« Land of the Free (hymne) » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Klymene (discuter | contributions)
m +palette hymnes nationaux d'amérique +typo
 
(32 versions intermédiaires par 21 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Titre en italique|en}}
{{Voir homonymes|Land of the Free}}
{{Voir homonymes|Land of the Free}}
{{Infobox Hymne
{{Infobox Hymne
Ligne 6 : Ligne 7 :
| pays = {{Belize}}
| pays = {{Belize}}
| préfixe = national
| préfixe = national
| auteur = Samuel Alfred Haynes
| auteur = [[Samuel Alfred Haynes]]
| date des paroles =
| date des paroles =
| compositeur = Selwyn Walford Young
| compositeur = [[Selwyn Walford Young]]
| date de composition = 1963
| date de composition = [[1963]]
| date d'adoption = 1981
| date d'adoption = [[1981]]
| fichier audio =
| fichier audio =Land_of_the_Free_instrumental.ogg
| titre du fichier audio =
| titre du fichier audio ="Land of the free" (instrumentale)
| fichier audio externe =
| fichier audio externe =
}}
}}
'''''{{lang|en|Land of the Free}}''''' est l'[[hymne national]] du [[Belize]] depuis [[1981]]. Les paroles ont été écrites par [[Samuel Alfred Haynes]] et la musique composée par [[Selwyn Walford Young]] en [[1963]].
'''''{{lang|en|Land of the Free}}''''' est l'[[hymne national]] du [[Belize]] depuis [[1981]]. Les paroles ont été écrites par [[Samuel Alfred Haynes]] et la musique composée par [[Selwyn Walford Young]] en [[1963]].


Cette expression {{guil|{{lang|en|Land of the Free}}}} figure aussi dans l'hymne national américain, appelé [[The Star-Spangled Banner]].
Cette expression « {{lang|en|Land of the Free}} » figure aussi dans l'hymne national américain, appelé [[The Star-Spangled Banner]].


== Paroles ==
== Paroles ==
Ligne 47 : Ligne 48 :
Drive back the tyrants, let despots flee -
Drive back the tyrants, let despots flee -
Land of the Free by the Carib Sea!}}</poem>
Land of the Free by the Carib Sea!}}</poem>


== Traduction en français ==
<poem>O, Terre de la liberté par la mer des caraïbes,
Notre virilité nous engageons à ta liberté!
Aucun tyran ici ne s'attarde, les despotes doivent fuir
De ce havre tranquille de la démocratie.
Le sang de nos pères, qui sanctifie le gazon,
Apporté la liberté de la tige de l'oppression de l'esclavage,
Par la puissance de la vérité et la grâce de Dieu.
Nous ne serons plus des coupeurs de bois.

Debout! vous les fils du clan des hommes de baie,
Mettez votre armure, défrichez la terre!
Repoussez les tyrans, laissez les despotes s'enfuir -
Terre de la liberté par la mer des Caraïbes!

La nature t'a béni avec la richesse indicible,
Au-dessus des montagnes et des vallées où les prairies roulent;
Nos pères, les hommes de baie, vaillants et audacieux
Repousser l'envahisseur; ce patrimoine
Du fier fleuve Rio Hondo au vieux Sarstoon,
À travers l'île de corail, sur le lagon bleu;
Surveille les anges, les étoiles et la lune.
Pour la liberté vient le midi de demain

Debout! vous les fils du clan des hommes de baie,
Mettez votre armure, défrichez la terre!
Repoussez les tyrans, laissez les despotes s'enfuir -
Terre de la liberté par la mer des Caraïbes!</poem>



{{Palette Hymnes nationaux d'Amérique}}
{{Palette Hymnes nationaux d'Amérique}}
{{Portail|Belize|chanson}}
{{portail|musique}}


[[Catégorie:Belize]]
[[Catégorie:Hymne national]]
[[Catégorie:Hymne national]]
[[Catégorie:Chanson en anglais]]

[[ca:Land of the Free]]
[[Catégorie:Symbole du Belize]]
[[da:Land of the Free]]
[[de:Land of the Free]]
[[el:Land of the Free]]
[[en:Land of the Free]]
[[es:Himno de Belice]]
[[fi:Land of the Free (kansallislaulu)]]
[[gl:Land of the Free]]
[[he:המנון בליז]]
[[hr:Land of the Free]]
[[hu:Belize himnusza]]
[[ms:Land of the Free]]
[[nl:Land of the Free]]
[[no:Land of the Free]]
[[pl:Land of the Free]]
[[pt:Hino nacional de Belize]]
[[ro:Land of the Free]]
[[ru:Гимн Белиза]]
[[sv:Land of the Free]]
[[tr:Land of the Free]]

Dernière version du 3 mars 2024 à 05:32

Land of the Free (en)
Terre de la Liberté
Hymne national de Drapeau du Belize Belize
Paroles Samuel Alfred Haynes
Musique Selwyn Walford Young
1963
Adopté en 1981
Fichier audio
"Land of the free" (instrumentale)
noicon

Land of the Free est l'hymne national du Belize depuis 1981. Les paroles ont été écrites par Samuel Alfred Haynes et la musique composée par Selwyn Walford Young en 1963.

Cette expression « Land of the Free » figure aussi dans l'hymne national américain, appelé The Star-Spangled Banner.

Paroles[modifier | modifier le code]

O, Land of the Free by the Carib Sea,
Our manhood we pledge to thy liberty!
No tyrants here linger, despots must flee
This tranquil haven of democracy.
The blood of our sires, which hallows the sod,
Brought freedom from slavery oppression's rod,
By the might of truth and the grace of God.
No longer shall we be hewers of wood.

Arise! ye sons of the Baymen's clan,
Put on your armour, clear the land!
Drive back the tyrants, let despots flee -
Land of the Free by the Carib Sea!

Nature has blessed thee with wealth untold,
O'er mountains and valleys where prairies roll;
Our fathers, the Baymen, valiant and bold
Drove back the invader; this heritage hold
From proud Rio Hondo to old Sarstoon,
Through coral isle, over blue lagoon;
Keep watch with the angels, the stars and moon;
For freedom comes tomorrow's noon.

Arise! ye sons of the Baymen's clan,
Put on your armour, clear the land!
Drive back the tyrants, let despots flee -
Land of the Free by the Carib Sea!


Traduction en français[modifier | modifier le code]

O, Terre de la liberté par la mer des caraïbes,
Notre virilité nous engageons à ta liberté!
Aucun tyran ici ne s'attarde, les despotes doivent fuir
De ce havre tranquille de la démocratie.
Le sang de nos pères, qui sanctifie le gazon,
Apporté la liberté de la tige de l'oppression de l'esclavage,
Par la puissance de la vérité et la grâce de Dieu.
Nous ne serons plus des coupeurs de bois.

Debout! vous les fils du clan des hommes de baie,
Mettez votre armure, défrichez la terre!
Repoussez les tyrans, laissez les despotes s'enfuir -
Terre de la liberté par la mer des Caraïbes!

La nature t'a béni avec la richesse indicible,
Au-dessus des montagnes et des vallées où les prairies roulent;
Nos pères, les hommes de baie, vaillants et audacieux
Repousser l'envahisseur; ce patrimoine
Du fier fleuve Rio Hondo au vieux Sarstoon,
À travers l'île de corail, sur le lagon bleu;
Surveille les anges, les étoiles et la lune.
Pour la liberté vient le midi de demain

Debout! vous les fils du clan des hommes de baie,
Mettez votre armure, défrichez la terre!
Repoussez les tyrans, laissez les despotes s'enfuir -
Terre de la liberté par la mer des Caraïbes!