« Tonkin » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Jean-Oscar (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Vlaam (discuter | contributions)
m v2.05 - Homonymies : Correction de 1 lien - Nord Viêt Nam, reste 1 à corriger - Bois de rose
 
(31 versions intermédiaires par 17 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le '''Tonkin''', écrit parfois '''Tongkin''' ou '''Tong-king''', est un nom jadis utilisé pour désigner la partie septentrionale du [[Viêt Nam]] actuel.
Le '''Tonkin''', écrit parfois '''Tongkin''' ou '''Tong-king''', est un nom jadis utilisé pour désigner la partie [[Nord|septentrionale]] du [[Viêt Nam]] actuel.


Localement, le Tonkin est connu sous la dénomination de ''Bắc Bộ'' (北圻), signifiant « frontière nord ». Les géographes chinois l'appelaient en [[vietnamien]] ''Drang-ngaï'', soit le « royaume du dehors » par opposition à la [[Cochinchine]], ''Drang-trong'' ou « royaume intérieur ».
Localement, le Tonkin est connu sous la dénomination de ''{{lang|vi|Bắc Kỳ}}'' ({{lang|vi-Hani|[[:wikt:#vi|北]][[:wikt:#vi|圻]]}}), signifiant « Nord (dans la) frontière »<ref>De la même façon, on appelle ''{{lang|vi|Trung Kỳ}}'' ({{lang|vi-Hani|[[:wikt:中#vi|中]][[:wikt:圻#vi|圻]]}}, Centre (dans la) frontière) Annam et ''{{lang|vi|Nam Kỳ}}'' ({{lang|vi-Hani|南圻}}, Sud (dans la) frontière), la [[Cochinchine]]</ref>. Les géographes chinois l'appelaient en [[vietnamien]] ''{{lang|vi|Đàng Ngoài}}'' ({{lang|vi-Hani|[[:wikt:唐#vi|唐]][[:wikt:外#vi|外]]}}), soit le « [[Circuit (division administrative)|circuit]] extérieur » par opposition à la [[Cochinchine]], ''{{lang|vi|Đàng Trong}}'' ({{lang|vi-Hani|[[:wikt:唐#vi|唐]][[:wikt:中#vi|中]]}}) ou « [[Circuit (division administrative)|circuit]] intérieur ».


Le Tonkin était parfois orthographié ''Tunquin'' au {{s-|XVIII}}, comme par [[Voltaire]] dans ''[[Le Philosophe ignorant]]''.
Le Tonkin était parfois orthographié '''Tunquin''' au {{s-|XVIII}}, comme par [[Voltaire]] dans ''[[Le Philosophe ignorant]]''.


À partir de [[1884]], le nom devient celui d'un [[Protectorat français du Tonkin|protectorat français]], l'une des six composantes de l'[[Indochine française]].
À partir de [[1884]], le nom devient celui d'un [[Protectorat français du Tonkin|protectorat français]], l'une des six composantes de l'[[Indochine française]].


== Géographie ==
== Géographie ==
Situé entre la [[Chine]] au nord, le [[Laos]] à l'ouest, l'ancien Annam ou [[Cochinchine]] méridionale (Trung Bô actuel) au sud et le [[golfe du Tonkin]] à l'est, le Tonkin forme un quadrilatère écorné d'environ {{Unité|700|km}} sur {{Unité|700|km}}. Sa superficie s'élève à {{Unité|115700|km|2}}. L'hiver est froid et brumeux. La saison des grandes pluies, véritable [[mousson]] après une courte période chaude et sèche, se place surtout de mai à août. L'été est très chaud. Le littoral est souvent ravagé par des ouragans et typhons après juin ou juillet.
Situé entre la [[Chine]] au nord, le [[Laos]] à l'ouest, l'ancien [[Annam]] ou [[Cochinchine]] méridionale (Trung Bô actuel) au sud et le [[golfe du Tonkin]] à l'est, le Tonkin forme un quadrilatère écorné d'environ {{Unité|700|km}} sur {{Unité|700|km}}. Sa superficie s'élève à {{Unité|115700|km|2}}. L'hiver est froid et brumeux. La saison des grandes pluies, véritable [[mousson]] après une courte période chaude et sèche, se place surtout de mai à août. L'été est très chaud. Le littoral est souvent ravagé par des ouragans et typhons après juin ou juillet.


Dans le delta fertile du [[fleuve Rouge]] où les eaux du Sông-kôï et Sông-bo (actuelle [[rivière Noire (Viêt Nam)|rivière Noire]] ou Song Da) se mêlent, fleuves caractérisés autrefois par leurs puissantes inondations, la production de [[riz]] est importante. Le sol est montagneux au nord et à l'ouest. Les populations du Haut-Tonkin, contrée faiblement peuplée, sont principalement d'origine [[thaï]] et [[Yunnan|yunnanaise]]. Les populeuses vallées alluvionnaires du Bas-Tonkin accueillent les principales agglomérations urbaines et industrielles : [[Hanoï]], [[Haiphong]], [[Nam Dinh]], [[Bắc Ninh]], [[Sontay|Sôn Tây]], [[Hon Gay]]…
Dans le delta fertile du [[fleuve Rouge]] où les eaux du Sông-kôï et Sông-bo (actuelle [[rivière Noire (Viêt Nam)|rivière Noire]] ou Song Da) se mêlent, fleuves caractérisés autrefois par leurs puissantes inondations, la production de [[riz]] est importante. Le sol est montagneux au nord et à l'ouest. Les populations du Haut-Tonkin, contrée faiblement peuplée, sont principalement originaire des populations [[thaï]] et de la province chinoise du [[Yunnan]]. Les vallées alluvionnaires du Bas-Tonkin, plus denses en population, accueillent les principales agglomérations urbaines et industrielles : [[Hanoï]], [[Hải Phòng]], [[Nam Dinh]], [[Bắc Ninh]], [[Sontay|Sôn Tây]], [[Hạ Long]] (également appelé Hong Gai ou Hon Gay)


== Histoire ==
== Histoire ==
[[Image:Bản đồ Việt Nam thời Lý năm 1085.png|vignette|La région vers 1085.]]
=== Histoire antérieure au {{s-|XIX|e}} ===
=== Histoire antérieure au {{s-|XIX|e}} ===
Le Tonkin est une dépendance de l'[[Empire chinois]] médiéval. La ville de [[Hanoï]] en est la capitale dès le {{s-|VII|e}}, elle portait alors le nom chinois de « 東京 » ([[Caractères chinois|sinogrammes]] qui se prononceraient en [[Mandarin (langue)|mandarin]] actuel ''dongjing'', signifiant « capitale de l'Est »). Les mêmes caractères chinois caractérisant la capitale du Tonkin chinois sont utilisés pour écrire le nom de la ville de [[Tokyo]], que ce soit en [[Mandarin (langue)|mandarin]] ou en [[kanji]], le système [[Logogramme|logographique]] chinois utilisé pour écrire le [[japonais]].
Le Tonkin est une dépendance de l'[[Empire chinois]] médiéval. La ville de [[Hanoï]] en est la capitale dès le {{s-|VII|e}}, elle portait alors le nom chinois de « 東京 » ([[Caractères chinois|sinogrammes]] qui se prononceraient en [[Mandarin (langue)|mandarin]] actuel ''dongjing'', signifiant « capitale de l'Est »). Les mêmes caractères chinois caractérisant la capitale du Tonkin chinois sont utilisés pour écrire le nom de la ville de [[Tokyo]], que ce soit en [[Mandarin (langue)|mandarin]] ou en [[kanji]], le système [[Logogramme|logographique]] chinois utilisé pour écrire le [[japonais]].


Le [[Đại Việt]] ({{lang|vi-Hani|大越}}) s'émancipe de la tutelle chinoise à partir de [[968]]. Quatre dynasties autonomes assument à tour de rôle un pouvoir régalien jusqu'en 1414, date à laquelle un éphémère joug impérial chinois s'impose jusqu'en 1428. La dynastie émergente des [[Dynastie Lê|]] s'impose jusqu'en 1788. À compter du {{s-|XVI|e}}, cependant, les Lê sont réduits à un rôle purement symbolique et le pays est dominé par deux familles rivales de seigneurs, la [[Dynastie Trịnh|famille Trinh]], qui contrôle le Nord, tandis que la [[Dynastie Nguyễn|famille Nguyễn]] contrôle le Sud. Le terme ''Tonkin'' est dès lors repris par les Occidentaux pour désigner le territoire des Trịnh, tandis que celui des Nguyễn reçoit celui de ''[[Cochinchine]]''. À partir de 1802, le Tonkin est tout entier dominé par l'empire de [[Gia Long]] de la dynastie des [[Dynastie Nguyễn|Nguyễn]] qui règne à [[Hué]]. Le mot ''Tonkin'' demeure cependant en usage pour désigner le Nord du Viêt Nam, tandis que celui de ''Cochinchine'' désigne le Sud.
Le [[Đại Việt]] ({{lang|vi-Hani|大越}}) s'émancipe de la tutelle chinoise à partir de [[968]]. Quatre dynasties autonomes assument à tour de rôle un pouvoir régalien jusqu'en 1414, date à laquelle un éphémère joug impérial chinois s'impose jusqu'en 1428. La dynastie émergente des [[Dynastie Lê|]] s'impose jusqu'en 1788. À compter du {{s-|XVI|e}}, cependant, les Lê sont réduits à un rôle purement symbolique et le pays est dominé par deux familles rivales de seigneurs, la [[Dynastie Trịnh|famille Trinh]], qui contrôle le Nord, tandis que la [[Dynastie Nguyễn|famille Nguyễn]] contrôle le Sud. Le terme ''Tonkin'' est dès lors repris par les Occidentaux pour désigner le territoire des Trịnh, tandis que celui des Nguyễn reçoit celui de ''[[Cochinchine]]''. À partir de 1802, le Tonkin est tout entier dominé par l'empire de [[Gia Long]] de la dynastie des [[Dynastie Nguyễn|Nguyễn]] qui règne à [[Hué]]. Le mot ''Tonkin'' demeure cependant en usage pour désigner le Nord du Viêt Nam, tandis que celui de ''Cochinchine'' désigne le Sud.


=== Sous les Français ===
=== Sous les Français ===
Ligne 34 : Ligne 35 :
* de riches forêts encore sauvages, habitées par l'[[éléphant d'Asie]], le [[Tigre (mammifère)|tigre]], le léopard, l'ours et le rhinocéros. Elles recèlent de nombreuses variétés de bois : [[teck]], [[ébénier]], [[bois de rose]], bois-d'aigle, guttien-gommier…
* de riches forêts encore sauvages, habitées par l'[[éléphant d'Asie]], le [[Tigre (mammifère)|tigre]], le léopard, l'ours et le rhinocéros. Elles recèlent de nombreuses variétés de bois : [[teck]], [[ébénier]], [[bois de rose]], bois-d'aigle, guttien-gommier…


Écoutant les conseils de la marine qui met sur pied une [[flottille de Tonkin]] et des [[Chambre de commerce|chambres de commerce]], [[Jules Ferry]] arguant devant le parlement de bonnes raisons de pacification et de mission de civilisation<ref>Samuel Gance. ''Anton ou la trajectoire d'un père''. [[L'Harmattan]], 2013, p.83.</ref>, couvre les opérations militaires sur la partie de l'Empire d'Annam restée indépendante. L'[[Retraite de Lang Son|incident de Lạng Sơn]], en mars 1885, provoque en France une crise politique - dite l'{{citation|[[affaire du Tonkin]]}} qui entraîne la chute du gouvernement Ferry. Les Français parviennent cependant à leurs fins lorsque les Chinois reconnaissent, par le [[Traité de Tianjin (1885)|traité de Tianjin]], leur protectorat sur le Tonkin.
Écoutant les conseils de la marine qui met sur pied une [[flottille de Tonkin]] et des [[Chambre de commerce|chambres de commerce]], [[Jules Ferry]] arguant devant le parlement de bonnes raisons de pacification et de mission de civilisation<ref>[[Philippe Morvan|Samuel Gance]]. ''Anton ou la trajectoire d'un père''. [[L'Harmattan]], 2013, p.83.</ref>, couvre les opérations militaires sur la partie de l'Empire d'Annam restée indépendante. L'[[Retraite de Lang Son|incident de Lạng Sơn]], en {{date-|mars 1885}}, provoque en France une crise politique - dite l'{{citation|[[affaire du Tonkin]]}} qui entraîne la chute du gouvernement Ferry. Les Français parviennent cependant à leurs fins lorsque les Chinois reconnaissent, par le [[Traité de Tianjin (1885)|traité de Tianjin]], leur protectorat sur le Tonkin.


==== Protectorat ====
==== Protectorat ====
{{Article détaillé|Protectorat français du Tonkin}}
{{Article détaillé|Protectorat français du Tonkin}}
[[image:Viet Nam - Tonkin Hanoi Théâtre et rue Paul Bert.jpg|thumb|right|Vue de la rue [[Paul Bert]] et du [[Opéra de Hanoï|théâtre municipal]] d'[[Hanoï]] vers 1915.]]
[[image:Hanoï - Théâtre rue Paul Bert.jpg|thumb|right|Vue de la rue [[Paul Bert]] et du [[Opéra de Hanoï|théâtre municipal]] d'[[Hanoï]] vers 1915.]]
La [[France]] assume la souveraineté sur le Tonkin et l'[[Protectorat français d'Annam|Annam]] après la difficile [[guerre franco-chinoise]] de [[1881]] à [[1885]]. La capitale du Tonkin sous protectorat est installée à [[Hanoï]] en utilisant le nom de la capitale en [[vietnamien]] pour la totalité de la région. La longue bande territoriale de l'Annam – également sous protectorat – garde la capitale impériale à [[Hué]] où se trouve la Cité interdite. Le Tonkin pacifié est intégré dans l'[[Union indochinoise]] en 1887. Un an auparavant la [[cathédrale Saint-Joseph de Hanoï]] est consacrée par [[Paul-François Puginier|{{Mgr}} Puginier]].
La [[France]] assume la souveraineté sur le Tonkin et l'[[Protectorat français d'Annam|Annam]] après la difficile [[guerre franco-chinoise]] de [[1881]] à [[1885]]. La capitale du Tonkin sous protectorat est installée à [[Hanoï]] en utilisant le nom de la capitale en [[vietnamien]] pour la totalité de la région. La longue bande territoriale de l'Annam – également sous protectorat – garde la capitale impériale à [[Hué]] où se trouve la [[Cité pourpre interdite]]. Le Tonkin pacifié est intégré dans l'[[Union indochinoise]] en 1887. Un an auparavant la [[cathédrale Saint-Joseph de Hanoï]] est consacrée par [[Paul-François Puginier|{{Mgr}} Puginier]].


[[Hanoï]] devient la capitale de l'Union indochinoise (avec ses six composantes : [[Protectorat français du Tonkin|Tonkin]], [[Protectorat français d'Annam|Annam]], [[Cochinchine française|Cochinchine]], [[Protectorat français du Cambodge|Cambodge]], [[Protectorat français du Laos|futur Laos]] et [[comptoir]] du [[Kouang-Tchéou-Wan]]. en 1901, succédant à [[Saïgon]], sous le gouvernorat de [[Paul Doumer]]. Ce dernier fait construire la nouvelle [[Palais présidentiel (Hanoï)|résidence du gouverneur]] à Hanoï.
[[Hanoï]] devient la capitale de l'Union indochinoise (avec ses six composantes : [[Protectorat français du Tonkin|Tonkin]], [[Protectorat français d'Annam|Annam]], [[Cochinchine française|Cochinchine]], [[Protectorat français du Cambodge|Cambodge]], [[Protectorat français du Laos|futur Laos]], ainsi que le [[comptoir]] du [[Kouang-Tchéou-Wan]] en [[Chine]]) en 1901, succédant à [[Saïgon]], sous le gouvernorat de [[Paul Doumer]]. Ce dernier fait construire la nouvelle [[Palais présidentiel (Hanoï)|résidence du gouverneur]] à Hanoï.


L'histoire du Tonkin se confond ensuite avec celle de l'[[Indochine française]], puis du [[Nord Viêt Nam]] et enfin du Viêt Nam actuel.
L'histoire du Tonkin se confond ensuite avec celle de l'[[Indochine française]], puis du [[République démocratique du Viêt Nam|Nord Viêt Nam]] et enfin du Viêt Nam actuel.


== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
Ligne 52 : Ligne 53 :
<references/>
<references/>


==Références connexes==
== Références connexes ==
[[image:Lettres et interpretes Residence Hanoi.jpg|thumb|right|Lettrés et interprètes à la résidence de Hanoï vers 1885, photographiés par le [[Charles-Édouard Hocquard|docteur Hocquard]].]]
[[image:Lettres et interpretes Residence Hanoi.jpg|thumb|right|Lettrés et interprètes à la résidence de Hanoï vers 1885, photographiés par le [[Charles-Édouard Hocquard|docteur Hocquard]].]]
[[image:Viet Nam - Tonkin Hanoi Election d´un Chef de Rue.jpg|thumb|right|Élection d'un chef de rue à [[Hanoï]] vers 1910.]]
[[image:Hanoï - Election d'un chef de Rue.jpg|thumb|right|Élection d'un chef de rue à [[Hanoï]] vers 1910.]]
*L'adjectif [[langue latine|latinisé]] ''tonkinensis'' est une épithète spécifique, partie de la [[nomenclature binomiale]] ([[taxonomie]]), utilisé pour décrire des [[espèce]]s, surtout des [[arbre]]s trouvés au Tonkin. Par exemple, ''Cornus hongkongensis'' subsp. ''tonkinensis'' [http://www4.ncsu.edu/~qyxiang/hongkongensis.tonkinensis.html] est une sous-espèce d'un arbre persistant ou un [[Arbrisseau|buisson]] de la famille ''bois à chien'', qui est trouvé habituellement à [[Hong Kong]].
*L'adjectif [[Latin|latinisé]] ''tonkinensis'' est une épithète spécifique, partie de la [[nomenclature binomiale]] ([[taxonomie]]), utilisé pour décrire des [[espèce]]s, surtout des [[arbre]]s trouvés au Tonkin. Par exemple, ''Cornus hongkongensis'' subsp. ''tonkinensis'' [http://www4.ncsu.edu/~qyxiang/hongkongensis.tonkinensis.html] est une sous-espèce d'un arbre persistant ou un [[Arbrisseau|buisson]] de la famille ''bois à chien'', qui est trouvé habituellement à [[Hong Kong]].
*Une chanson de Georges Villard et [[Henri Christiné]] créée grâce à [[Vincent Scotto]], datant de [[1906]], s'intitule « [[La Petite Tonkinoise]] ».
*Une chanson de Georges Villard et [[Henri Christiné]] créée grâce à [[Vincent Scotto]], datant de [[1906]], s'intitule « [[La Petite Tonkinoise]] ».
*''La petite Tonkinoise'' est également le titre d'un roman de [[Suzanne Prou]] (1986).
*''La petite Tonkinoise'' est également le titre d'un roman de [[Suzanne Prou]] (1986).
* ''La Rose du Tonkin'' par Marthe Simard. (1981) Biographie d'une religieuse québécoise (Rose-Alba Brien, carmélite) qui passa sa vie au Tonkin.
* ''La Rose du Tonkin'' par Marthe Simard. (1981) Biographie d'une religieuse québécoise (Rose-Alba Brien, carmélite) qui passa sa vie au Tonkin.
*La [[ligne du Tonkin]] est une ligne de chemin de fer reliant [[Saint-Maurice (Valais)|Saint-Maurice]] à [[Genève]] ([[Suisse]]), en passant par [[Évian-les-Bains]] et [[Thonon-les-Bains]] ([[France]]). La ligne est exploitée en territoire [[Canton du Valais|valaisan]] (Suisse), mais laissée à l'abandon entre [[Saint-Gingolph]] et [[Évian-les-Bains]], en territoire français.
*La [[ligne du Tonkin]] est une ligne de chemin de fer reliant [[Saint-Maurice (Valais)|Saint-Maurice]] à [[Genève]] ([[Suisse]]), en passant par [[Évian-les-Bains]] et [[Thonon-les-Bains]] ([[France]]). La ligne est exploitée en territoire [[Canton du Valais|valaisan]] (Suisse), mais laissée à l'abandon entre [[Saint-Gingolph]] et [[Évian-les-Bains]], en territoire français.
*Tonkin ''(voir [[Charpennes-Tonkin]])'' est un quartier de [[Villeurbanne]] ([[France]]), plus spécialement connu pour sa clinique, ses établissements (écoles jusqu'au collège), son centre commercial plein-air, ses nombreuses allées piétonnes et sa proximité avec le parc de la Tête-d'Or. Son nom lui a été donné en hommage aux nombreuses pertes humaines cumulées, durant la [[guerre franco-chinoise]] (certaines rues portent d'ailleurs le nom de soldats vietnamiens, morts au combat).
*Tonkin ''(voir [[Charpennes-Tonkin]])'' est un quartier de [[Villeurbanne]] ([[France]]), plus spécialement connu pour sa clinique, ses établissements (écoles jusqu'au collège), son centre commercial plein-air, ses nombreuses allées piétonnes et sa proximité avec le [[parc de la Tête-d'Or]]. Son nom lui a été donné en hommage aux nombreuses pertes humaines cumulées, durant la [[guerre franco-chinoise]] (certaines rues portent d'ailleurs le nom de soldats vietnamiens, morts au combat).
*Enfin, le Tonkin est un quartier du village d'[[Autrans]], en [[Isère (département)|Isère]].
*Enfin, le Tonkin est un quartier du village d'[[Autrans]], en [[Isère (département)|Isère]].



Dernière version du 13 février 2024 à 22:41

Le Tonkin, écrit parfois Tongkin ou Tong-king, est un nom jadis utilisé pour désigner la partie septentrionale du Viêt Nam actuel.

Localement, le Tonkin est connu sous la dénomination de Bắc Kỳ (), signifiant « Nord (dans la) frontière »[1]. Les géographes chinois l'appelaient en vietnamien Đàng Ngoài (), soit le « circuit extérieur » par opposition à la Cochinchine, Đàng Trong () ou « circuit intérieur ».

Le Tonkin était parfois orthographié Tunquin au XVIIIe siècle, comme par Voltaire dans Le Philosophe ignorant.

À partir de 1884, le nom devient celui d'un protectorat français, l'une des six composantes de l'Indochine française.

Géographie[modifier | modifier le code]

Situé entre la Chine au nord, le Laos à l'ouest, l'ancien Annam ou Cochinchine méridionale (Trung Bô actuel) au sud et le golfe du Tonkin à l'est, le Tonkin forme un quadrilatère écorné d'environ 700 km sur 700 km. Sa superficie s'élève à 115 700 km2. L'hiver est froid et brumeux. La saison des grandes pluies, véritable mousson après une courte période chaude et sèche, se place surtout de mai à août. L'été est très chaud. Le littoral est souvent ravagé par des ouragans et typhons après juin ou juillet.

Dans le delta fertile du fleuve Rouge où les eaux du Sông-kôï et Sông-bo (actuelle rivière Noire ou Song Da) se mêlent, fleuves caractérisés autrefois par leurs puissantes inondations, la production de riz est importante. Le sol est montagneux au nord et à l'ouest. Les populations du Haut-Tonkin, contrée faiblement peuplée, sont principalement originaire des populations thaï et de la province chinoise du Yunnan. Les vallées alluvionnaires du Bas-Tonkin, plus denses en population, accueillent les principales agglomérations urbaines et industrielles : Hanoï, Hải Phòng, Nam Dinh, Bắc Ninh, Sôn Tây, Hạ Long (également appelé Hong Gai ou Hon Gay)…

Histoire[modifier | modifier le code]

La région vers 1085.

Histoire antérieure au XIXe siècle[modifier | modifier le code]

Le Tonkin est une dépendance de l'Empire chinois médiéval. La ville de Hanoï en est la capitale dès le VIIe siècle, elle portait alors le nom chinois de « 東京 » (sinogrammes qui se prononceraient en mandarin actuel dongjing, signifiant « capitale de l'Est »). Les mêmes caractères chinois caractérisant la capitale du Tonkin chinois sont utilisés pour écrire le nom de la ville de Tokyo, que ce soit en mandarin ou en kanji, le système logographique chinois utilisé pour écrire le japonais.

Le Đại Việt (大越) s'émancipe de la tutelle chinoise à partir de 968. Quatre dynasties autonomes assument à tour de rôle un pouvoir régalien jusqu'en 1414, date à laquelle un éphémère joug impérial chinois s'impose jusqu'en 1428. La dynastie émergente des s'impose jusqu'en 1788. À compter du XVIe siècle, cependant, les Lê sont réduits à un rôle purement symbolique et le pays est dominé par deux familles rivales de seigneurs, la famille Trinh, qui contrôle le Nord, tandis que la famille Nguyễn contrôle le Sud. Le terme Tonkin est dès lors repris par les Occidentaux pour désigner le territoire des Trịnh, tandis que celui des Nguyễn reçoit celui de Cochinchine. À partir de 1802, le Tonkin est tout entier dominé par l'empire de Gia Long de la dynastie des Nguyễn qui règne à Hué. Le mot Tonkin demeure cependant en usage pour désigner le Nord du Viêt Nam, tandis que celui de Cochinchine désigne le Sud.

Sous les Français[modifier | modifier le code]

Carte allemande du Tonkin.

Les prémices[modifier | modifier le code]

En 1867, la marine française présente dans le delta du Mékong dans sa colonie de Cochinchine s'intéresse aux terres plus au nord du royaume d'Annam et du Tonkin qui sont évangélisées par les Missions étrangères de Paris depuis la fin du XVIIe siècle. Le Français Mgr Pallu est ainsi le premier évêque à la fin du XVIIe siècle à être nommé vicaire apostolique du Tonkin occidental. Les militaires y relèvent plusieurs langues, parmi lesquelles l'importance d'un dialecte supposé chinois. La religion est bouddhiste, mais s'impose au fil des années une importante communauté chrétienne qui atteint plus de 130 000 âmes vers 1870.

La capitale Kécho et les principaux ports du Tonkin sont fermés aux Européens. Aussi la situation de commerce actif entre le Tonkin et la Chine aiguise les appétits coloniaux. Un inventaire du Tonkin avant 1880 mentionne de multiples richesses :

Écoutant les conseils de la marine qui met sur pied une flottille de Tonkin et des chambres de commerce, Jules Ferry arguant devant le parlement de bonnes raisons de pacification et de mission de civilisation[2], couvre les opérations militaires sur la partie de l'Empire d'Annam restée indépendante. L'incident de Lạng Sơn, en , provoque en France une crise politique - dite l'« affaire du Tonkin » qui entraîne la chute du gouvernement Ferry. Les Français parviennent cependant à leurs fins lorsque les Chinois reconnaissent, par le traité de Tianjin, leur protectorat sur le Tonkin.

Protectorat[modifier | modifier le code]

Vue de la rue Paul Bert et du théâtre municipal d'Hanoï vers 1915.

La France assume la souveraineté sur le Tonkin et l'Annam après la difficile guerre franco-chinoise de 1881 à 1885. La capitale du Tonkin sous protectorat est installée à Hanoï en utilisant le nom de la capitale en vietnamien pour la totalité de la région. La longue bande territoriale de l'Annam – également sous protectorat – garde la capitale impériale à Hué où se trouve la Cité pourpre interdite. Le Tonkin pacifié est intégré dans l'Union indochinoise en 1887. Un an auparavant la cathédrale Saint-Joseph de Hanoï est consacrée par Mgr Puginier.

Hanoï devient la capitale de l'Union indochinoise (avec ses six composantes : Tonkin, Annam, Cochinchine, Cambodge, futur Laos, ainsi que le comptoir du Kouang-Tchéou-Wan en Chine) en 1901, succédant à Saïgon, sous le gouvernorat de Paul Doumer. Ce dernier fait construire la nouvelle résidence du gouverneur à Hanoï.

L'histoire du Tonkin se confond ensuite avec celle de l'Indochine française, puis du Nord Viêt Nam et enfin du Viêt Nam actuel.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Notes[modifier | modifier le code]

  1. De la même façon, on appelle Trung Kỳ (, Centre (dans la) frontière) Annam et Nam Kỳ (南圻, Sud (dans la) frontière), la Cochinchine
  2. Samuel Gance. Anton ou la trajectoire d'un père. L'Harmattan, 2013, p.83.

Références connexes[modifier | modifier le code]

Lettrés et interprètes à la résidence de Hanoï vers 1885, photographiés par le docteur Hocquard.
Élection d'un chef de rue à Hanoï vers 1910.