« The Grand Budapest Hotel » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Bessam&Mucho (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
(21 versions intermédiaires par 16 utilisateurs non affichées)
Ligne 10 : Ligne 10 :
| scénario = Wes Anderson<br>d'après une histoire de Hugo Guinness
| scénario = Wes Anderson<br>d'après une histoire de Hugo Guinness
| acteur = [[Ralph Fiennes]]<br>[[Tony Revolori]]<br>[[Saoirse Ronan]]<br>[[Edward Norton]]<br>[[Jude Law]]<br>[[F. Murray Abraham]]
| acteur = [[Ralph Fiennes]]<br>[[Tony Revolori]]<br>[[Saoirse Ronan]]<br>[[Edward Norton]]<br>[[Jude Law]]<br>[[F. Murray Abraham]]
| production = American Empirical Pictures<br>[[Wes Anderson|Indian Paintbrush]]<br>[[Scott Rudin|Scott Rudin Productions]]<br>[[Studios de Babelsberg]]
| production = American Empirical Pictures<br>[[Indian Paintbrush]]<br>[[Fox Searchlight Pictures]]<br>[[Studios de Babelsberg]]
| pays = {{Allemagne}}<br>{{États-Unis}}
| pays = {{Allemagne}}<br>{{États-Unis}}
| genre = [[Comédie dramatique]]<br>[[Film d'aventure]]
| genre = [[Comédie dramatique]]<br>[[Film d'aventure]]
Ligne 21 : Ligne 21 :


== Synopsis ==
== Synopsis ==
=== Présentation générale ===
En [[1932]], à l’époque de sa splendeur, le Grand Budapest est un [[Palace (hôtel)|palace]] sur lequel règne le distingué concierge {{M.|Gustave}}. Au milieu de ce microcosme bourdonnant, il veille à ce que les désirs des hôtes de marque soient satisfaits avant même qu’ils les expriment. Respecté par les employés, il est également très prisé par les veuves âgées dont il s’assure la clientèle fidèle, saison après saison. Il est le seul à s'intéresser à Madame D, vieille dame riche, ses héritiers préférant l'imaginer morte. Ce qui arrive un jour, mais le testament ne donne pas tout aux héritiers : la vieille dame a légué à {{M.|Gustave}} un tableau de la [[Renaissance]] (''« Le garçon à la pomme »'') d'une inestimable valeur, qui disparaît aussitôt.
En [[1932]], à l’époque de sa splendeur, le Grand Budapest est un [[Palace (hôtel)|palace]] sur lequel règne le distingué concierge {{M.|Gustave}}. Au milieu de ce microcosme bourdonnant, il veille à ce que les désirs des hôtes de marque soient satisfaits avant même qu’ils les expriment. Respecté par les employés, il est également très prisé par les veuves âgées dont il s’assure la clientèle fidèle, saison après saison. Il est le seul à s'intéresser à Madame D, vieille dame riche, ses héritiers préférant l'imaginer morte. Ce qui arrive un jour, mais le testament ne donne pas tout aux héritiers : la vieille dame a légué à {{M.|Gustave}} un tableau de la [[Renaissance]] (''« Le garçon à la pomme »'') d'une inestimable valeur, qui disparaît aussitôt.


Pendant l'[[entre-deux-guerres]], {{M.|Gustave}} et son jeune protégé Zero Moustafa se retrouvent impliqués dans une bataille avec les héritiers qui veulent remettre la main sur le tableau, usant de méthodes violentes et crapuleuses à l'aide d'Agatha, petite-amie de Zero (aussi pâtissière chez Mendl's), sur fond de bouleversements politiques successifs qui transforment l'[[Europe]] en cette première moitié du {{s|XX}}<ref name=allocine>{{Allociné titre|id=207825| titre=Fiche du film}}</ref>.
Pendant l'[[entre-deux-guerres]], {{M.|Gustave}} et son jeune protégé Zero Moustafa se retrouvent impliqués dans une bataille avec les héritiers qui veulent remettre la main sur le tableau. Usant de méthodes crapuleuses à l'aide d'Agatha, petite-amie de Zero (aussi pâtissière chez Mendl), {{M.|Gustave}} et ses amis de l'hôtel vont essayer de plaider son innocence et récupérer le tableau, sur fond de bouleversements politiques successifs qui transforment l'[[Europe]] en cette première moitié du {{s|XX}}<ref name=allocine>{{Allociné titre|id=207825| titre=Fiche du film}}.</ref>.


== Fiche technique ==
=== Synopsis détaillé ===
Dans un cimetière de l'ancienne nation de Zubrowka dans l'[[Europe centrale]], une jeune femme se rend sur la tombe d'un écrivain renommé, connu simplement sous le nom d'« Auteur », elle lit son livre le plus cher : {{Langue|anglais|''Grand Budapest Hotel''}}. Le livre raconte les vacances de l'auteur en 1968 dans un hôtel autrefois grandiose et alors délabré. Il y rencontre le propriétaire, Zero Moustafa, qui, au cours d'un dîner, lui raconte l'histoire de sa fortune.


En 1932, le jeune Zero est le nouveau chasseur (« {{Langue|anglais|''lobby boy''}} ») du prestigieux {{Langue|anglais|''Grand Budapest Hotel''}}. Monsieur Gustave H., le [[Concierge (immeuble)|concierge]] pointilleux de l'hôtel, séduit de vieilles et riches clientes, dont Madame D., une vieille dame de 84 ans, avec qui il entretient une liaison depuis près de vingt ans. Elle meurt mystérieusement un mois après sa dernière visite à l'hôtel. Gustave et Zero se rendent au château de Lutz, où ils rencontrent les proches de la défunte lors de la lecture du testament par son avocat, le député Vilmos Kovacs. Annonçant qu'un [[codicille]] récent lègue à Gustave le célèbre ''Garçon à la pomme'', un tableau de la [[Renaissance]] d'une valeur inestimable, le fils de Madame D., Dmitri, est scandalisé et demande l'arrestation de Gustave. Gustave et Zero s'enfuient avec le tableau, le cachant dans un coffre-fort du ''{{Langue|anglais|''Grand Budapest''}}''.

Gustave est arrêté par l'inspecteur Henckels qui le soupçonne du meurtre de Madame D. Durant son incarcération, il se lie d'amitié avec un gang. Un jour, Ludwig, l'un des compagnons de cellule de Gustave, raconte à Gustave et aux autres prisonniers qu'il connaît parfaitement la prison et qu'il sait comment exploiter ses faiblesses pour s'évader, notamment en passant par un [[Égout|système d'égouts]] pluviaux. Gustave est alors convaincu de participer à l'évasion. Gustave demande à Zero de placer des [[Marteau (outil)|marteaux]], des [[Paire de ciseaux|paires de ciseaux]] et des [[Scie|lames de scie]] dans des pâtisseries fabriquées par Agatha, apprentie boulangère chez Mendl et fiancée de Zero. Les pâtisseries de Mendl étant des œuvres d'art bien connues, le garde chargé de vérifier la présence de contrebande dans les aliments extérieurs ne peut se résoudre à ouvrir les pâtisseries pour en vérifier le contenu, ce qui permet aux pâtisseries de passer le contrôle de sécurité.

Au cours de leur évasion, Gustave et les autres détenus tombent sur un groupe de gardiens qui jouent secrètement pendant la nuit. Günther, l'un des évadés, parvient à les tuer tous avec un couteau, mais perd la vie dans l'opération. Finalement, le reste du groupe parvient à s'échapper et à se disperser. Lorsque Zéro et Gustave sont réunis, ils entreprennent de prouver l'innocence de Gustave avec l'aide d'une fraternité de concierges connue sous le nom de « Société des clés croisées » ({{Langue|anglais|''Society of the Crossed Keys''}}). Ils apprennent que Madame D. avait un second testament manquant qui ne prendrait effet que si elle était assassinée. Le [[tueur à gages]] de Dmitri, J. G. Jopling, suit leurs traces, assassinant Kovacs, le [[Majordome (domestique)|majordome]] de Madame D., Serge X., et la sœur de Serge X. dans sa quête pour tuer Gustave. Après une course-poursuite, Zero pousse Jopling du haut d'une falaise pour sauver Gustave, et les deux hommes poursuivent leur fuite face à des troupes zubrowkiennes dirigées par Henckels.

Gustave, Zero et Agatha reviennent au ''{{Langue|anglais|''Grand Budapest''}}'' et découvrent qu'il a été transformé en [[quartier général]] militaire à la suite de l'éclatement de la guerre. Agatha se faufile pour récupérer le ''Garçon à la pomme'', mais elle est repérée par Dmitri avec le tableau. Gustave et Zero se précipitent pour sauver Agatha qui fuit Dmitri. Ce dernier leur tire dessus et engage une mêlée avec les troupes zubrowkiennes, que Henckels arrête. Dans sa tentative de fuite, Agatha et Zéro se retrouvent suspendus à un balcon avant de tomber dans la camionnette de pâtisseries dans laquelle ils sont arrivés.

Le second testament de Madame D., faisant de Gustave le bénéficiaire de sa fortune, est retrouvé attaché au dos du ''Garçon à la pomme'' ; il lui succède en tant que propriétaire du {{Langue|anglais|''Grand Budapest Hotel''}}, et devient l'un des zubrowkiens les plus riches. Il voyage en train avec Zero et Agatha, désormais mariés, pour fêter l'événement, avant de rencontrer des soldats hostiles qui détruisent les documents de Zero en tant que réfugié. Gustave tente de repousser les soldats, mais il est tué. Zero hérite de sa fortune et entretient le {{Langue|anglais|''Grand Budapest''}} en mémoire d'Agatha, décédée de la [[grippe]] avec leur fils en bas âge.

Toute cette histoire est ensuite romancée et intégrée dans le roman de l'auteur, ''The Grand Budapest Hotel''.

== Fiche technique ==
{{Source Imdb}}
{{colonnes|nombre=2|taille=30|
{{colonnes|nombre=2|taille=30|
* Titre original et français : ''{{Langue|en|The Grand Budapest Hotel}}''
* Titre original et français : ''{{Langue|en|The Grand Budapest Hotel}}''
* Réalisation : [[Wes Anderson]]
* Réalisation : [[Wes Anderson]]
* Scénario : Wes Anderson, d'après une histoire de Wes Anderson et Hugo Guinness
* Scénario : Wes Anderson, d'après une histoire de Wes Anderson et Hugo Guinness
* Musique : [[Alexandre Desplat]]<ref>{{en}} [http://collider.com/alexandre-desplat-wes-anderson-grand-budapest-hotel/ « Alexandre Desplat to score Wes Anderson’s ''The Grand Budapest Hotel'' »] sur ''Collider.com'', consulté le 24 janvier 2013</ref>
* Direction artistique : [[Adam Stockhausen]]
* Direction artistique : [[Adam Stockhausen]]
* Décors : [[Gerald Sullivan]]
* Décors : [[Gerald Sullivan]]
* Costumes : [[Milena Canonero]]
* Costumes : [[Milena Canonero]]
* Maquillage : [[Mark Coulier]]
* Maquillage : [[Mark Coulier]]
* Montage : Barney Pilling
* Montage : {{lien|Barney Pilling}}
* Musique : [[Alexandre Desplat]]<ref>{{en}} [http://collider.com/alexandre-desplat-wes-anderson-grand-budapest-hotel/ « Alexandre Desplat to score Wes Anderson’s ''The Grand Budapest Hotel'' »] sur ''Collider.com'', consulté le 24 janvier 2013</ref>
* Photographie : [[Robert D. Yeoman]]
* Photographie : [[Robert D. Yeoman]]
* Production : [[Wes Anderson]], Steven M. Rales et [[Scott Rudin]]
* Production : [[Wes Anderson]], Steven M. Rales et [[Scott Rudin]]
* Sociétés de production : American Empirical Pictures, [[Wes Anderson|Indian Paintbrush]], [[Scott Rudin|Scott Rudin Productions]] et [[Studios de Babelsberg]]
* Sociétés de production : American Empirical Pictures, [[Wes Anderson|Indian Paintbrush]], [[Scott Rudin|Scott Rudin Productions]] et [[Studios de Babelsberg]]
* Sociétés de distribution : {{Drapeau|États-Unis}} [[Fox Searchlight Pictures]], {{Drapeau|France}} [[20th Century Fox|Twentieth Century Fox France]]
* Sociétés de distribution : [[Fox Searchlight Pictures]] (États-Unis), [[20th Century Fox|Twentieth Century Fox France]] (France)
* Budget : 25 000 000 ${{refnec}}
* Budget : 25 000 000 ${{refnec}}
* Pays d’origine : {{Allemagne}}, {{États-Unis}}
* Pays de production : {{Allemagne}}, {{États-Unis}}
* Langue originale : [[anglais]]
* Langue originale : [[anglais]]
* Format : [[couleur]] - [[Format 35 mm|{{Unité|35|mm}}]] - [[Format d'image|2,35:1]], [[Format 4/3|1.33:1]], [[1.85:1]] - son [[Dolby]] numérique
* Format : [[couleur]] - [[Format d'image|2,35:1]], [[Format 4/3|1,33:1]] et [[1,85:1]] - [[Format 35 mm|{{Unité|35|mm}}]] - son [[Dolby]] numérique
* Genre : [[comédie dramatique]], [[Film d'aventure]]
* Genre : [[comédie dramatique]], [[Film d'aventure]]
* Durée : {{Unité|99|minutes}}
* Durée : {{Unité|99|minutes}}
* Dates de sortie <ref>{{Imdb titre|id=2278388|sous-page=releaseinfo|titre=Dates de sortie}}</ref> :
* Dates de sortie <ref>{{Imdb titre|id=2278388|sous-page=releaseinfo|titre=Dates de sortie}}</ref> :
** [[Allemagne]] : {{date|6|février|2014|au cinéma}} <small>([[Berlinale 2014|Berlinale]])</small> ; {{date|13|mars|2014|au cinéma}} <small>(sortie nationale)</small>
** {{Allemagne}} :
*** {{date|6|février|2014|au cinéma}} <small>([[Berlinale 2014]])</small>
** [[France]] : {{date|26|février|2014|au cinéma}}
*** {{date|13|mars|2014|au cinéma}} <small>(sortie nationale)</small>
** [[États-Unis]], [[Royaume-Uni]] : {{date|7|mars|2014|au cinéma}}
* Dates de sortie en DVD :
** {{France}} : {{date|26|février|2014|au cinéma}}
** {{États-Unis}}, {{Royaume-Uni}} : {{date|7|mars|2014|au cinéma}}
** [[États-Unis]] : {{date|17|juin|2014|au cinéma}}
** [[France]] : {{date|3|septembre|2014|au cinéma}}
* Dates de sortie DVD :
** {{États-Unis}} : {{date|17|juin|2014|au cinéma}}
** [[Royaume-Uni]] : {{date|7|juillet|2014|au cinéma}}
** {{France}} : {{date|3|septembre|2014|au cinéma}}
** {{Royaume-Uni}} : {{date|7|juillet|2014|au cinéma}}
}}
}}


== Distribution ==
== Distribution ==
{{Source Imdb}}

{{colonnes|nombre=2|taille=30|
{{colonnes|nombre=2|taille=30|
* [[Ralph Fiennes]] <small>(VF : [[Bernard Gabay]])</small> : {{M.}} Gustave H., le concierge du palace
* [[Ralph Fiennes]] <small>(VF : [[Bernard Gabay]])</small> : {{M.}} Gustave H., le concierge du palace
* [[Tony Revolori]] <small>(VF : [[Cordis Paldano]])</small> : Zero Moustafa, jeune, le lobby-boy
* [[Tony Revolori]] <small>(VF : [[Cordis Paldano]])</small> : Zero Moustafa, jeune, le lobby-boy
* [[F. Murray Abraham]] <small>(VF : [[Féodor Atkine]])</small> : Zero Moustafa, âgé, le propriétaire du palace
** [[F. Murray Abraham]] <small>(VF : [[Féodor Atkine]])</small> : Zero Moustafa, âgé, le propriétaire du palace
* [[Saoirse Ronan]] <small>(VF : [[Sarah Brannens]])</small> : Agatha, la petite amie de Zero Moustafa
* [[Saoirse Ronan]] <small>(VF : [[Sarah Brannens]])</small> : Agatha, la petite amie de Zero Moustafa
* [[Mathieu Amalric]] <small>(VF : [[Mathieu Amalric|lui-même]])</small> : Serge X.
* [[Mathieu Amalric]] <small>(VF : [[Mathieu Amalric|lui-même]])</small> : Serge X.
Ligne 72 : Ligne 88 :
* [[Jude Law]] <small>(VF : [[Alexis Victor]])</small> : l'écrivain, jeune
* [[Jude Law]] <small>(VF : [[Alexis Victor]])</small> : l'écrivain, jeune
* [[Bill Murray]] <small>(VF : [[Bernard Métraux]])</small> : {{M.}} Ivan
* [[Bill Murray]] <small>(VF : [[Bernard Métraux]])</small> : {{M.}} Ivan
* [[Edward Norton]] <small>(VF : [[Damien Boisseau]])</small> : Henckels
* [[Edward Norton]] <small>(VF : [[Damien Boisseau]])</small> : A. J. Henckels
* [[Jason Schwartzman]] <small>(VF : [[Jean-Christophe Dollé]])</small> : {{M.}} Jean, le concierge du palace en 1968
* [[Jason Schwartzman]] <small>(VF : [[Jean-Christophe Dollé]])</small> : {{M.}} Jean, le concierge du palace en 1968
* [[Tilda Swinton]] <small>(VF : [[Frédérique Cantrel]])</small> : la comtesse Céline Villeneuve Desgoffe und Taxis (Madame D.)
* [[Tilda Swinton]] <small>(VF : [[Frédérique Cantrel]])</small> : la comtesse Céline Villeneuve Desgoffe und Taxis (Madame D.)
Ligne 82 : Ligne 98 :
* [[Bob Balaban]] : {{M.}} Martin
* [[Bob Balaban]] : {{M.}} Martin
* [[Fisher Stevens]] : Un concierge
* [[Fisher Stevens]] : Un concierge
* [[Rainer Reiners]] <small>(VF : [[Enrique Carballido]])</small> : Herr Mendl
* [[Rainer Reiners]] <small>(VF : Enrique Carballido)</small> : Herr Mendl, maître pâtissier
* [[Milton Welsh]] <small>(VF : [[Enrique Carballido]])</small> : Frantz
* [[Milton Welsh]] <small>(VF : Enrique Carballido)</small> : Frantz
}}
}}
<small>'''source''' : ''[[Internet Movie Database|IMDb]]''<ref>[http://www.imdb.fr/title/tt2278388/fullcredits#cast « Casting du film »] sur ''[[Internet Movie Database|IMDb]]'', consulté le 10 janvier 2013</ref><br>'''Source et légende''' : ''Version française (VF)'' sur ''RS Doublage''<ref>[http://www.rsdoublage.com/film-15281-The-Grand-Budapest-Hotel.html « Fiche du doublage français du film »] sur ''RS Doublage'', consulté le 8 février 2014</ref> et selon la bande annonce<ref>[http://www.actucine.com/bandes-annonces/the-grand-budapest-hotel-bande-annonce-et-extraits-vf-91093.html « Bande annonce et extraits français du film »] sur ''Cinema.jeuxactu.com'', consulté le 27 février 2014</ref></small>


; Version française
<gallery mode="packed" caption="Acteurs principaux" heights= 180>
: Studio de doublage : Dubbing Brothers
: [[Direction artistique]] : Isabelle Brannens
: [[Dialoguiste|Adaptation]] : Bruno Chevillard

<small>'''source''' : ''[[Internet Movie Database|IMDb]]''<ref>[http://www.imdb.fr/title/tt2278388/fullcredits#cast « Casting du film »] sur ''[[Internet Movie Database|IMDb]]'', consulté le 10 janvier 2013.</ref><br>'''Source et légende''' : ''Version française (VF)'' sur ''RS Doublage''<ref>[http://www.rsdoublage.com/film-15281-The-Grand-Budapest-Hotel.html « Fiche du doublage français du film »] sur ''RS Doublage'', consulté le 8 février 2014</ref> et selon la bande annonce<ref>[http://www.actucine.com/bandes-annonces/the-grand-budapest-hotel-bande-annonce-et-extraits-vf-91093.html « Bande annonce et extraits français du film »] sur ''Cinema.jeuxactu.com'', consulté le 27 février 2014.</ref></small>

<gallery mode="packed" caption="Acteurs principaux" heights="180">
Fichier: Ralph Fiennes from "The White Crow" at Opening Ceremony of the Tokyo International Film Festival 2018 (31747095048).jpg|[[Ralph Fiennes]].
Fichier: Ralph Fiennes from "The White Crow" at Opening Ceremony of the Tokyo International Film Festival 2018 (31747095048).jpg|[[Ralph Fiennes]].
Fichier:Tony Revolori by Gage Skidmore.jpg|[[Tony Revolori]].
Fichier:Tony Revolori by Gage Skidmore.jpg|[[Tony Revolori]].
Ligne 95 : Ligne 117 :
== Production ==
== Production ==
=== Développement ===
=== Développement ===
Pour [[Wes Anderson]], le film est un mélange {{citation|de comédies d’avant la censure des [[années 1930]], ainsi que les histoires et les mémoires de l’auteur viennois [[Stefan Zweig]]}}<ref>{{Lien web| url=http://leplus.nouvelobs.com/contribution/1151378-the-grand-budapest-hotel-de-wes-anderson-3-raisons-de-voir-ce-pur-chef-d-oeuvre.html| titre=''The Grand Budapest Hotel'' de Wes Anderson : 3 raisons de voir ce pur chef-d’œuvre| auteur=Vincent Malausa| date=25 février 2014| site=[[Le Nouvel Observateur]]| consulté le=27 février 2014}}.</ref>. Pour les comédies, il pense à [[Rendez-vous (film, 1940)|''Rendez-vous'' (''The Shop Around the Corner'')]] d'[[Ernst Lubitsch]] (1940) ou encore ''[[Aimez-moi ce soir]]'' ([[Rouben Mamoulian]], 1932). Côté littérature, il cite ''[[Eichmann à Jérusalem]]'' d’[[Hannah Arendt]] et ''[[Suite française (roman)|Suite française]]'' d’[[Irène Némirovsky]]<ref name="secrets-tournage">{{Lien web |langue=fr|url=http://www.allocine.fr/film/fichefilm-207825/secrets-tournage/|titre=Secrets de tournage|site=[[AlloCiné]].fr|consulté le= {{1er}} mars 2014}}</ref>.
Pour [[Wes Anderson]], le film est un mélange {{citation|de comédies d’avant la censure des [[années 1930]], ainsi que les histoires et les mémoires de l’auteur viennois [[Stefan Zweig]]}}<ref>{{Lien web| url=http://leplus.nouvelobs.com/contribution/1151378-the-grand-budapest-hotel-de-wes-anderson-3-raisons-de-voir-ce-pur-chef-d-oeuvre.html| titre=''The Grand Budapest Hotel'' de Wes Anderson : 3 raisons de voir ce pur chef-d’œuvre| auteur=Vincent Malausa| date=25 février 2014| site=[[Le Nouvel Observateur]]| consulté le=27 février 2014}}.</ref>. Pour les comédies, il pense à [[Rendez-vous (film, 1940)|''Rendez-vous'' (''The Shop Around the Corner'')]] d'[[Ernst Lubitsch]] (1940) ou encore ''[[Aimez-moi ce soir]]'' ([[Rouben Mamoulian]], 1932). Côté littérature, il cite ''[[Eichmann à Jérusalem]]'' d’[[Hannah Arendt]] et ''[[Suite française (roman)|Suite française]]'' d’[[Irène Némirovsky]]<ref name="secrets-tournage">{{Lien web |langue=fr|url=http://www.allocine.fr/film/fichefilm-207825/secrets-tournage/|titre=Secrets de tournage|site=[[AlloCiné]].fr|consulté le= {{1er}} mars 2014}}.</ref>.


=== Choix des acteurs ===
=== Choix des interprètes ===
* À l'origine, [[Johnny Depp]] devait tenir le rôle central de Gustave H., c'est finalement [[Ralph Fiennes]] qui obtiendra le rôle<ref name="secrets-tournage" />.
* À l'origine, [[Johnny Depp]] devait tenir le rôle central de Gustave H., c'est finalement [[Ralph Fiennes]] qui obtiendra le rôle<ref name="secrets-tournage" />.
* [[Bill Murray]] tourne à nouveau sous la direction de [[Wes Anderson]]. Depuis ''[[Rushmore]]'' (1998), il est présent dans tous ses films<ref name="secrets-tournage" />. Quant à [[Owen Wilson]], il retrouve le réalisateur après ''[[Bottle Rocket]]'' (1996), ''[[Rushmore]]'' (1998), ''[[La Famille Tenenbaum]]'' (2001), ''[[La Vie aquatique]]'' (2004), ''[[À bord du Darjeeling Limited]]'' (2007) et ''[[Fantastic Mr. Fox]]'' (2009). Ils tiennent ici des rôles secondaires.
* [[Bill Murray]] tourne à nouveau sous la direction de [[Wes Anderson]]. Depuis ''[[Rushmore]]'' (1998), il est présent dans tous ses films<ref name="secrets-tournage" />. Quant à [[Owen Wilson]], il retrouve le réalisateur après ''[[Bottle Rocket]]'' (1996), ''[[Rushmore]]'' (1998), ''[[La Famille Tenenbaum]]'' (2001), ''[[La Vie aquatique]]'' (2004), ''[[À bord du Darjeeling Limited]]'' (2007) et ''[[Fantastic Mr. Fox]]'' (2009). Ils tiennent ici des rôles secondaires.
Ligne 112 : Ligne 134 :


=== Bande originale ===
=== Bande originale ===
La bande originale du film a obtenu l'[[Oscar de la meilleure musique de film]] en 2015 <ref name=oscars2015>{{lien web| url=http://www.oscars.org/oscars/ceremonies/2015 | titre=Winners of the 87th Academy Awards}}</ref>. Elle est l’œuvre du compositeur français [[Alexandre Desplat]] qui avait précédemment travaillé avec le réalisateur Wes Anderson sur ''[[Fantastic Mr. Fox]]'' et ''[[Moonrise Kingdom]]''. Elle est co-produite par Anderson et Randall Poster, le [[supervision musicale|superviseur musical]]<ref name=Davis2014>{{Lien web|nom=Davis|prénom=Edward|titre=Alexandre Desplat & More: Wes Anderson's 'The Grand Budapest Hotel' Soundtrack Arrives On March 4th|url=http://blogs.indiewire.com/theplaylist/alexandre-desplat-more-wes-andersons-the-grand-budapest-hotel-soundtrack-arrives-on-march-4-20140123}}</ref>{{,}}<ref name=pitchfork2014>{{Lien web|titre=Stream Wes Anderson's The Grand Budapest Hotel Soundtrack on Pitchfork Advance|url=http://pitchfork.com/news/54108-stream-wes-andersons-the-grand-budapest-hotel-soundtrack-on-pitchfork-advance/}}</ref>.
La bande originale du film a obtenu l'[[Oscar de la meilleure musique de film]] en 2015 <ref name=oscars2015>{{lien web| url=http://www.oscars.org/oscars/ceremonies/2015 | titre=Winners of the 87th Academy Awards}}.</ref>. Elle est l’œuvre du compositeur français [[Alexandre Desplat]] qui avait précédemment travaillé avec le réalisateur Wes Anderson sur ''[[Fantastic Mr. Fox]]'' et ''[[Moonrise Kingdom]]''. Elle est co-produite par Anderson et Randall Poster, le [[supervision musicale|superviseur musical]]<ref name=Davis2014>{{Lien web|nom=Davis|prénom=Edward|titre=Alexandre Desplat & More: Wes Anderson's 'The Grand Budapest Hotel' Soundtrack Arrives On March 4th|url=http://blogs.indiewire.com/theplaylist/alexandre-desplat-more-wes-andersons-the-grand-budapest-hotel-soundtrack-arrives-on-march-4-20140123}}.</ref>{{,}}<ref name=pitchfork2014>{{Lien web|titre=Stream Wes Anderson's The Grand Budapest Hotel Soundtrack on Pitchfork Advance|url=http://pitchfork.com/news/54108-stream-wes-andersons-the-grand-budapest-hotel-soundtrack-on-pitchfork-advance/}}.</ref>.


Wes Anderson et Randall Poster ont choisi la [[balalaika]], un instrument traditionnel russe, comme voix musicale du film<ref name=balalaika>{{lien web| url=http://blogs.wsj.com/speakeasy/2014/02/18/grand-budapest-hotel-soundtrack-relies-on-original-music-song-premiere/ | titre=‘Grand Budapest Hotel’ Soundtrack Relies On Original Music (Song Premiere) }}</ref> et ont réussi à rassembler à Paris 35 joueurs de cet instrument rare pour l'enregistrement de cette bande originale<ref name="allinstruments2">{{lien web| url=http://shorefire.com/releases/entry/abkco-records-to-release-original-soundtrack-to-wes-andersons-the-grand-bud | titre=ABKCO Records To Release Original Soundtrack To Wes Anderson’’s ‘’The Grand Budapest Hotel’’ On March 4}}</ref>. On y retrouve l'Orchestre de balalaikas Saint-Georges basé à [[Meudon]] ainsi que [[:ru:Государственный академический русский народный ансамбль «Россия» имени Л. Г. Зыкиной|l'Orchestre National Folklorique "Russie"]] venu de [[Moscou]]. Parmi les autres instruments on peut citer des cors des alpes, un orgue, des cloches, un chœur d'hommes, mais aussi un [[cymbalum]]<ref name="allinstruments2"/>{{,}}<ref>{{lien web| url=http://moviemusicuk.us/2014/03/26/the-grand-budapest-hotel-alexandre-desplat/ | titre=THE GRAND BUDAPEST HOTEL – Alexandre Desplat}}</ref>.
Wes Anderson et Randall Poster ont choisi la [[balalaika]], un instrument traditionnel russe, comme voix musicale du film<ref name=balalaika>{{lien web| url=http://blogs.wsj.com/speakeasy/2014/02/18/grand-budapest-hotel-soundtrack-relies-on-original-music-song-premiere/ | titre=‘Grand Budapest Hotel’ Soundtrack Relies On Original Music (Song Premiere) }}.</ref> et ont réussi à rassembler à Paris 35 joueurs de cet instrument rare pour l'enregistrement de cette bande originale<ref name="allinstruments2">{{lien web| url=http://shorefire.com/releases/entry/abkco-records-to-release-original-soundtrack-to-wes-andersons-the-grand-bud | titre=ABKCO Records To Release Original Soundtrack To Wes Anderson’’s ‘’The Grand Budapest Hotel’’ On March 4}}</ref>. On y retrouve l'Orchestre de balalaikas Saint-Georges basé à [[Meudon]] ainsi que [[:ru:Государственный академический русский народный ансамбль «Россия» имени Л. Г. Зыкиной|l'Orchestre National Folklorique "Russie"]] venu de [[Moscou]]. Parmi les autres instruments on peut citer des cors des alpes, un orgue, des cloches, un chœur d'hommes, mais aussi un [[cymbalum]]<ref name="allinstruments2"/>{{,}}<ref>{{lien web| url=http://moviemusicuk.us/2014/03/26/the-grand-budapest-hotel-alexandre-desplat/ | titre=THE GRAND BUDAPEST HOTEL – Alexandre Desplat}}.</ref>.


{{pistes
{{pistes
Ligne 133 : Ligne 155 :
| title6 = The New Lobby Boy
| title6 = The New Lobby Boy
| length6 = 2:17
| length6 = 2:17
| title7 = Concerto pour [[Luth]] & [[Instrument à cordes pincées|cordes pincées]] - I. [[Tempo#Tableau des principaux tempos|Moderato]]
| title7 = Concerto pour [[Luth]] & [[Instrument à cordes pincées|cordes pincées]] - I. [[Tempo#Termes conventionnels italiens et allemands des principaux tempos|Moderato]]
| note7 = d'[[Antonio Vivaldi]], par {{Lien|langue=en|trad=Siegfried Behrend|fr=Siegfried Behrend}} & le [[DZO Chamber Orchestra]]
| note7 = d'[[Antonio Vivaldi]], par {{Lien|langue=en|trad=Siegfried Behrend|fr=Siegfried Behrend}} & le [[DZO Chamber Orchestra]]
| length7 = 2:52
| length7 = 2:52
Ligne 194 : Ligne 216 :
''The Grand Budapest Hotel'' rencontre un accueil critique majoritairement positif.
''The Grand Budapest Hotel'' rencontre un accueil critique majoritairement positif.


Sur le site agrégateur de critiques [[Rotten Tomatoes]], le film obtient un score de 92 % d'opinions favorables, sur la base de 308 critiques collectées et une note moyenne de 8,50/10 ; le consensus du site indique : {{citation|Typiquement élégant mais trompeusement réfléchi, ''The Grand Budapest Hotel'' montre Wes Anderson utilisant à nouveau des environnements visuels trés ornés pour explorer des idées profondément émotionnelles}}<ref>{{lien web | langue=en | titre=''The Grand Budapest Hotel'' | url=http://www.rottentomatoes.com/m/the_grand_budapest_hotel/ | site=rottentomatoes.com | consulté le=28/12/2020}}.</ref>. Sur le site [[Metacritic]], le film obtient une note moyenne pondérée de 88 sur 100, sur la base de 48 critiques collectées ; le consensus du site indique : {{citation|Acclamation générale}}<ref>{{lien web | langue=en | titre=''The Grand Budapest Hotel Reviews'' | url=http://www.metacritic.com/movie/the-grand-budapest-hotel | site=metacritic.com | consulté le=28/12/2020}}.</ref>. Sur le site [[Allociné]], il obtient une note de 4,5/5, sur la base de 34 critiques collectées<ref name=allocine/>.
Sur le site agrégateur de critiques [[Rotten Tomatoes]], le film obtient un score de 92 % d'opinions favorables, sur la base de 308 critiques collectées et une note moyenne de 8,50/10 ; le consensus du site indique : {{citation|Typiquement élégant mais trompeusement réfléchi, ''The Grand Budapest Hotel'' montre Wes Anderson utilisant à nouveau des environnements visuels très ornés pour explorer des idées profondément émotionnelles}}<ref>{{lien web | langue=en | titre=''The Grand Budapest Hotel'' | url=http://www.rottentomatoes.com/m/the_grand_budapest_hotel/ | site=rottentomatoes.com | consulté le=28/12/2020}}.</ref>. Sur le site [[Metacritic]], le film obtient une note moyenne pondérée de 88 sur 100, sur la base de 48 critiques collectées ; le consensus du site indique : {{citation|Acclamation générale}}<ref>{{lien web | langue=en | titre=''The Grand Budapest Hotel Reviews'' | url=http://www.metacritic.com/movie/the-grand-budapest-hotel | site=metacritic.com | consulté le=28/12/2020}}.</ref>. Sur le site [[Allociné]], il obtient une note de 4,5/5, sur la base de 34 critiques collectées<ref name=allocine/>.


Sur le site [[IMDb]], le film figure dans la liste des 200 meilleurs films d'après les spectateurs<ref>{{lien web | langue=en | titre=''Top Rated Movies'' | url=https://www.imdb.com/chart/top?sort=rk,asc&mode=simple&page=1 | site=imdb.com | consulté le=17/02/2016}}.</ref>.
Sur le site [[IMDb]], le film figure dans la liste des 200 meilleurs films d'après les spectateurs<ref>{{lien web | langue=en | titre=''Top Rated Movies'' | url=https://www.imdb.com/chart/top?sort=rk,asc&mode=simple&page=1 | site=imdb.com | consulté le=17/02/2016}}.</ref>.
Ligne 201 : Ligne 223 :
{{Box-office
{{Box-office
| pays 1 = {{USA}}
| pays 1 = {{USA}}
| box-office 1 = {{unité|59301324|$}}<ref name="BO Mojo">{{Lien web |url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=grandbudapesthotel.htm |titre=''The Grand Budapest Hotel'' |site=Box Office Mojo |consulté le=22 août 2014.}}</ref>{{,}}<ref name="JP Box office">{{Lien web |url=http://www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=13822 |titre=''The Grand Budapest Hotel'' |site=JP's Box Office |consulté le=31 juillet 2014.}}</ref>
| box-office 1 = {{unité|59301324|$}}<ref name="BO Mojo">{{Lien web |url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=grandbudapesthotel.htm |titre=''The Grand Budapest Hotel'' |site=Box Office Mojo |consulté le=22 août 2014.}}</ref>{{,}}<ref name="JP Box office">{{Lien web |url=http://www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=13822 |titre=''The Grand Budapest Hotel'' |site=JP's Box Office |consulté le=31 juillet 2014.}}.</ref>
| date 1 = {{Date|20|août|2014|au cinéma}}
| date 1 = {{Date|20|août|2014|au cinéma}}
| nb semaine 1 = 24
| nb semaine 1 = 24
Ligne 245 : Ligne 267 :
* [[49e cérémonie des National Society of Film Critics Awards|National Society of Film Critics Awards 2015]] :
* [[49e cérémonie des National Society of Film Critics Awards|National Society of Film Critics Awards 2015]] :
** Meilleur scénario pour Wes Anderson <small>({{1re|place}})</small>
** Meilleur scénario pour Wes Anderson <small>({{1re|place}})</small>
** Meilleur acteur pour [[Ralph Fiennes]] <small>({{3e|place}} ex-æquo avec [[Joaquin Phoenix]] pour ''[[Inherent Vice]]'')</small>
** Meilleur acteur pour [[Ralph Fiennes]] <small>({{3e|place}} ex æquo avec [[Joaquin Phoenix]] pour ''[[Inherent Vice]]'')</small>
* [[15e cérémonie des Vancouver Film Critics Circle Awards|Vancouver Film Critics Circle Awards 2015]] : meilleur scénario pour Wes Anderson
* [[15e cérémonie des Vancouver Film Critics Circle Awards|Vancouver Film Critics Circle Awards 2015]] : meilleur scénario pour Wes Anderson
* Grand Prix 2014 de l'UPCB / UBFP - [[Union de la presse cinématographique belge]]
* Grand Prix 2014 de l'UPCB / UBFP - [[Union de la presse cinématographique belge]]
Ligne 323 : Ligne 345 :
=== Liens externes ===
=== Liens externes ===
* {{Site officiel|en|http://www.grandbudapesthotel.com}}
* {{Site officiel|en|http://www.grandbudapesthotel.com}}
{{Liens|site officiel=-}}
* {{Bases audiovisuel}}


{{Palette|Wes Anderson|Golden Globe du meilleur film musical ou de comédie|Grand Prix de l'Union de la presse cinématographique belge}}
{{Palette|Wes Anderson|Golden Globe du meilleur film musical ou de comédie|Grand Prix de l'Union de la presse cinématographique belge}}

{{Portail|cinéma allemand|cinéma américain|hôtellerie|entre-deux-guerres|humour|années 2010}}
{{Portail|cinéma allemand|cinéma américain|hôtellerie|entre-deux-guerres|humour|années 2010}}



Version du 19 avril 2024 à 18:55

The Grand Budapest Hotel
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo du film.
Réalisation Wes Anderson
Scénario Wes Anderson
d'après une histoire de Hugo Guinness
Acteurs principaux
Sociétés de production American Empirical Pictures
Indian Paintbrush
Fox Searchlight Pictures
Studios de Babelsberg
Pays de production Drapeau de l'Allemagne Allemagne
Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Comédie dramatique
Film d'aventure
Durée 99 minutes
Sortie 2014

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

The Grand Budapest Hotel est une comédie dramatique américano-allemande coproduite, écrite et réalisée par Wes Anderson, sortie en 2014. Les œuvres de l'écrivain Stefan Zweig sont revendiquées comme source d'inspiration du film.

Le film relate l'histoire de M. Gustave, concierge à l'hôtel Grand Budapest situé dans le pays imaginaire de Zubrowka pendant l'entre-deux-guerres. Alors que les nazis envahissent l'Europe, M. Gustave enseigne son métier à son jeune assistant, le groom Zero Mustapha. M. Gustave héritant un tableau de valeur d'une de ses clientes, les héritiers de celle-ci sont prêts à tout pour remettre la main sur le tableau y compris utiliser des méthodes violentes et crapuleuses.

Synopsis

Présentation générale

En 1932, à l’époque de sa splendeur, le Grand Budapest est un palace sur lequel règne le distingué concierge M. Gustave. Au milieu de ce microcosme bourdonnant, il veille à ce que les désirs des hôtes de marque soient satisfaits avant même qu’ils les expriment. Respecté par les employés, il est également très prisé par les veuves âgées dont il s’assure la clientèle fidèle, saison après saison. Il est le seul à s'intéresser à Madame D, vieille dame riche, ses héritiers préférant l'imaginer morte. Ce qui arrive un jour, mais le testament ne donne pas tout aux héritiers : la vieille dame a légué à M. Gustave un tableau de la Renaissance (« Le garçon à la pomme ») d'une inestimable valeur, qui disparaît aussitôt.

Pendant l'entre-deux-guerres, M. Gustave et son jeune protégé Zero Moustafa se retrouvent impliqués dans une bataille avec les héritiers qui veulent remettre la main sur le tableau. Usant de méthodes crapuleuses à l'aide d'Agatha, petite-amie de Zero (aussi pâtissière chez Mendl), M. Gustave et ses amis de l'hôtel vont essayer de plaider son innocence et récupérer le tableau, sur fond de bouleversements politiques successifs qui transforment l'Europe en cette première moitié du XXe siècle[1].

Synopsis détaillé

Dans un cimetière de l'ancienne nation de Zubrowka dans l'Europe centrale, une jeune femme se rend sur la tombe d'un écrivain renommé, connu simplement sous le nom d'« Auteur », elle lit son livre le plus cher : Grand Budapest Hotel. Le livre raconte les vacances de l'auteur en 1968 dans un hôtel autrefois grandiose et alors délabré. Il y rencontre le propriétaire, Zero Moustafa, qui, au cours d'un dîner, lui raconte l'histoire de sa fortune.

En 1932, le jeune Zero est le nouveau chasseur (« lobby boy ») du prestigieux Grand Budapest Hotel. Monsieur Gustave H., le concierge pointilleux de l'hôtel, séduit de vieilles et riches clientes, dont Madame D., une vieille dame de 84 ans, avec qui il entretient une liaison depuis près de vingt ans. Elle meurt mystérieusement un mois après sa dernière visite à l'hôtel. Gustave et Zero se rendent au château de Lutz, où ils rencontrent les proches de la défunte lors de la lecture du testament par son avocat, le député Vilmos Kovacs. Annonçant qu'un codicille récent lègue à Gustave le célèbre Garçon à la pomme, un tableau de la Renaissance d'une valeur inestimable, le fils de Madame D., Dmitri, est scandalisé et demande l'arrestation de Gustave. Gustave et Zero s'enfuient avec le tableau, le cachant dans un coffre-fort du Grand Budapest.

Gustave est arrêté par l'inspecteur Henckels qui le soupçonne du meurtre de Madame D. Durant son incarcération, il se lie d'amitié avec un gang. Un jour, Ludwig, l'un des compagnons de cellule de Gustave, raconte à Gustave et aux autres prisonniers qu'il connaît parfaitement la prison et qu'il sait comment exploiter ses faiblesses pour s'évader, notamment en passant par un système d'égouts pluviaux. Gustave est alors convaincu de participer à l'évasion. Gustave demande à Zero de placer des marteaux, des paires de ciseaux et des lames de scie dans des pâtisseries fabriquées par Agatha, apprentie boulangère chez Mendl et fiancée de Zero. Les pâtisseries de Mendl étant des œuvres d'art bien connues, le garde chargé de vérifier la présence de contrebande dans les aliments extérieurs ne peut se résoudre à ouvrir les pâtisseries pour en vérifier le contenu, ce qui permet aux pâtisseries de passer le contrôle de sécurité.

Au cours de leur évasion, Gustave et les autres détenus tombent sur un groupe de gardiens qui jouent secrètement pendant la nuit. Günther, l'un des évadés, parvient à les tuer tous avec un couteau, mais perd la vie dans l'opération. Finalement, le reste du groupe parvient à s'échapper et à se disperser. Lorsque Zéro et Gustave sont réunis, ils entreprennent de prouver l'innocence de Gustave avec l'aide d'une fraternité de concierges connue sous le nom de « Société des clés croisées » (Society of the Crossed Keys). Ils apprennent que Madame D. avait un second testament manquant qui ne prendrait effet que si elle était assassinée. Le tueur à gages de Dmitri, J. G. Jopling, suit leurs traces, assassinant Kovacs, le majordome de Madame D., Serge X., et la sœur de Serge X. dans sa quête pour tuer Gustave. Après une course-poursuite, Zero pousse Jopling du haut d'une falaise pour sauver Gustave, et les deux hommes poursuivent leur fuite face à des troupes zubrowkiennes dirigées par Henckels.

Gustave, Zero et Agatha reviennent au Grand Budapest et découvrent qu'il a été transformé en quartier général militaire à la suite de l'éclatement de la guerre. Agatha se faufile pour récupérer le Garçon à la pomme, mais elle est repérée par Dmitri avec le tableau. Gustave et Zero se précipitent pour sauver Agatha qui fuit Dmitri. Ce dernier leur tire dessus et engage une mêlée avec les troupes zubrowkiennes, que Henckels arrête. Dans sa tentative de fuite, Agatha et Zéro se retrouvent suspendus à un balcon avant de tomber dans la camionnette de pâtisseries dans laquelle ils sont arrivés.

Le second testament de Madame D., faisant de Gustave le bénéficiaire de sa fortune, est retrouvé attaché au dos du Garçon à la pomme ; il lui succède en tant que propriétaire du Grand Budapest Hotel, et devient l'un des zubrowkiens les plus riches. Il voyage en train avec Zero et Agatha, désormais mariés, pour fêter l'événement, avant de rencontrer des soldats hostiles qui détruisent les documents de Zero en tant que réfugié. Gustave tente de repousser les soldats, mais il est tué. Zero hérite de sa fortune et entretient le Grand Budapest en mémoire d'Agatha, décédée de la grippe avec leur fils en bas âge.

Toute cette histoire est ensuite romancée et intégrée dans le roman de l'auteur, The Grand Budapest Hotel.

Fiche technique

Icône signalant une information Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

Distribution

Icône signalant une information Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

Version française
Studio de doublage : Dubbing Brothers
Direction artistique : Isabelle Brannens
Adaptation : Bruno Chevillard

source : IMDb[4]
Source et légende : Version française (VF) sur RS Doublage[5] et selon la bande annonce[6]

Production

Développement

Pour Wes Anderson, le film est un mélange « de comédies d’avant la censure des années 1930, ainsi que les histoires et les mémoires de l’auteur viennois Stefan Zweig »[7]. Pour les comédies, il pense à Rendez-vous (The Shop Around the Corner) d'Ernst Lubitsch (1940) ou encore Aimez-moi ce soir (Rouben Mamoulian, 1932). Côté littérature, il cite Eichmann à Jérusalem d’Hannah Arendt et Suite française d’Irène Némirovsky[8].

Choix des interprètes

Tournage

Le film a été tourné en Allemagne, principalement à Görlitz, ainsi que dans d'autres parties de la Saxe, notamment à Dresde, et les studios de Babelsberg près de Berlin. L'équipe a utilisé le Görlitzer Warenhaus, ancien grand magasin historique d'un centre commercial construit en 1912 à Görlitz. Cette ville de l'est de l’Allemagne du Land de la Saxe est frontalière avec la Pologne et située non loin de la frontière avec la République tchèque. De style art nouveau, le bâtiment s'étend sur 10 000 mètres carrés. L'équipe du film y a d'ailleurs installé ses bureaux et ses ateliers[8].

Pour les plans larges de l'hôtel, Anderson a utilisé un modèle miniature fait main de trois mètres de haut. Dans la conception de l'hôtel, Anderson et le designer de production Adam Stockhausen ont fait des recherches approfondies, regardant des images d'époque à la Bibliothèque du Congrès, ainsi que des lieux existants, tels que le Palais Bristol Hôtel, rose pastel, et le Grandhotel Pupp dans la ville thermale de Karlovy Vary ainsi que l'hôtel Gellért à Budapest.

La séquence de poursuite à skis a été réalisée en stop-motion. Wes Anderson a fait appel au directeur de la photographie Tristan Oliver et à l'animateur Andy Biddle, qui avaient travaillé sur Fantastic Mr. Fox (2009)[8].

The Grand Budapest Hotel contient trois formats de projection différents : en 1,37:1 pour les années 1930, en format large anamorphosé pour les séquences des années 1960 et en 1.85:1[8].

Bande originale

La bande originale du film a obtenu l'Oscar de la meilleure musique de film en 2015 [9]. Elle est l’œuvre du compositeur français Alexandre Desplat qui avait précédemment travaillé avec le réalisateur Wes Anderson sur Fantastic Mr. Fox et Moonrise Kingdom. Elle est co-produite par Anderson et Randall Poster, le superviseur musical[10],[11].

Wes Anderson et Randall Poster ont choisi la balalaika, un instrument traditionnel russe, comme voix musicale du film[12] et ont réussi à rassembler à Paris 35 joueurs de cet instrument rare pour l'enregistrement de cette bande originale[13]. On y retrouve l'Orchestre de balalaikas Saint-Georges basé à Meudon ainsi que l'Orchestre National Folklorique "Russie" venu de Moscou. Parmi les autres instruments on peut citer des cors des alpes, un orgue, des cloches, un chœur d'hommes, mais aussi un cymbalum[13],[14].

Accueil

Réception critique

The Grand Budapest Hotel rencontre un accueil critique majoritairement positif.

Sur le site agrégateur de critiques Rotten Tomatoes, le film obtient un score de 92 % d'opinions favorables, sur la base de 308 critiques collectées et une note moyenne de 8,50/10 ; le consensus du site indique : « Typiquement élégant mais trompeusement réfléchi, The Grand Budapest Hotel montre Wes Anderson utilisant à nouveau des environnements visuels très ornés pour explorer des idées profondément émotionnelles »[15]. Sur le site Metacritic, le film obtient une note moyenne pondérée de 88 sur 100, sur la base de 48 critiques collectées ; le consensus du site indique : « Acclamation générale »[16]. Sur le site Allociné, il obtient une note de 4,5/5, sur la base de 34 critiques collectées[1].

Sur le site IMDb, le film figure dans la liste des 200 meilleurs films d'après les spectateurs[17].

Box-office

Pays ou région Box-office Date d'arrêt du box-office Nombre de semaines
Drapeau des États-Unis États-Unis 59 301 324 $[18],[19] 24
Drapeau de la France France 1 472 246 entrées[19] 22
Monde Monde 172 936 941 $[18] -

Distinctions

Récompenses

Nominations

Notes et références

  1. a et b « Fiche du film » (fiche film), sur Allociné.
  2. (en) « Alexandre Desplat to score Wes Anderson’s The Grand Budapest Hotel » sur Collider.com, consulté le 24 janvier 2013
  3. « Dates de sortie » (dates de sortie), sur l'Internet Movie Database
  4. « Casting du film » sur IMDb, consulté le 10 janvier 2013.
  5. « Fiche du doublage français du film » sur RS Doublage, consulté le 8 février 2014
  6. « Bande annonce et extraits français du film » sur Cinema.jeuxactu.com, consulté le 27 février 2014.
  7. Vincent Malausa, « The Grand Budapest Hotel de Wes Anderson : 3 raisons de voir ce pur chef-d’œuvre », sur Le Nouvel Observateur, (consulté le ).
  8. a b c d e f et g « Secrets de tournage », sur AlloCiné.fr (consulté le ).
  9. « Winners of the 87th Academy Awards ».
  10. Edward Davis, « Alexandre Desplat & More: Wes Anderson's 'The Grand Budapest Hotel' Soundtrack Arrives On March 4th ».
  11. « Stream Wes Anderson's The Grand Budapest Hotel Soundtrack on Pitchfork Advance ».
  12. « ‘Grand Budapest Hotel’ Soundtrack Relies On Original Music (Song Premiere) ».
  13. a et b « ABKCO Records To Release Original Soundtrack To Wes Anderson’’s ‘’The Grand Budapest Hotel’’ On March 4 »
  14. « THE GRAND BUDAPEST HOTEL – Alexandre Desplat ».
  15. (en) « The Grand Budapest Hotel », sur rottentomatoes.com (consulté le ).
  16. (en) « The Grand Budapest Hotel Reviews », sur metacritic.com (consulté le ).
  17. (en) « Top Rated Movies », sur imdb.com (consulté le ).
  18. a et b « The Grand Budapest Hotel », sur Box Office Mojo (consulté le )
  19. a et b « The Grand Budapest Hotel », sur JP's Box Office (consulté le ).

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

Article connexe

Liens externes