« Gabriela Mistral » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Annexes : https://www.universalis.fr/encyclopedie/gabriela-mistral/
Cahtls (discuter | contributions)
{{CLEDETRI:Mistral, Gabriela}}
 
(46 versions intermédiaires par 32 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Voir homonymes|Mistral}}
{{Voir homonymes|Mistral}}
{{Infobox Biographie2
{{sources|date=janvier 2017}}
| charte = écrivain
{{Infobox Écrivain
| nom = Gabriela Mistral
| nom = Gabriela Mistral
| image = Gabriela Mistral 1945.jpg
| image = Gabriela Mistral 1945.jpg
Ligne 7 : Ligne 7 :
| nom de naissance = Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga
| nom de naissance = Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga
| surnom =
| surnom =
| activités = [[Poète|Poétesse]], [[diplomatie|diplomate]] et [[Pédagogie|pédagogue]]
| activités =
| date de naissance = {{date de naissance|7|avril|1889}}
| date de naissance = {{date de naissance|7|avril|1889}}
| lieu de naissance = [[Vicuña]],{{Chili}}
| lieu de naissance =
| date de décès = {{date de décès|10|janvier|1957|7|avril|1889}}
| date de décès = {{date de décès|10|janvier|1957|7|avril|1889}}
| lieu de décès = [[New York]], {{États-Unis}}
| lieu de décès =
| langue =
| langue =
| mouvement =
| mouvement =
Ligne 19 : Ligne 19 :
| œuvres principales =
| œuvres principales =
| complément =
| complément =
| signature = Firma Gabriela Mistral.png
| signature = Firma Gabriela Mistral.svg
}}
}}


'''Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga''', dite '''Gabriela Mistral''', née le {{Date de naissance|7|avril|1889}} à [[Vicuña]], dans la [[région de Coquimbo]] ([[Chili]]), et morte le {{Date de décès|10|janvier|1957}} à [[New York]]), est une [[éducatrice]], [[diplomate]], [[féministe]] et [[poétesse]] [[Chili|chilienne]], dont l'œuvre est couronné par [[Prix Nobel de littérature]] en [[1945]]. Elle est considérée comme l'un des [[Les quatre grands de la poésie chilienne|quatre grands de la poésie chilienne]] (avec [[Pablo Neruda]], [[Pablo de Rokha]] et [[Vicente Huidobro]]).
'''Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga''', dite '''Gabriela Mistral''', née le {{Date de naissance|7|avril|1889}} à [[Vicuña]], dans la [[région de Coquimbo]] ([[Chili]]), et morte le {{Date de décès|10|janvier|1957}} à [[New York]], est une [[Enseignant|enseignante]], [[diplomate]], [[féministe]] et [[poétesse]] [[Chili|chilienne]], dont l'œuvre est couronné par le [[prix Nobel de littérature]] en [[1945]]. Elle est considérée comme l'une des [[Les quatre grands de la poésie chilienne|grandes voix de la poésie chilienne]] (avec [[Pablo Neruda]], [[Pablo de Rokha]] et [[Vicente Huidobro]]).


== Biographie ==
== Biographie ==
[[Fichier:GabrielaMistral.jpg|vignette|gauche|Gabriela Mistral jeune.]]
[[Fichier:GabrielaMistral.jpg|vignette|gauche|Gabriela Mistral jeune.]]
Gabriela Mistral est née à [[Vicuña]], dans la [[vallée de l'Elqui]], au nord du [[Chili]]. Alors que Gabriela n'est âgée que de trois ans, son père, un instituteur, abandonne sa famille, la réduisant ainsi à une vie pauvre et difficile. L'enfant fréquente cependant l'école primaire (avec des interruptions), puis termine son secondaire, avant de gagner sa vie comme aide-institutrice dès l'âge de quatorze ans. Sa mère, Petronila Alcayaga, meurt en 1929 et Gabriela lui dédie la première partie de son livre ''Tala'' en 1938.
Gabriela Mistral est née à [[Vicuña]] en 1889, dans la [[vallée de l'Elqui]], au nord du [[Chili]]<ref name=LM1945>{{article | langue=fr | titre=Mme Gabriela Mistral | périodique=[[Le Monde]] | auteur1=A. M. | jour=20 | mois=novembre | année=1945 | url texte=https://www.lemonde.fr/archives/article/1945/11/20/mme-gabriela-mistral_1863510_1819218.html}}.</ref>. Alors qu'elle n'est âgée que de trois ans, son père, un instituteur, abandonne sa famille<ref name=LM1957>{{article | langue=fr | titre=Prix Nobel 1945, Gabriela Mistral est morte | périodique=[[Le Monde]] | auteur1= Jacques Grignon-Dumoulin | jour=11 | mois=janvier | année=1957 | url texte=https://www.lemonde.fr/archives/article/1957/01/11/prix-nobel-1945-gabriela-mistral-est-morte_3134154_1819218.html}}.</ref>{{,}}<ref>{{Ouvrage | langue=es | auteur1=[[Volodia Teitelboim]] | titre=Gabriela Mistral pública y secreta | lieu=Santiago | éditeur=Ediciones BAT | année=1991 | passage=16-17 | isbn=}}.</ref>, la réduisant ainsi à une vie pauvre et difficile. L'enfant fréquente cependant l'école primaire (avec des interruptions), puis termine son secondaire, avant de gagner sa vie comme aide-institutrice dès l'âge de quatorze ans.


En 1904, elle commence à travailler en tant qu'enseignante assistante dans une école de [[La Serena]]) et à envoyer des contributions au journal local ''El Coquimbo'' de La Serena. L'année suivante, elle continue à écrire dans ce journal et dans ''La Voz de Elqui'', à [[Vicuña]], ayant comme thème, notamment, l'éducation des femmes. À partir de 1908, elle est enseignante à La Cantera, puis à Los Cerrillos, sur la route d'[[Ovalle]]. Elle n'a pas étudié pour devenir enseignante, n'ayant pas eu les ressources suffisantes et ses premières publications dans des journaux n'ayant pas plu<ref name=uchile>{{lien web | langue=es | url=http://uchile.cl/u6670 | titre=Gabriela Mistral | site=[[Université du Chili]] }}.</ref>, mais elle a pu faire valider ses connaissances et accéder ainsi à cette fonction, le pays manquant à l'époque d'instituteur en zone rurale.
En 1904, dans le journal local ''El Coquimbo'' de [[La Serena]], elle publie sous divers pseudonymes ses premiers poèmes comme ''Ensoñaciones'', ''Carta Íntima'' et ''Junto al Mar''.


En 1906, elle travaille comme institutrice. L'ascension de Mistral dans le système scolaire chilien est liée à la situation politique complexe du pays dans les deux premières décennies du XXe siècle. Le manque d'enseignants est alors si grand et le nombre d'enseignants formés si réduit, surtout dans les régions rurales, que toute jeune personne désireuse de devenir enseignante le pouvait sans trop de peine dans des petites écoles destinées au bas peuple. Enseigner dans les bonnes écoles et gagner un salaire plus important restaient cependant difficile à une jeune femme sans connexions politiques ou appartenance à une classe sociale élevée. En 1907, on lui refusa un poste dans une bonne école et, Gabriela Mistral, identifia plus tard l'obstacle à son embauche : le père Ignacio Munizaga, au courant de ses publications dans les journaux locaux et de ses discours en faveur de la libéralisation de l'éducation et d'un meilleur accès à l'éducation pour toutes les classes sociales, avait manœuvré en sa défaveur.
Enseigner dans les bonnes écoles et gagner un salaire plus important restaient cependant difficile à une jeune femme sans connexions politiques ou appartenance à une classe sociale élevée. En 1907, on lui refusa un poste dans une bonne école. Gabriela Mistral identifia plus tard l'obstacle à son embauche : le père Ignacio Munizaga, au courant de ses publications dans les journaux locaux et de ses discours en faveur de la libéralisation de l'éducation et d'un meilleur accès à l'éducation pour toutes les classes sociales, avait manœuvré en sa défaveur.


À cette époque, elle rencontre Romelio Ureta, un employé des chemins de fer, qui se suicide en 1909. Cet évènement tragique a de profondes répercussions sur Gabriela Mistral qui met dès lors la réflexion sur la vie et la mort au cœur de son œuvre. Son existence au quotidien est cependant enrichie par de très nombreuses amitiés, masculines et féminines, qu'elle cultive grâce à une très active correspondance.
À cette époque, elle rencontre Romelio Ureta, un employé des chemins de fer, qui se suicide en 1909. Ce drame la marque profondément<ref name=LM1957 />. Son existence au quotidien est cependant enrichie par de très nombreuses amitiés, masculines et féminines, qu'elle cultive grâce à une très active correspondance.


Si elle a publié dès 1908 de premiers poèmes dans des journaux locaux<ref name=dico>{{chapitre | langue=fr | auteur1= M. Ortuzar Vergara | titre chapitre=Mistral, Gabriela (Lucila Godoy Alacayaga, dite) [ Vicuña 1889 - New York 1957 ] | titre ouvrage=[[Dictionnaire universel des créatrices]] | auteurs ouvrage=[[Béatrice Didier]], [[Antoinette Fouque]] et [[Mireille Calle-Gruber]] (dir.) | éditeur=[[Éditions Des femmes]] | année=2013 | passage=2945 }}.</ref>, la première reconnaissance littéraire de la carrière de la jeune poétesse survient en décembre 1914 quand elle remporte, à [[Santiago]], le prix Juegos Florales avec son recueil ''Sonetos de la Muerte'' (''Sonnets de la Mort'') écrit en 1909<ref name=dico />{{,}}<ref name=LM1945 />. Elle adopte alors le pseudonyme de Gabriela Mistral, composé à partir des noms de ses deux poètes favoris, [[Gabriele D'Annunzio]] et [[Frédéric Mistral]].
La première reconnaissance littéraire de la carrière de la jeune poétesse survient en décembre 1914 quand elle remporte, à [[Santiago]], le prix Juegos Florales avec son recueil ''Sonetos de la Muerte'' (''Sonnets de la Mort''). Elle adopte alors le pseudonyme de Gabriela Mistral, composé à partir des noms de ses deux poètes favoris, [[Gabriele D'Annunzio]] et [[Frédéric Mistral]]. En fréquentantant la bibliothèque de La Serena, elle a découvert, en 1904, alors qu'elle n'avait que 15 ans, l’œuvre de Frédéric Mistral, sans doute grâce à la traduction en espagnol publiée cette même année chez Montaner y Simón Editores. Fascinée par l’écriture du poète [[Provence|provençal]], elle crée, en 1919, en compagnie du poète Julio Munizaga Ossandón à Magallanes, la revue féminine ''Mireya'', dont le titre est un hommage au poème mistralien ''Mirèio''. Quelques années plus tard, elle se rend à plusieurs reprises dans le [[Midi de la France]] (entre autres, [[Marseille]] en 1926, [[Bédarrides]], dans la Villa Saint-Louis, en 1928, [[Nice]] en 1932) ; là, elle entre en contact avec les paysages provençaux, découverts lors de ses lectures de Frédéric Mistral. Dans les poèmes ''Agua'' et ''La medianoche'' du recueil ''Tala'' (1934), elle évoque ce séjour, mentionnant les « murs d’Arles », les [[cigale]]s et le [[Rhône]]<ref>{{Article|langue = français|auteur1 = Benoît Santini, Maître de Conférences, Université du Littoral Côte d’Opale|titre = Frédéric Mistral et la Provence dans l’œuvre poétique et narrative de la Chilienne Gabriela Mistral|périodique = Université Montpellier 3, Collòqui « Lire Mistral en 2014 » 20-21 novembre 2014 - Résumés des interventions, classement alphabétique|numéro = |jour = |mois = |année = 2014|issn = |lire en ligne = |pages = }}</ref>.


En fréquentant la bibliothèque de La Serena, elle avait en effet découvert, en 1904, alors qu'elle n'avait que 15 ans, l’œuvre en [[occitan]] de Frédéric Mistral, sans doute grâce à la traduction en espagnol publiée cette même année chez Montaner y Simón Editores. Fascinée par l’écriture du poète [[Provence|provençal]], elle crée, en 1919, en compagnie du poète Julio Munizaga Ossandón à Magallanes, la revue féminine ''Mireya'', dont le titre est un hommage au poème mistralien ''Mirèio''. Quelques années plus tard, elle se rend à plusieurs reprises dans le [[Midi de la France]] (entre autres, [[Marseille]] en 1926, [[Bédarrides]], dans la Villa Saint-Louis, en 1928, [[Nice]] en 1932) ; là, elle entre en contact avec les paysages provençaux, découverts lors de ses lectures de Frédéric Mistral. Dans les poèmes ''Agua'' et ''La medianoche'' du recueil ''Tala'' (''Essart''), elle évoque ce séjour, mentionnant les « murs d’Arles », les [[cigale]]s et le [[Rhône]]<ref>{{Article |langue=français |auteur1=Benoît Santini |titre=Frédéric Mistral, Mirèio et la Provence dans l’œuvre poétique et narrative de la Chilienne Gabriela Mistral (1889-1957) |périodique=(collectif) Sus la mar de l’istòri. Lectures et réceptions de l’œuvre de Frédéric Mistral |éditeur=[[Éditions Classiques Garnier]], Collection ''Études et textes occitans'' |date=2018 |isbn=9782406080374 |lire en ligne=https://classiques-garnier.com/index.php/sus-la-mar-de-l-istori-lectures-et-receptions-de-l-oeuvre-de-frederic-mistral-frederic-mistral-mireio-et-la-provence-dans-l-oeuvre-poetique-et-narrative-de-la-chilienne-gabriela-mistral-1889-1957.html |pages=167-182 }}.</ref>.
En 1922, elle est invitée par le Ministère de l'Éducation du [[Mexique]] pour mettre en place un système de bibliothèques et d'écoles dans le cadre de la nouvelle politique d'éducation du Parti Révolutionnaire mexicain. Elle publie en cette même année 1922, son recueil ''Desolación'' qui lui vaut une réputation internationale. L'année suivante, en 1923, elle publie ''Lecturas para Mujeres'' (''Lectures pour Femmes''), un texte en prose et en vers qui célèbre la maternité, l'éducation des enfants et l'amour de la patrie.


En 1922, elle est invitée par le Ministère de l'Éducation du [[Mexique]] pour mettre en place un système de bibliothèques et d'écoles dans le cadre de la nouvelle politique d'éducation du Parti Révolutionnaire mexicain<ref name=LM1945 />{{,}}<ref name=LM1957 />. Elle publie en cette même année 1922, son recueil ''Desolación'' qu'elle fait publier à [[New York]]<ref name=dico />. L'année suivante, en 1923, elle publie ''Lecturas para Mujeres'' (''Lectures pour Femmes''), un texte en prose et en vers qui célèbre la maternité, l'éducation des enfants et l'amour de la patrie.
De retour dans son pays, elle obtient le titre académique de professeur d'espagnol à l'Université du Chili. Puis, confirmant son statut international, elle fait des lectures et des conférences aux États-Unis et en Europe. Elle publie à [[Madrid]] ''Ternura'' (''Tendresse''), un recueil de comptines et de rondes destiné aux enfants mais qui est aussi un hymne au corps maternel des femmes.
De retour dans son pays, elle obtient le titre académique de professeur d'espagnol à l'Université du Chili. Puis, confirmant son statut international, elle fait des lectures et des conférences aux États-Unis et en Europe. Elle publie à [[Madrid]] ''Ternura'' (''Tendresse'') en 1924<ref name=dico />, un recueil de comptines et de rondes destiné aux enfants mais qui est aussi un hymne au corps maternel des femmes.


L'année suivante, elle parcourt l'Amérique Latine - Brésil, Uruguay et Argentine - avant de rentrer au Chili où elle abandonne ses fonctions de professeur. De 1925 à 1934, elle vivra ensuite essentiellement en [[Europe]] - en France et en Italie - en participant à des actions pour la [[Commission internationale de coopération intellectuelle|coopération intellectuelle]] de la [[Société des Nations]] et en intervenant dans différentes universités essentiellement américaines.
L'année suivante, elle parcourt l'Amérique Latine - [[Brésil]], Uruguay et [[Argentine]] - avant de rentrer au Chili où elle abandonne ses fonctions de professeur. Dans la deuxième partie des [[années 1920]] et la première partie des [[années 1930]], jusqu'en 1935, elle vit ensuite essentiellement en [[Europe]] - en France<ref name=dico /> et en Italie<ref>{{article |langue=fr | titre=La poétesse Gabriela Mistral consul du Chili à Rapollo | périodique=[[Le Monde]] | jour=5 | mois=février | année=1951 | url texte= https://www.lemonde.fr/archives/article/1951/02/05/la-poetesse-gabriela-mistral-consul-du-chili-a-rapollo_2066029_1819218.html }}.</ref> - en participant à des actions pour la [[Commission internationale de coopération intellectuelle|coopération intellectuelle]] de la [[Société des Nations]] et en intervenant dans différentes universités.


Comme beaucoup d'artistes ou d'écrivains [[Amérique du Sud|sud-américains]], elle sera également jusqu'à sa mort consul du Chili dans de nombreux pays comme les [[États-Unis]], la [[France]], l'[[Italie]] et l'[[Espagne]]. C'est d'ailleurs à [[Madrid]] qu'elle côtoie le poète chilien [[Pablo Neruda]], lui aussi futur Prix Nobel de littérature, dont elle fait reconnaître la valeur. Elle écrit durant cette période des centaines d'articles pour les journaux et les magazines hispanophones du monde entier.
Comme beaucoup d'artistes ou d'écrivains [[Amérique du Sud|sud-américains]], elle devient ensuite, jusqu'à sa mort consul du Chili, dans de nombreux pays comme les [[États-Unis]], la [[France]], l'[[Italie]] et l'[[Espagne]]<ref name=dico />. C'est d'ailleurs à [[Madrid]] qu'elle côtoie le poète chilien [[Pablo Neruda]], lui aussi futur Prix Nobel de littérature, dont elle fait reconnaître la valeur. Elle écrit durant cette période des centaines d'articles pour les journaux et les magazines hispanophones du monde entier.


Sa mère, Petronila Alcayaga, meurt en 1929. Gabriela lui dédie la première partie de son livre, ''Tala'' (''Essart''), paru en 1938.
''Tala'' est publié en 1938 à [[Buenos Aires]] avec l'aide de son amie de longue date et correspondante [[Victoria Ocampo]]. Les bénéfices de librairie permettent de venir en aide aux orphelins provoqués par la [[Guerre d'Espagne|guerre civile espagnole]]. Le recueil comporte de nombreux poèmes qui évoquent les [[tradition]]s et le [[folklore]] des peuples sud-américains et méditerranéens : Gabriela Mistral conduit une réflexion forte sur son identité et sur ses racines multiples, à la fois [[basque]]s et [[Amérindiens|indiennes]], en se définissant comme « una india vasca ».
''Tala'' (''Essart'') est publié à [[Buenos Aires]] avec l'aide de son amie de longue date et correspondante [[Victoria Ocampo]]. Les bénéfices des ventes permettent de venir en aide aux orphelins provoqués par la [[Guerre d'Espagne|guerre civile espagnole]]. Le recueil comporte de nombreux poèmes qui évoquent les [[tradition]]s et le [[folklore]] des peuples sud-américains et méditerranéens : Gabriela Mistral conduit une réflexion forte sur son identité et sur ses racines multiples, à la fois [[basque]]s et [[Amérindiens|indiennes]], en se définissant comme « una india vasca ».


Elle s'engage en faveur des droits des femmes, des enfants et des indigènes<ref>{{Lien web |titre=Gabriela Mistral, seis décadas de un legado multicultural |url=https://www.telesurtv.net/news/chile-gabriela-mistral-legado-multicultural-20200406-0057.html |site=www.telesurtv.net |date=2021-04-07 }}.</ref>. D'après l'historien Jaime Petit-Brehuil, auteur d'une thèse sur les engagements politiques de Gabriela Mistral, la poétesse « avait une pensée politique centrée principalement sur trois concepts. Un: elle était anti-[[Oligarchie|oligarchique]]; c'est-à-dire qu'elle était contre l'élite, tant au Chili qu'en Amérique latine, qui contrôle le pouvoir. Deux: elle était [[Anti-impérialisme|anti-impérialiste]], elle s'opposait à la domination de l’Amérique latine par les [[États-Unis]] dans la première moitié du XXe siècle. Et trois: émancipatrice, puisqu'à travers l'éducation et la politique elle proposait l'émancipation de deux groupes : les femmes, qui se battaient pour le droit de vote, et les paysans, puisque la grande majorité de la population chilienne et d'Amérique latine était paysanne ». Elle se tient cependant éloignée des partis politiques<ref>{{Lien web |langue=es |titre=Egresado de Historia UV expondrá “El pensamiento político de Gabriela... - Portal de Noticias de la Universidad de Valparaíso, Chile |url=https://pdn.uv.cl/?id=9891 |site=pdn.uv.cl |date=26 septembre 2018 }}.</ref>. Sous la [[Seconde République (Espagne)|Seconde République]] espagnole, elle participe à quatre réalisations [[droits des femmes en Espagne|féministes]] d'avant-[[Guerre d'Espagne|guerre]] : le [[Cercle saphique de Madrid|Cercle saphique]]<ref>{{Lien web |langue=es |titre=El amanecer feminista de la Segunda República – Rebelion |url=https://rebelion.org/el-amanecer-feminista-de-la-segunda-republica/}}.</ref>, le [[Lyceum Club Femenino]]<ref>{{Lien web |langue=es |nom=dgomez |titre=Presentación del homenaje a las mujeres de la Generación del 27 |url=https://ortegaygasset.edu/presentacion-del-homenaje-a-las-mujeres-de-la-generacion-del-27/ |site=FOM |date=2017-02-27}}.</ref> et la [[Residencia de Señoritas]] de Madrid<ref>{{Lien web |titre=EXPOSITION -FEMMES D’AVANT-GARDE LE CENTENAIRE DE LA RESIDENCIA DE SEÑORITAS [1915-1936] |url=http://www.residencia.csic.es/expomujeres/fr/expo02.htm |site=www.residencia.csic.es}}.</ref>, ainsi que la [[Residència Internacional de Senyoretes Estudiants]] de Barcelone<ref>{{Lien web |langue=ca |prénom=MARIA LUZ |nom=MORALES 1935 |titre=Gabriela Mistral en la Residencia de Pedralbes |url=https://www.arabalears.cat/opinio/gabriela-mistral-residencia-pedralbes_1_4134623.html |site=Ara Balears |date=2021-09-30 |consulté le=2023-01-25}}.</ref>.
En août 1943 survient le suicide de son neveu de dix-sept ans : la douleur de cette disparition sera l'un des thèmes de ''Lagar'', le dernier ouvrage publié de son vivant, en 1957, dans lequel Gabriela Mistral réagit aussi aux tensions de la [[Guerre froide]]. Un ultime recueil, édité en 1967, après sa mort, par son amie Doris Dana, et intitulé ''Poema de Chile'', évoque le retour au Chili de la poétesse morte en compagnie d'un Indien du [[désert d'Atacama]] et d'un ''huemul'', un cervidé andin.


En août 1943 survient le suicide de son neveu et fils adoptif de dix-sept ans<ref name=dico /> : la douleur de cette disparition sera l'un des thèmes de ''Lagar (Pressoir)'', le dernier ouvrage publié de son vivant, en 1954, dans lequel Gabriela Mistral réagit aussi aux tensions de la [[Seconde Guerre mondiale|Seconde Guerre Mondiale]]. Un ultime recueil, édité en 1967, après sa mort, par son amie Doris Dana, et intitulé ''Poema de Chile'', évoque le retour au Chili de la poétesse morte en compagnie d'un être hybride, un Indien du [[désert d'Atacama]] qui est en même temps un ''huemul'', un cervidé andin.
En novembre 1945, le Prix Nobel de Littérature lui est décerné<ref>http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2005/11/15_novembre_194.html</ref> : elle est le premier écrivain d'[[Amérique latine]] à le recevoir, le {{Date|10|décembre|1945}}. Elle reçoit également, en 1947, le titre de ''doctor honoris causa'' du Mills College d'[[Oakland (Californie)|Oakland]], en [[Californie]], avant d'être couronnée en 1951 par le [[Prix national de Littérature (Chili)|Prix national de Littérature]].

En novembre 1945, le Prix Nobel de Littérature lui est décerné<ref name=LM1945 /> : elle est le premier écrivain d'[[Amérique latine]] à le recevoir, le {{Date|10|décembre|1945}}. Elle reçoit également, en 1947, le titre de ''doctor honoris causa'' du Mills College d'[[Oakland (Californie)|Oakland]], en [[Californie]], avant d'être couronnée en 1951 par le [[Prix national de Littérature (Chili)|Prix national de Littérature]].


Il existe une stèle en son honneur dans le jardin de la Dar Sebastian, villa construite par un aristocrate roumain à Hammamet en [[Tunisie]].
Il existe une stèle en son honneur dans le jardin de la Dar Sebastian, villa construite par un aristocrate roumain à Hammamet en [[Tunisie]].


D'une santé fragile, aggravée par ses nombreux voyages, elle passe les dernières années de sa vie à Hempstead, dans l'[[État de New York]], où elle meurt d'un cancer le {{Date de décès|10|janvier|1957}}, à l'âge de 67 ans. Sa dépouille est ramenée au Chili dix jours plus tard et le gouvernement chilien décrète trois jours de deuil national tandis que des centaines de milliers de Chiliens saluent leur poétesse en assistant à ses funérailles.
D'une santé fragile, aggravée par ses nombreux voyages, elle passe les dernières années de sa vie à [[Hempstead (New York)|Hempstead]], dans l'[[État de New York]], où elle meurt d'un cancer en janvier 1957, à l'âge de 67 ans<ref name=LM1957 />. Sa dépouille est ramenée au Chili dix jours plus tard et le gouvernement chilien décrète trois jours de [[deuil national]] tandis que des centaines de milliers de Chiliens saluent leur poétesse en assistant à ses funérailles.


== Regards sur l'œuvre ==
== Regards sur l'œuvre ==
* Les thèmes qui animent l'œuvre de Gabriela Mistral sont variés et marqués par une grande humanité et aussi, souvent, une profonde tristesse. Aux sujets lyriques comme l'amour du pays natal (les paysages andins) et la nostalgie, la maternité et l'enfant (bien qu'elle n'ait jamais été mariée ni mère), ou encore l'amour et la mort, s'ajoute une préoccupation constante pour les humbles qu'accompagne sa foi catholique et "fransciscaine". La place faite à ses racines indiennes contribue encore à la force d'une œuvre marquante et personnelle.
Les thèmes qui animent l'œuvre de Gabriela Mistral sont variés et marqués par une grande humanité et aussi, souvent, une profonde tristesse. Aux sujets lyriques comme l'amour du pays natal (les paysages andins) et la nostalgie, la maternité et l'enfant (bien qu'elle n'ait jamais été mariée ni mère), ou encore l'amour et la mort, s'ajoute une préoccupation constante pour les humbles. La place faite à ses racines indiennes contribue encore à la force d'une œuvre marquante et personnelle. Formellement, sa poésie fuit l'emphase et est faite de simplicité<ref name=LM1945 />{{,}}<ref name=LM1957 />.


Premier écrivain d'Amérique latine à obtenir le Prix Nobel de Littérature (en 1945), Gabriela Mistral jouit d'un grand prestige dans son pays, à l'égal peut-être de [[Pablo Neruda]], autre poète chilien couronné en 1971. Elle est également très estimée dans le monde hispanophone et aussi aux États-Unis. Elle est moins connue en France où ses œuvres ont été peu publiées, mises à part les traductions de [[Roger Caillois]] en 1945 et de Claude Couffon en 1989. Une récente traduction de son recueil ''Tala'' (''Essart'') permet aux lecteurs français de lire pour la première fois un recueil complet de Gabriela Mistral (Gabriela Mistral, ''Essart'', traduit et présenté par Irène Gayraud, Éditions Unes, 2021).
* Formellement, sa poésie est faite de simplicité, ce qui rend ses textes proches du peuple qu'elle n'a jamais renié.


Elle a traité de la condition des femmes en Amérique latine, notamment en 1923 dans ''Lecturas para Mujeres'', évoquant dans ses poèmes, la vie quotidienne des chiliennes les plus modestes, et la maternité<ref>{{article | langue=fr | titre=Hommage – Gabriela Mistral et son empire poétique | jour={{1er}} | mois=décembre | année=2015 | périodique=[[Le Petit Journal (web)|Le Petit Journal]] | url texte= https://lepetitjournal.com/santiago/actualites/hommage-gabriela-mistral-et-son-empire-poetique-40198}}.</ref>.
* Premier écrivain d'Amérique latine à obtenir le Prix Nobel de Littérature (en 1945), Gabriela Mistral jouit d'un grand prestige dans son pays, à l'égal peut-être de [[Pablo Neruda]], autre poète chilien couronné en 1971. Elle est également très estimée dans le monde hispanophone et aussi aux États-Unis. Elle est moins connue en France où ses œuvres ont été peu publiées, mises à part les traductions de [[Roger Caillois]] en 1945 et de Claude Couffon en 1989.


Elle est la première femme poète à avoir obtenu le [[Prix Nobel de littérature]]<ref>{{article | langue=fr | titre=Littérature. Enfin un recueil des poésies de Gabriela Mistal entièrement traduit en français | périodique=[[Ouest-France]] | jour={{1er}} | mois=novembre | année=2021 | auteur1=Anne Kiesel | url texte=https://www.ouest-france.fr/culture/livres/litterature-enfin-un-recueil-des-poesies-de-gabriela-mistal-entierement-traduit-en-francais-ed9129dc-3313-11ec-9d93-28173c73229c }}.</ref>. Les autres femmes « nobélisées » avant elle sont des romancières : [[Selma Lagerlöf]] en 1909, [[Grazia Deledda]] en 1926, [[Sigrid Undset]] en 1928 et [[Pearl Buck]] en 1938. Après elle : [[Nelly Sachs]] (deuxième femme poète nobélisée) en 1966, [[Nadine Gordimer]] en 1991, [[Toni Morrison]] en 1993, [[Wisława Szymborska]] (troisième femme poète nobélisée) en 1996, [[Elfriede Jelinek]] en 2004, [[Doris Lessing]] en 2007, [[Herta Müller]] en 2009, [[Alice Munro]] en 2013, Svetlana Alexievitch en 2015, Olga Tokarczuk en 2018, Louise Glück (quatrième femme poète nobélisée) en 2020 et [[Annie Ernaux]] en 2022.
* Les [[féminisme|féministes]] lui savent gré d'avoir traité de la condition des femmes en Amérique latine dès 1923 dans ''Lecturas para Mujeres'' et aussi d'avoir rendu hommage à leur corps maternel dans ''Ternura'' en 1924. Influencée par [[Jacques Maritain]], elle est reconnue comme une pionnière des combats pour la dignité féminine.

* Elle est la première femme poète à avoir obtenu le [[Prix Nobel de littérature]]. Les autres femmes « nobélisées » avant elle sont des romancières : [[Selma Lagerlöf]] en 1909, [[Grazia Deledda]] en 1926, [[Sigrid Undset]] en 1928 et [[Pearl Buck]] en 1938. Après elle : [[Nelly Sachs]] en 1966, [[Nadine Gordimer]] en 1991, [[Toni Morrison]] en 1993, [[Wisława Szymborska]] (seconde femme poète nobélisée) en 1996, [[Elfriede Jelinek]] en 2004, [[Doris Lessing]] en 2007, [[Herta Müller]] en 2009 et [[Alice Munro]] en 2013. En tout, seulement treize femmes ont été lauréates du Prix Nobel de Littérature depuis 1901.


== Œuvres ==
== Œuvres ==
Ligne 80 : Ligne 82 :
=== Publications en français de ses œuvres ===
=== Publications en français de ses œuvres ===
* ''Poèmes choisis'', traduit par Mathilde Pomès, extraits de ''Desolación'' et de ''Tala'', Paris, Stock, 1946 - Préface de [[Paul Valéry]]
* ''Poèmes choisis'', traduit par Mathilde Pomès, extraits de ''Desolación'' et de ''Tala'', Paris, Stock, 1946 - Préface de [[Paul Valéry]]
* ''Poèmes'', traduit par [[Roger Caillois]], édition bilingue, extraits des recueils ''Ternura'' et ''Tala'', Paris, Gallimard, {{coll|Du monde entire}}, 1946
* ''Poèmes'', traduit par [[Roger Caillois]], édition bilingue, extraits des recueils ''Ternura'' et ''Tala'', Paris, Gallimard, {{coll|Du monde entier}}, 1946
* ''Recados et autres poèmes'', traduit par Francesca Prat i Barri, édition bilingue, Paris, Magraner, 1948
* ''Recados et autres poèmes'', traduit par Francesca Prat i Barri, édition bilingue, Paris, Magraner, 1948
* ''D'amour et de désolation'', poèmes traduits, choisis et présentés par [[Claude Couffon]], édition bilingue, Paris, [[Éditions de la Différence]], {{coll|Orphée}} {{n°|20}}, 1989 {{ISBN|2-7291-0397-X}}
* ''D'amour et de désolation'', poèmes traduits, choisis et présentés par [[Claude Couffon]], édition bilingue, Paris, [[Éditions de la Différence]], {{coll|Orphée}} {{n°|20}}, 1989 {{ISBN|2-7291-0397-X}}
* ''Poèmes choisis'', Paris : Presses du Compagnonnage, {{coll|Guilde des bibliophiles. Collection des prix Nobel de littérature }}, 1963 ; réédition, Paris, Rombaldi, {{coll|Collection des prix Nobel de littérature}}, 1968
* ''Poèmes choisis'', Paris : Presses du Compagnonnage, {{coll|Guilde des bibliophiles. Collection des prix Nobel de littérature }}, 1963 ; réédition, Paris, Rombaldi, {{coll|Collection des prix Nobel de littérature}}, 1968
*''Gabriela Mistral. De désolation en tendresse (Anthologie de poésie et prose)'', trad. en français par Laëtitia Boussard et Benoît Santini, Éditions Caractères, collection Planètes, février 2018, 249 p. {{ISBN|978-2-85446-599-0}}
* ''Essart'', traduit et présenté par Irène Gayraud, Éditions Unes, 2021.
* ''Pressoir'', traduit et présenté par Irène Gayraud, Éditions Unes, 2023.


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==

=== Études sur Gabriela Mistral ===
* ''Gabriela Mistral'', par Mathilde Pomès, Paris, Seghers, {{coll|Poètes d'Aujourd'hui}} {{n°|103}}, 1963 ; réimpression 1976
* ''Gabriela Mistral'', par Mathilde Pomès, Paris, Seghers, {{coll|Poètes d'Aujourd'hui}} {{n°|103}}, 1963 ; réimpression 1976
* ''Gabriela Mistral publique et secrète'', par Volodia Teitelboim, Paris, l'Harmattan, 2003
* ''Gabriela Mistral publique et secrète'', par Volodia Teitelboim, Paris, l'Harmattan, 2003


== Citation ==
== Dans la culture ==
* ''{{Lien|fr=Amado, apresura el paso|lang=es}}'', album d'[[Ángel Parra]], 1995.
''Cordillère''


== Hommage ==
« Chair pétrifiée de l’Amérique, /
Depuis 1976, [[Mistral (cratère)|un cratère]] de 102 km de la planète [[Mercure (planète)|Mercure]] est nommé en son honneur par [[Union astronomique internationale|l'UAI]]<ref>{{Lien web |titre=Planetary Names: Crater, craters: Mistral on Mercury |url=https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3929 |site=planetarynames.wr.usgs.gov |consulté le=2020-07-16}}.</ref>.
hallali de pierre éboulée, /
rêve de pierre, notre rêve, /
pierres du monde avec leurs pâtres ; /
pierres qui se dressent d’un coup /
afin de s’unir à leurs âmes ! /
Dans la vallée close d’Elqui, /
par pleine lune de fantôme, /
nous doutons : sommes-nous des hommes /
ou bien des rochers en extase !

Les temps reviennent, fleuve sourd, /
et on les entend aborder /
du Cuzco la meseta, marches /
grimpant à l’autel de la grâce. /
Sous la terre tu as sifflé /
pour le peuple à la peau ambrée; /
ton message, nous le dénouons /
enveloppé de salamandre; /
et dans tes brèches, par bouffées, /
nous recueillons notre destin. »

Gabriela Mistral (1889-1957) - Prix Nobel 1945, « Cordillera », éditions Orphée/La Différence, 1989. Traduit de l’espagnol (Chili) par Claude Couffon. [http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2005/11/15_novembre_194.html]

== Gabriela Mistral dans la culture ==
* ''{{Lien|fr=Amado, apresura el paso|lang=es}}'', album d'[[Ángel Parra]], 1995.


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 129 : Ligne 110 :
}}
}}
=== Articles connexes ===
=== Articles connexes ===
* [[Les quatre grands de la poésie chilienne]]
* [[Quatre grands de la poésie chilienne]]
*[[Frédéric Mistral]]


=== Liens externes ===
=== Liens externes ===
* [http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2005/11/15_novembre_194.html 15 novembre 1945 {{!}} Gabriela Mistral, Prix Nobel de littérature]
* {{Autorité}}
* {{Site Fondation Nobel |https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1945/mistral/biographical/ |Autobiographie }}
* http://espacehispano.literaturismena.com/gabriela/primerapagina.htm
* {{Autorité}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->
* [http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2005/11/15_novembre_194.html 15 novembre 1945/Gabriela Mistral, Prix Nobel de littérature]
* {{Dictionnaires}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->
*
* {{Bases}} <!-- Si aucune information, Wikipédia n'affichera rien de cette ligne -->


{{Palette|Prix Nobel de littérature}}
{{Palette|Prix Nobel de littérature}}
{{Portail|poésie|prix Nobel|Chili}}
{{Portail|poésie|prix Nobel|Chili}}


{{DEFAULTSORT:Mistral, Gabriela}}
{{CLEDETRI:Mistral, Gabriela}}
[[Catégorie:Naissance dans la région de Coquimbo]]
[[Catégorie:Naissance dans la région de Coquimbo]]
[[Catégorie:Naissance en avril 1889]]
[[Catégorie:Naissance en avril 1889]]
Ligne 149 : Ligne 132 :
[[Catégorie:Écrivain de langue espagnole]]
[[Catégorie:Écrivain de langue espagnole]]
[[Catégorie:Féministe américaine]]
[[Catégorie:Féministe américaine]]
[[Catégorie:Féministe chilienne]]
[[Catégorie:Lauréat du prix Nobel de littérature]]
[[Catégorie:Lauréat du prix Nobel de littérature]]
[[Catégorie:Lauréat chilien du prix Nobel]]
[[Catégorie:Lauréat chilien du prix Nobel]]
[[Catégorie:Lauréat du prix national de littérature (Chili)]]
[[Catégorie:Lauréat du prix national de littérature (Chili)]]
[[Catégorie:Membre du Lyceum Club Femenino]]
[[Catégorie:Antifranquiste chilien]]

Dernière version du 18 février 2024 à 22:22

Gabriela Mistral
Gabriela Mistral en 1945.
Biographie
Naissance
Décès
(à 67 ans)
HempsteadVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Tumba de Gabriela Mistral (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Nom de naissance
Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga
Pseudonyme
Gabriela MistralVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Formation
Escuela Normal № 1 de Santiago (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Père
Juan Jerónimo Godoy Villanueva (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Parentèle
Juan Miguel Godoy Mendoza (d) (neveu par le frère)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
A travaillé pour
Propriétaire de
Casa de las Palmeras (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Membre de
Genre artistique
Site web
Distinction
Enregistrement vocal
signature de Gabriela Mistral
Signature

Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga, dite Gabriela Mistral, née le à Vicuña, dans la région de Coquimbo (Chili), et morte le à New York, est une enseignante, diplomate, féministe et poétesse chilienne, dont l'œuvre est couronné par le prix Nobel de littérature en 1945. Elle est considérée comme l'une des grandes voix de la poésie chilienne (avec Pablo Neruda, Pablo de Rokha et Vicente Huidobro).

Biographie[modifier | modifier le code]

Gabriela Mistral jeune.

Gabriela Mistral est née à Vicuña en 1889, dans la vallée de l'Elqui, au nord du Chili[1]. Alors qu'elle n'est âgée que de trois ans, son père, un instituteur, abandonne sa famille[2],[3], la réduisant ainsi à une vie pauvre et difficile. L'enfant fréquente cependant l'école primaire (avec des interruptions), puis termine son secondaire, avant de gagner sa vie comme aide-institutrice dès l'âge de quatorze ans.

En 1904, elle commence à travailler en tant qu'enseignante assistante dans une école de La Serena) et à envoyer des contributions au journal local El Coquimbo de La Serena. L'année suivante, elle continue à écrire dans ce journal et dans La Voz de Elqui, à Vicuña, ayant comme thème, notamment, l'éducation des femmes. À partir de 1908, elle est enseignante à La Cantera, puis à Los Cerrillos, sur la route d'Ovalle. Elle n'a pas étudié pour devenir enseignante, n'ayant pas eu les ressources suffisantes et ses premières publications dans des journaux n'ayant pas plu[4], mais elle a pu faire valider ses connaissances et accéder ainsi à cette fonction, le pays manquant à l'époque d'instituteur en zone rurale.

Enseigner dans les bonnes écoles et gagner un salaire plus important restaient cependant difficile à une jeune femme sans connexions politiques ou appartenance à une classe sociale élevée. En 1907, on lui refusa un poste dans une bonne école. Gabriela Mistral identifia plus tard l'obstacle à son embauche : le père Ignacio Munizaga, au courant de ses publications dans les journaux locaux et de ses discours en faveur de la libéralisation de l'éducation et d'un meilleur accès à l'éducation pour toutes les classes sociales, avait manœuvré en sa défaveur.

À cette époque, elle rencontre Romelio Ureta, un employé des chemins de fer, qui se suicide en 1909. Ce drame la marque profondément[2]. Son existence au quotidien est cependant enrichie par de très nombreuses amitiés, masculines et féminines, qu'elle cultive grâce à une très active correspondance.

Si elle a publié dès 1908 de premiers poèmes dans des journaux locaux[5], la première reconnaissance littéraire de la carrière de la jeune poétesse survient en décembre 1914 quand elle remporte, à Santiago, le prix Juegos Florales avec son recueil Sonetos de la Muerte (Sonnets de la Mort) écrit en 1909[5],[1]. Elle adopte alors le pseudonyme de Gabriela Mistral, composé à partir des noms de ses deux poètes favoris, Gabriele D'Annunzio et Frédéric Mistral.

En fréquentant la bibliothèque de La Serena, elle avait en effet découvert, en 1904, alors qu'elle n'avait que 15 ans, l’œuvre en occitan de Frédéric Mistral, sans doute grâce à la traduction en espagnol publiée cette même année chez Montaner y Simón Editores. Fascinée par l’écriture du poète provençal, elle crée, en 1919, en compagnie du poète Julio Munizaga Ossandón à Magallanes, la revue féminine Mireya, dont le titre est un hommage au poème mistralien Mirèio. Quelques années plus tard, elle se rend à plusieurs reprises dans le Midi de la France (entre autres, Marseille en 1926, Bédarrides, dans la Villa Saint-Louis, en 1928, Nice en 1932) ; là, elle entre en contact avec les paysages provençaux, découverts lors de ses lectures de Frédéric Mistral. Dans les poèmes Agua et La medianoche du recueil Tala (Essart), elle évoque ce séjour, mentionnant les « murs d’Arles », les cigales et le Rhône[6].

En 1922, elle est invitée par le Ministère de l'Éducation du Mexique pour mettre en place un système de bibliothèques et d'écoles dans le cadre de la nouvelle politique d'éducation du Parti Révolutionnaire mexicain[1],[2]. Elle publie en cette même année 1922, son recueil Desolación qu'elle fait publier à New York[5]. L'année suivante, en 1923, elle publie Lecturas para Mujeres (Lectures pour Femmes), un texte en prose et en vers qui célèbre la maternité, l'éducation des enfants et l'amour de la patrie. De retour dans son pays, elle obtient le titre académique de professeur d'espagnol à l'Université du Chili. Puis, confirmant son statut international, elle fait des lectures et des conférences aux États-Unis et en Europe. Elle publie à Madrid Ternura (Tendresse) en 1924[5], un recueil de comptines et de rondes destiné aux enfants mais qui est aussi un hymne au corps maternel des femmes.

L'année suivante, elle parcourt l'Amérique Latine - Brésil, Uruguay et Argentine - avant de rentrer au Chili où elle abandonne ses fonctions de professeur. Dans la deuxième partie des années 1920 et la première partie des années 1930, jusqu'en 1935, elle vit ensuite essentiellement en Europe - en France[5] et en Italie[7] - en participant à des actions pour la coopération intellectuelle de la Société des Nations et en intervenant dans différentes universités.

Comme beaucoup d'artistes ou d'écrivains sud-américains, elle devient ensuite, jusqu'à sa mort consul du Chili, dans de nombreux pays comme les États-Unis, la France, l'Italie et l'Espagne[5]. C'est d'ailleurs à Madrid qu'elle côtoie le poète chilien Pablo Neruda, lui aussi futur Prix Nobel de littérature, dont elle fait reconnaître la valeur. Elle écrit durant cette période des centaines d'articles pour les journaux et les magazines hispanophones du monde entier.

Sa mère, Petronila Alcayaga, meurt en 1929. Gabriela lui dédie la première partie de son livre, Tala (Essart), paru en 1938. Tala (Essart) est publié à Buenos Aires avec l'aide de son amie de longue date et correspondante Victoria Ocampo. Les bénéfices des ventes permettent de venir en aide aux orphelins provoqués par la guerre civile espagnole. Le recueil comporte de nombreux poèmes qui évoquent les traditions et le folklore des peuples sud-américains et méditerranéens : Gabriela Mistral conduit une réflexion forte sur son identité et sur ses racines multiples, à la fois basques et indiennes, en se définissant comme « una india vasca ».

Elle s'engage en faveur des droits des femmes, des enfants et des indigènes[8]. D'après l'historien Jaime Petit-Brehuil, auteur d'une thèse sur les engagements politiques de Gabriela Mistral, la poétesse « avait une pensée politique centrée principalement sur trois concepts. Un: elle était anti-oligarchique; c'est-à-dire qu'elle était contre l'élite, tant au Chili qu'en Amérique latine, qui contrôle le pouvoir. Deux: elle était anti-impérialiste, elle s'opposait à la domination de l’Amérique latine par les États-Unis dans la première moitié du XXe siècle. Et trois: émancipatrice, puisqu'à travers l'éducation et la politique elle proposait l'émancipation de deux groupes : les femmes, qui se battaient pour le droit de vote, et les paysans, puisque la grande majorité de la population chilienne et d'Amérique latine était paysanne ». Elle se tient cependant éloignée des partis politiques[9]. Sous la Seconde République espagnole, elle participe à quatre réalisations féministes d'avant-guerre : le Cercle saphique[10], le Lyceum Club Femenino[11] et la Residencia de Señoritas de Madrid[12], ainsi que la Residència Internacional de Senyoretes Estudiants de Barcelone[13].

En août 1943 survient le suicide de son neveu et fils adoptif de dix-sept ans[5] : la douleur de cette disparition sera l'un des thèmes de Lagar (Pressoir), le dernier ouvrage publié de son vivant, en 1954, dans lequel Gabriela Mistral réagit aussi aux tensions de la Seconde Guerre Mondiale. Un ultime recueil, édité en 1967, après sa mort, par son amie Doris Dana, et intitulé Poema de Chile, évoque le retour au Chili de la poétesse morte en compagnie d'un être hybride, un Indien du désert d'Atacama qui est en même temps un huemul, un cervidé andin.

En novembre 1945, le Prix Nobel de Littérature lui est décerné[1] : elle est le premier écrivain d'Amérique latine à le recevoir, le . Elle reçoit également, en 1947, le titre de doctor honoris causa du Mills College d'Oakland, en Californie, avant d'être couronnée en 1951 par le Prix national de Littérature.

Il existe une stèle en son honneur dans le jardin de la Dar Sebastian, villa construite par un aristocrate roumain à Hammamet en Tunisie.

D'une santé fragile, aggravée par ses nombreux voyages, elle passe les dernières années de sa vie à Hempstead, dans l'État de New York, où elle meurt d'un cancer en janvier 1957, à l'âge de 67 ans[2]. Sa dépouille est ramenée au Chili dix jours plus tard et le gouvernement chilien décrète trois jours de deuil national tandis que des centaines de milliers de Chiliens saluent leur poétesse en assistant à ses funérailles.

Regards sur l'œuvre[modifier | modifier le code]

Les thèmes qui animent l'œuvre de Gabriela Mistral sont variés et marqués par une grande humanité et aussi, souvent, une profonde tristesse. Aux sujets lyriques comme l'amour du pays natal (les paysages andins) et la nostalgie, la maternité et l'enfant (bien qu'elle n'ait jamais été mariée ni mère), ou encore l'amour et la mort, s'ajoute une préoccupation constante pour les humbles. La place faite à ses racines indiennes contribue encore à la force d'une œuvre marquante et personnelle. Formellement, sa poésie fuit l'emphase et est faite de simplicité[1],[2].

Premier écrivain d'Amérique latine à obtenir le Prix Nobel de Littérature (en 1945), Gabriela Mistral jouit d'un grand prestige dans son pays, à l'égal peut-être de Pablo Neruda, autre poète chilien couronné en 1971. Elle est également très estimée dans le monde hispanophone et aussi aux États-Unis. Elle est moins connue en France où ses œuvres ont été peu publiées, mises à part les traductions de Roger Caillois en 1945 et de Claude Couffon en 1989. Une récente traduction de son recueil Tala (Essart) permet aux lecteurs français de lire pour la première fois un recueil complet de Gabriela Mistral (Gabriela Mistral, Essart, traduit et présenté par Irène Gayraud, Éditions Unes, 2021).

Elle a traité de la condition des femmes en Amérique latine, notamment en 1923 dans Lecturas para Mujeres, évoquant dans ses poèmes, la vie quotidienne des chiliennes les plus modestes, et la maternité[14].

Elle est la première femme poète à avoir obtenu le Prix Nobel de littérature[15]. Les autres femmes « nobélisées » avant elle sont des romancières : Selma Lagerlöf en 1909, Grazia Deledda en 1926, Sigrid Undset en 1928 et Pearl Buck en 1938. Après elle : Nelly Sachs (deuxième femme poète nobélisée) en 1966, Nadine Gordimer en 1991, Toni Morrison en 1993, Wisława Szymborska (troisième femme poète nobélisée) en 1996, Elfriede Jelinek en 2004, Doris Lessing en 2007, Herta Müller en 2009, Alice Munro en 2013, Svetlana Alexievitch en 2015, Olga Tokarczuk en 2018, Louise Glück (quatrième femme poète nobélisée) en 2020 et Annie Ernaux en 2022.

Œuvres[modifier | modifier le code]

Recueils de poésie originaux[modifier | modifier le code]

  • Sonetos de la muerte (1914)
  • Desolación (1922)
  • Lecturas para mujeres (1923)
  • Ternura (1924)
  • Nubes blancas y breve descripción de Chile (1934)
  • Tala (1938)
  • Antología (1941)
  • Lagar (1954)
  • Recados contando a Chile (1957)
  • Poema de Chile (1967, publication posthume)

Publications en français de ses œuvres[modifier | modifier le code]

  • Poèmes choisis, traduit par Mathilde Pomès, extraits de Desolación et de Tala, Paris, Stock, 1946 - Préface de Paul Valéry
  • Poèmes, traduit par Roger Caillois, édition bilingue, extraits des recueils Ternura et Tala, Paris, Gallimard, coll. « Du monde entier », 1946
  • Recados et autres poèmes, traduit par Francesca Prat i Barri, édition bilingue, Paris, Magraner, 1948
  • D'amour et de désolation, poèmes traduits, choisis et présentés par Claude Couffon, édition bilingue, Paris, Éditions de la Différence, coll. « Orphée » no 20, 1989 (ISBN 2-7291-0397-X)
  • Poèmes choisis, Paris : Presses du Compagnonnage, coll. « Guilde des bibliophiles. Collection des prix Nobel de littérature », 1963 ; réédition, Paris, Rombaldi, coll. « Collection des prix Nobel de littérature », 1968
  • Gabriela Mistral. De désolation en tendresse (Anthologie de poésie et prose), trad. en français par Laëtitia Boussard et Benoît Santini, Éditions Caractères, collection Planètes, février 2018, 249 p. (ISBN 978-2-85446-599-0)
  • Essart, traduit et présenté par Irène Gayraud, Éditions Unes, 2021.
  • Pressoir, traduit et présenté par Irène Gayraud, Éditions Unes, 2023.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Gabriela Mistral, par Mathilde Pomès, Paris, Seghers, coll. « Poètes d'Aujourd'hui » no 103, 1963 ; réimpression 1976
  • Gabriela Mistral publique et secrète, par Volodia Teitelboim, Paris, l'Harmattan, 2003

Dans la culture[modifier | modifier le code]

Hommage[modifier | modifier le code]

Depuis 1976, un cratère de 102 km de la planète Mercure est nommé en son honneur par l'UAI[16].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a b c d et e A. M., « Mme Gabriela Mistral », Le Monde,‎ (lire en ligne).
  2. a b c d et e Jacques Grignon-Dumoulin, « Prix Nobel 1945, Gabriela Mistral est morte », Le Monde,‎ (lire en ligne).
  3. (es) Volodia Teitelboim, Gabriela Mistral pública y secreta, Santiago, Ediciones BAT, , p. 16-17.
  4. (es) « Gabriela Mistral », sur Université du Chili.
  5. a b c d e f et g M. Ortuzar Vergara, « Mistral, Gabriela (Lucila Godoy Alacayaga, dite) [ Vicuña 1889 - New York 1957 ] », dans Béatrice Didier, Antoinette Fouque et Mireille Calle-Gruber (dir.), Dictionnaire universel des créatrices, Éditions Des femmes, , p. 2945.
  6. Benoît Santini, « Frédéric Mistral, Mirèio et la Provence dans l’œuvre poétique et narrative de la Chilienne Gabriela Mistral (1889-1957) », (collectif) Sus la mar de l’istòri. Lectures et réceptions de l’œuvre de Frédéric Mistral, Éditions Classiques Garnier, Collection Études et textes occitans,‎ , p. 167-182 (ISBN 9782406080374, lire en ligne).
  7. « La poétesse Gabriela Mistral consul du Chili à Rapollo », Le Monde,‎ (lire en ligne).
  8. « Gabriela Mistral, seis décadas de un legado multicultural », sur www.telesurtv.net, .
  9. (es) « Egresado de Historia UV expondrá “El pensamiento político de Gabriela... - Portal de Noticias de la Universidad de Valparaíso, Chile », sur pdn.uv.cl, .
  10. (es) « El amanecer feminista de la Segunda República – Rebelion ».
  11. (es) dgomez, « Presentación del homenaje a las mujeres de la Generación del 27 », sur FOM, .
  12. « EXPOSITION -FEMMES D’AVANT-GARDE LE CENTENAIRE DE LA RESIDENCIA DE SEÑORITAS [1915-1936] », sur www.residencia.csic.es.
  13. (ca) MARIA LUZ MORALES 1935, « Gabriela Mistral en la Residencia de Pedralbes », sur Ara Balears, (consulté le ).
  14. « Hommage – Gabriela Mistral et son empire poétique », Le Petit Journal,‎ (lire en ligne).
  15. Anne Kiesel, « Littérature. Enfin un recueil des poésies de Gabriela Mistal entièrement traduit en français », Ouest-France,‎ (lire en ligne).
  16. « Planetary Names: Crater, craters: Mistral on Mercury », sur planetarynames.wr.usgs.gov (consulté le ).

Annexes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]