
Edward Malus ([[Nicolas Cage]]), un policier américain, reçoit des nouvelles de son ex-fiancée, Willow Woodward ([[Kate Beahan]]), dont la fille, Rowan ([[Erika Shaye Gair]]), a disparu. Il obtient l'aide d'un pilote qui l’emmène sur l'île, au large des côtes de l’État de Washington, où ils vivent. L'île est dirigée par Sœur Summersisle ([[Ellen Burstyn]]), une femme âgée qui est traitée comme une déesse. L'économie de l'île repose sur la production de miel mais Malus apprend que celle-ci a récemment diminué.
Malus pose des questions aux villageois sur Rowan, mais ils ne lui donnent que des réponses évasives. Il voit plus tard deux hommes portant un grand sac ruisselant de sang, puis trouve une nouvelle tombe anonyme dans le cimetière. La tombe contient seulement une poupée brûlée.
Malus pose des questions aux villageois sur Rowan, mais ils ne lui donnent que des réponses évasives. Il voit plus tard deux hommes portant un grand sac ruisselant de sang, puis trouve une nouvelle tombe anonyme dans le cimetière. La tombe contient seulement une poupée brûlée.
À l'école du village, l'enseignante Sœur Rose ([[Molly Parker]]) tente d'empêcher Malus de voir le registre de classe. Quand il voit que le nom de Rowan a été biffé, Rose lui dit qu'elle a été brûlée.
À l'école du village, l'enseignante Sœur Rose ([[Molly Parker]]) tente d'empêcher Malus de voir le registre de classe. Quand il voit que le nom de Rowan a été biffé, Rose lui dit qu'elle a été brûlée.
Ligne 41 : Ligne 41 :
** {{Date|1|septembre|2006|au cinéma}} ({{États-Unis}})
** {{Date|1|septembre|2006|au cinéma}} ({{États-Unis}})
** {{Date|26|février|2008|au cinéma}} ({{France}}) Directement en vidéo
** {{Date|26|février|2008|au cinéma}} ({{France}}) Directement en vidéo
Interdit aux moins de 12 ans.


== Distribution ==
== Distribution ==
Ligne 59 : Ligne 60 :
== Production ==
== Production ==


Universal Pictures avait prévu un remake du film de 1973 du même nom depuis les années 1990. Le film britannique était dans la bibliothèque de licences de Canal +, qui a été optée par la productrice JoAnne Sellar à Universal. En mars 2002, il a été révélé que Neil LaBute écrivait et dirigeait The Wicker Man pour Universal et la société de production de Nicolas Cage, Saturn Films. [6] À peu près à la même époque, le réalisateur du film original Robin Hardy et la star Christopher Lee préparaient un semi-remake de leur film de 1973, intitulé The Riding of the Laddie, avec Vanessa Redgrave et Lee's Lord of the Rings co-star Sean Astin attaché. Hardy a déclaré que Lee ne jouerait pas le méchant comme il l'a fait dans l'original Wicker Man, mais plutôt un prédicateur chrétien né de nouveau porte-à-porte qui vient en Écosse avec sa femme (Redgrave) alors qu'ils sont introduits au culte néo-païen. . Hardy espérait que le tournage débuterait à Glasgow, en Écosse en 2003, mais The Riding of the Laddie ne se matérialiserait que des années plus tard, quand il avait subi de nombreux changements pour devenir le film The Wicker Tree. Le remake d'Universal avec LaBute a avancé, qui a changé le cadre écossais en Amérique contemporaine. Les droits de remake sont finalement passés d'Universal à Millennium Films. Le tournage a commencé à Vancouver, au Canada, en juillet 2005. Millennium a vendu les droits de distribution à Alcon Entertainment pour distribution par le biais de leur accord de production avec Warner Bros. Pictures.
Universal Pictures avait prévu un remake du film de 1973 du même nom depuis les années 1990. Le film britannique était dans la bibliothèque de licences de Canal +, qui a été optée par la productrice JoAnne Sellar à Universal. En {{date-|mars 2002}}, il a été révélé que Neil LaBute écrivait et dirigeait The Wicker Man pour Universal et la société de production de Nicolas Cage, Saturn Films. À peu près à la même époque, le réalisateur du film original [[Robin Hardy (réalisateur)|Robin Hardy]] et la star [[Christopher Lee]] préparaient un semi-remake de leur film de 1973, intitulé The Riding of the Laddie, avec [[Vanessa Redgrave]] et [[Sean Astin]]. Hardy a déclaré que Lee ne jouerait pas le méchant comme il l'a fait dans l'original Wicker Man, mais plutôt un prédicateur chrétien venant en Écosse avec sa femme (Redgrave) alors qu'ils sont introduits au culte néo-païen. Hardy espérait que le tournage débuterait à Glasgow, en Écosse en 2003, mais The Riding of the Laddie ne se matérialiserait que des années plus tard, quand il avait subi de nombreux changements pour devenir le film The Wicker Tree. Entretemps, le remake d'Universal avec LaBute a avancé et a changé le cadre écossais pour l'Amérique contemporaine. Toutefois, les droits du remake sont finalement passés d'Universal à Millennium Films. Le tournage a commencé à Vancouver, au Canada, en {{date-|juillet 2005}}. Millennium a vendu les droits de distribution à Alcon Entertainment par le biais de leur accord de production avec Warner Bros. Pictures.


:<small>'''Source et légende''' : ''Version française (V.F.)'' sur ''RS Doublage''<ref>[http://www.rsdoublage.com/film-3813-The-Wicker-Man.html Fiche du doublage français du film]</ref> et ''Version québécoise (V.Q.)'' sur ''Doublage Québec''<ref>[http://www.doublage.qc.ca/p.php?i=162&idmovie=1990 « Fiche du doublage québécois du film »] sur ''Doublage Québec'', consulté le 22 novembre 2014</ref>.</small>
:<small>'''Source et légende''' : ''Version française (V.F.)'' sur ''RS Doublage''<ref>[http://www.rsdoublage.com/film-3813-The-Wicker-Man.html Fiche du doublage français du film]</ref> et ''Version québécoise (V.Q.)'' sur ''Doublage Québec''<ref>[http://www.doublage.qc.ca/p.php?i=162&idmovie=1990 « Fiche du doublage québécois du film »] sur ''Doublage Québec'', consulté le 22 novembre 2014</ref>.</small>

==Accueil==

===Accueil critique===
Sur [[Rotten Tomatoes]], le film à eu une note d'approbation de 15% sur 108 critiques et 17% sur plus de 50 000 avis<ref>{{lien web|titre=The Wicker Man (2006) sur Rotten Tomatoes|url=https://www.rottentomatoes.com/m/the_wicker_man_2006}}</ref>. Ce film est très moqué pour son côté [[nanar|nanardesque]], notamment la scène où le personnage de [[Nicolas Cage]] se fait torturer par des [[abeille]]s est dérivé en [[mème internet]]<ref>{{lien web |nom1=Weiss |prénom1=Josh |langue=en|titre=How Nic Cage embraced 'The Wicker Man' meme for 'The Unbearable Weight of Massive Talent' |url=https://www.syfy.com/syfy-wire/nic-cage-wicker-man-meme-unberable-weight-of-massive-talent |website=SYFY |consulté le=30 mai 2022 |date=15 April 2022}}</ref>{{,}}<ref>{{article|nom1=Hermanns |prénom1=Grant |langue=en|titre=The Wicker Man Was An Intentional Comedy, Says Nicolas Cage |url=https://screenrant.com/wicker-man-movie-comedy-nicolas-cage-response/ |consulté le=30 mai 2022 |périodique=ScreenRant |date=22 March 2022}}</ref>


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 87 : Ligne 93 :
[[Catégorie:Film tourné à Los Angeles]]
[[Catégorie:Film tourné à Los Angeles]]
[[Catégorie:Film se déroulant sur une île]]
[[Catégorie:Film se déroulant sur une île]]
[[Catégorie:Religion au cinéma]]
[[Catégorie:Film sur les sectes]]
[[Catégorie:Film nommé aux Razzie Awards]]
[[Catégorie:Film nommé aux Razzie Awards]]
[[Catégorie:Remake américain de film britannique]]
[[Catégorie:Remake américain de film britannique]]
Ligne 94 : Ligne 100 :
[[Catégorie:Film de Saturn Films]]
[[Catégorie:Film de Saturn Films]]
[[Catégorie:Film distribué par Lionsgate]]
[[Catégorie:Film distribué par Lionsgate]]
[[Catégorie:Phénomène Internet]]

Dernière version du 11 décembre 2023 à 13:08

The Wicker Man
Description de l'image The Wicker Man (film, 2006).jpg.
Titre québécois L'Homme de paille
Réalisation Neil LaBute
Scénario Neil LaBute
Acteurs principaux
Sociétés de production Warner Bros.
Alcon Entertainment
Millennium Films
Redbus Pictures
Saturn Films
Emmett/Furla/Oasis Films
Equity Pictures Medienfonds & Co.
Nu Image Entertainment
Brightlight Pictures
LDMP
Wicker Man Productions
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau du Canada Canada
Drapeau de l'Allemagne Allemagne
Genre Horreur, thriller
Durée 102 minutes
Sortie 2006

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

The Wicker Man ou L'Homme de paille au Québec, est un film américano-germano-canadien de Neil LaBute sorti en 2006. Il s'agit d'un remake d'un film sorti en 1973, The Wicker Man. Le film est dédié à Johnny Ramone, guitariste des Ramones, mort en 2004.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Edward Malus (Nicolas Cage), un policier américain, reçoit des nouvelles de son ex-fiancée, Willow Woodward (Kate Beahan), dont la fille, Rowan (Erika Shaye Gair), a disparu. Il obtient l'aide d'un pilote qui l’emmène sur l'île, au large des côtes de l’État de Washington, où ils vivent. L'île est dirigée par Sœur Summersisle (Ellen Burstyn), une femme âgée qui est traitée comme une déesse. L'économie de l'île repose sur la production de miel mais Malus apprend que celle-ci a récemment diminué. Malus pose des questions aux villageois sur Rowan, mais ils ne lui donnent que des réponses évasives. Il voit plus tard deux hommes portant un grand sac ruisselant de sang, puis trouve une nouvelle tombe anonyme dans le cimetière. La tombe contient seulement une poupée brûlée. À l'école du village, l'enseignante Sœur Rose (Molly Parker) tente d'empêcher Malus de voir le registre de classe. Quand il voit que le nom de Rowan a été biffé, Rose lui dit qu'elle a été brûlée. Le jour du rituel, Malus attaque Sœur Beech, vole son costume et rejoint le défilé conduit par Sœur Summersisle.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Interdit aux moins de 12 ans.

Distribution[modifier | modifier le code]

Production[modifier | modifier le code]

Universal Pictures avait prévu un remake du film de 1973 du même nom depuis les années 1990. Le film britannique était dans la bibliothèque de licences de Canal +, qui a été optée par la productrice JoAnne Sellar à Universal. En , il a été révélé que Neil LaBute écrivait et dirigeait The Wicker Man pour Universal et la société de production de Nicolas Cage, Saturn Films. À peu près à la même époque, le réalisateur du film original Robin Hardy et la star Christopher Lee préparaient un semi-remake de leur film de 1973, intitulé The Riding of the Laddie, avec Vanessa Redgrave et Sean Astin. Hardy a déclaré que Lee ne jouerait pas le méchant comme il l'a fait dans l'original Wicker Man, mais plutôt un prédicateur chrétien venant en Écosse avec sa femme (Redgrave) alors qu'ils sont introduits au culte néo-païen. Hardy espérait que le tournage débuterait à Glasgow, en Écosse en 2003, mais The Riding of the Laddie ne se matérialiserait que des années plus tard, quand il avait subi de nombreux changements pour devenir le film The Wicker Tree. Entretemps, le remake d'Universal avec LaBute a avancé et a changé le cadre écossais pour l'Amérique contemporaine. Toutefois, les droits du remake sont finalement passés d'Universal à Millennium Films. Le tournage a commencé à Vancouver, au Canada, en . Millennium a vendu les droits de distribution à Alcon Entertainment par le biais de leur accord de production avec Warner Bros. Pictures.

Source et légende : Version française (V.F.) sur RS Doublage[1] et Version québécoise (V.Q.) sur Doublage Québec[2].

Accueil[modifier | modifier le code]

Accueil critique[modifier | modifier le code]

Sur Rotten Tomatoes, le film à eu une note d'approbation de 15% sur 108 critiques et 17% sur plus de 50 000 avis[3]. Ce film est très moqué pour son côté nanardesque, notamment la scène où le personnage de Nicolas Cage se fait torturer par des abeilles est dérivé en mème internet[4],[5]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Fiche du doublage français du film
  2. « Fiche du doublage québécois du film » sur Doublage Québec, consulté le 22 novembre 2014
  3. « The Wicker Man (2006) sur Rotten Tomatoes »
  4. (en) Josh Weiss, « How Nic Cage embraced 'The Wicker Man' meme for 'The Unbearable Weight of Massive Talent' », sur SYFY, (consulté le )
  5. (en) Grant Hermanns, « The Wicker Man Was An Intentional Comedy, Says Nicolas Cage », ScreenRant,‎ (lire en ligne, consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]