« Panchen-lama » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
 
(13 versions intermédiaires par 8 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Fichier:Panchen Lama Statue2.jpg|vignette|Statue représentant [[Lobsang Chökyi Gyaltsen]], {{4e}} Panchen-lama]]
[[Fichier:Panchen Lama Statue2.jpg|vignette|Statue représentant [[Lobsang Chökyi Gyaltsen]], quatrième panchen-lama.]]


La lignée des '''panchen-lamas''' est une lignée de [[réincarnation]] importante dans l'histoire du [[Tibet]], abbés du monastère de [[Tashilhunpo]]. Le panchen-lama est le deuxième plus haut chef spirituel du [[bouddhisme tibétain]], et un lama [[guélougpa]]. Il se situe juste après le [[dalaï-lama]] dans ce système hiérarchique. L'origine du mot ''panchen'' est la contraction de deux mots : ''pandita'', qui signifie « érudit » en [[sanskrit|sanscrit]] et ''chenpo'', qui signifie « grand » en [[tibétain]]. ''Panchen'' se traduit donc par « grand érudit ». ''[[Lama (moine)|Lama]]'' signifie « maître spirituel ».
La lignée des '''panchen-lamas''' est une lignée de [[réincarnation]] importante dans l'histoire du [[Tibet]], abbés du monastère de [[Tashilhunpo]]. Le panchen-lama est le deuxième plus haut chef spirituel du [[bouddhisme tibétain]], et un lama [[guélougpa]]. Il se situe juste après le [[dalaï-lama]] dans ce système hiérarchique. L'origine du mot ''panchen'' est la contraction de deux mots : ''pandita'', qui signifie « érudit » en [[sanskrit]] et ''chenpo'', qui signifie « grand » en [[tibétain]]. ''Panchen'' se traduit donc par « grand érudit ». ''[[Lama (moine)|Lama]]'' signifie « maître spirituel ».


Le panchen-lama est considéré comme une émanation du [[Bouddha]] [[Amitabha]] (« de lumière infinie »), alors que le dalaï-lama est considéré comme une émanation du bodhisattva de la compassion, [[Avalokiteshvara]]. D'après Jeffrey Hopkins, {{citation|Le Dalaï-Lama est le dirigeant spirituel et politique du Tibet, tandis que le Panchen-Lama est le chef de la région de [[Shigatsé]]}}<ref>Jeffrey Hopkins, apud Sa Sainteté le Dalaï-Lama, ''Vaincre la mort et vivre une vie meilleure'', J'ai lu, 2011, p. 17-18).</ref>.
Le panchen-lama est considéré comme une émanation du [[Bouddha]] [[Amitabha]] (« de lumière infinie »), alors que le dalaï-lama est considéré comme une émanation du [[bodhisattva]] de la compassion, [[Avalokiteśvara|Avalokiteshvara]]. D'après [[Jeffrey Hopkins]], {{citation|Le Dalaï-Lama est le dirigeant spirituel et politique du Tibet, tandis que le Panchen-Lama est le chef de la région de [[Shigatsé]]}}<ref>Jeffrey Hopkins, apud Sa Sainteté le Dalaï-Lama, ''Vaincre la mort et vivre une vie meilleure'', J'ai lu, 2011, p. 17-18).</ref>.


Actuellement, il existe 2 candidats à la succession du panchen-lama. L'un, reconnu par le [[Tenzin Gyatso|{{14e}} dalaï-lama]], [[Gedhun Choekyi Nyima]] fut détenu par le gouvernement chinois
Actuellement, il existe deux candidats à la succession du panchen-lama : en effet, [[Gedhun Choekyi Nyima]], reconnu par le [[Tenzin Gyatso|quatorzième dalaï-lama]], fut détenu par le gouvernement [[Chine|chinois]], qui désigna [[Gyancain Norbu]]<ref>{{en}} [https://books.google.fr/books?id=7Ig5AwAAQBAJ&pg=PT172 The Himalayan Face-Off: Chinese Assertion and the Indian Riposte], p. 172</ref> à la place.
qui désigna [[Gyancain Norbu]]<ref>{{en}} [https://books.google.fr/books?id=7Ig5AwAAQBAJ&pg=PT172 The Himalayan Face-Off: Chinese Assertion and the Indian Riposte], p. 172</ref>.


== Étymologie et dénominations==
== Étymologie et dénominations ==
Le terme panchen-lama a une étymologie sanskrite et tibétaine. ''Panchen'' est la contraction de deux mots : ''pandita'', qui signifie « érudit » en [[sanskrit]] et ''chenpo'', qui signifie « grand » en [[tibétain]]; ''panchen'' se traduit donc par « grand érudit ». ''[[Lama (moine)|Lama]]'' signifie « maître spirituel ».
Le terme panchen-lama a une étymologie sanskrite et tibétaine. ''Panchen'' est la contraction de deux mots : ''pandita'', qui signifie « érudit » en [[sanskrit]] et ''chenpo'', qui signifie « grand » en [[tibétain]] ; ''panchen'' se traduit donc par « grand érudit ». ''[[Lama (moine)|Lama]]'' signifie « maître spirituel ».


Le '''panchen-lama''' ({{tibétain|t=པན་ཆེན་བླ་མ|w=pan-chen bla-ma|z=Bainqên Lama}}, {{chinois|t=班禪喇嘛|s=班禅喇嘛|p=bānchán lǎma}}), est aussi appelé '''tashi-lama''', '''panchen erdeni'''<ref>parfois retranscrit ''Pantchen Erdeni''{{lien web|lang=fr|url=http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/polit_0032-342x_1962_num_27_1_2355?_Prescripts_Search_tabs1=standard&|titre= Le Tibet et ses relations avec la Chine|auteur=[[Hugues-Jean de Dianous]]}}</ref> ({{tibétain|t=པན་ཆེན་ཨེར་ཏེ་ནི།|w=pan chen er te ni|z=Bänqên Erdê'ni}} ; {{chinois|court=oui|t=班禪額爾德尼|s=班禅额尔德尼|p=bānchán éěrdéní}} ; {{Mong|m=ᠪᠠᠨᠴᠧᠨ<br>ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ|Ппп=banchën erdeni|k=банчин эрдэнэ|MNS='''banchin erdene'''}}<ref>банчин est donné dans Kovalevski p.1054</ref>, du mongol [[Erdeni]] ({{Mong|m=ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ|Ппп=erdeni|k=[[wikt:эрдэнэ|эрдэнэ]]|MNS=erdene}}, brillant, joyau, ou trésor<ref>{{Harv|Lessing|1960|p=320}}</ref>)) ou '''panchen-bogd''', également orthographié '''panchen-bogda''', '''panchen-bogdo''' ({{Mong|m=ᠪᠠᠨᠴᠧᠨ<br>ᠪᠣᠭᠳᠠ|Ппп=banchën bogda|k=банчин богд|MNS='''banchin bogd'''}}, [[Bogd]] étant un terme mongol ({{Mong|m=ᠪᠣᠭᠳᠠ|Ппп=bogda|k=богд|MNS=bogd}}, saint, sacré))<ref>{{Harv|Lessing|1960|p=111}}</ref>.
Le '''panchen-lama''' ({{tibétain|t=པན་ཆེན་བླ་མ|w=pan-chen bla-ma|z=Bainqên Lama}}, {{chinois|t=班禪喇嘛|s=班禅喇嘛|p=bānchán lǎma}}), est aussi appelé '''tashi-lama''', '''panchen erdeni'''<ref>parfois retranscrit ''Pantchen Erdeni''{{lien web|lang=fr|url=http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/polit_0032-342x_1962_num_27_1_2355?_Prescripts_Search_tabs1=standard&|titre= Le Tibet et ses relations avec la Chine|auteur=[[Hugues-Jean de Dianous]]}}</ref> ({{tibétain|t=པན་ཆེན་ཨེར་ཏེ་ནི།|w=pan chen er te ni|z=Bänqên Erdê'ni}} ; {{chinois|court=oui|t=班禪額爾德尼|s=班禅额尔德尼|p=bānchán éěrdéní}} ; {{Mong|m=ᠪᠠᠨᠴᠧᠨ<br>ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ|Ппп=banchën erdeni|k=банчин эрдэнэ|MNS='''banchin erdene'''}}<ref>банчин est donné dans Kovalevski p.1054</ref>, du mongol [[Erdeni]] ({{Mong|m=ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ|Ппп=erdeni|k=[[wikt:эрдэнэ|эрдэнэ]]|MNS=erdene}}, brillant, joyau, ou trésor<ref>{{Harv|Lessing|1960|p=320}}</ref>)) ou '''panchen-bogd''', également orthographié '''panchen-bogda''', '''panchen-bogdo''' ({{Mong|m=ᠪᠠᠨᠴᠧᠨ<br>ᠪᠣᠭᠳᠠ|Ппп=banchën bogda|k=банчин богд|MNS='''banchin bogd'''}}, [[Bogd]] étant un terme mongol ({{Mong|m=ᠪᠣᠭᠳᠠ|Ппп=bogda|k=богд|MNS=bogd}}, saint, sacré))<ref>{{Harv|Lessing|1960|p=111}}</ref>.


== Origine et ambiguïté sur le titre de quatrième ou premier panchen-lama ==
== Origine et ambiguïté sur le titre de quatrième ou premier panchen-lama ==
Vers le début du {{s|XV}}, [[Tsongkhapa]] fonda la tradition bouddhiste appelée [[guélougpa]]. Vers 1445, son étudiant et [[Gendun Drub|Gendun Drup]], le {{1er}} [[dalaï-lama]]<ref>Gendun Drup (1391-1475) fut rétroactivement appelé le premier [[dalaï-lama]] quand la {{3e|incarnation}} dans sa lignée, [[Sonam Gyatso]] (1543-1588), reçut ce titre en [[1578]] de son chef et disciple mongol [[Altan Khan]].</ref>, construisit le grand monastère de [[Tashilhunpo]] à l'ouest de [[Lhassa]], à [[Shigatsé]]. Gendun Drup avait déjà reçu le titre de ''panchen'' d'un érudit tibétain contemporain, [[Bodong Choklay Namgyel]], après qu'il eut répondu avec succès à toutes les questions du sage. Les abbés successifs du monastère de [[Tashilhunpo]] furent tous appelés à sa suite ''panchen''. Puis, au {{XVIIe siècle}}, [[Lozang Gyatso|le cinquième dalaï-lama]] ([[1617]]-[[1682]]), fit don du monastère de Tashilhunpo à son professeur, [[Lobsang Chökyi Gyaltsen]]. Appelé ''panchen'' en tant qu'abbé du monastère ({{15e}}), il reçut le titre distinctif de ''panchen-lama'' à sa mort, quand le cinquième dalaï-lama annonça qu'il renaîtrait et que l'enfant lui succéderait.
Vers le début du {{s|XV}}, [[Tsongkhapa]] fonda la tradition bouddhiste appelée [[guélougpa]]. Vers 1445, son étudiant et [[Gendun Drub|Gendun Drup]], le premier [[dalaï-lama]]<ref>Gendun Drup (1391-1475) fut rétroactivement appelé le premier [[dalaï-lama]] quand la {{3e|incarnation}} dans sa lignée, [[Sonam Gyatso]] (1543-1588), reçut ce titre en [[1578]] de son chef et disciple mongol [[Altan Khan]].</ref>, construisirent le grand monastère de [[Tashilhunpo]] à l'ouest de [[Lhassa]], à [[Shigatsé]]. Gendun Drup avait déjà reçu le titre de ''panchen'' d'un érudit tibétain contemporain, [[Bodong Choklay Namgyel]], après qu'il eut répondu avec succès à toutes les questions du sage. Les abbés successifs du monastère de [[Tashilhunpo]] furent tous appelés à sa suite ''panchen''. Puis, au {{XVIIe siècle}}, [[Lozang Gyatso|le cinquième dalaï-lama]] ([[1617]]-[[1682]]), fit don du monastère de Tashilhunpo à son professeur, [[Lobsang Chökyi Gyaltsen]]. Appelé ''panchen'' en tant qu'abbé du monastère ({{15e}}), il reçut le titre distinctif de ''panchen-lama'' à sa mort, quand le cinquième dalaï-lama annonça qu'il renaîtrait et que l'enfant lui succéderait.


En [[1645]], le Mongol [[qoshots|qoshot]] [[Güshi Khan]], après avoir aidé le [[Lobsang Gyatso|{{5e}} dalaï-lama]] à éliminer ses opposants et s'être proclamé roi du Tibet, confèra le titre de panchen-bogd à son maître, [[Lobsang Chökyi Gyaltsen]]<ref>{{Harv|Sampildondov|Uradyn|2013}} {{citation étrangère|lang=en|Altan Khan to Sonam Gyatso in 1578, and Gushri Khan of the Hoshut, after helping the 5th Dalai Lama to eliminate his opposition and made himself the King of Tibet, awarded the title Panchen Bogd—Pandita the Holy—to his teacher in 1645, thereby establishing the second highest institution in the Tibetan Buddhist world.}}</ref>.
En [[1645]], le Mongol [[qoshots|qoshot]] [[Güshi Khan]], après avoir aidé le [[Lobsang Gyatso|cinquième dalaï-lama]] à éliminer ses opposants et s'être proclamé roi du Tibet, conféra le titre de panchen-bogd à son maître, [[Lobsang Chökyi Gyaltsen]]<ref>{{Harv|Sampildondov|Uradyn|2013}} {{citation étrangère|lang=en|Altan Khan to Sonam Gyatso in 1578, and Gushri Khan of the Hoshut, after helping the 5th Dalai Lama to eliminate his opposition and made himself the King of Tibet, awarded the title Panchen Bogd—Pandita the Holy—to his teacher in 1645, thereby establishing the second highest institution in the Tibetan Buddhist world.}}</ref>.


Pour [[Anne Chayet]], quand le {{5e}} dalaï-lama céda le monastère de [[Tashilhunpo]] à Lobsang Chökyi Gyaltsen, ses réincarnations succédèrent aux abbés de ce monastère, lesquels détenaient le titre de panchen, forme tibétaine du mot indien ''mahâ-pandita'' signifiant 'grand lettré'<ref>[[Anne Chayet]], in ''[[Le Tibet est-il chinois ?]]'', Anne-Marie Blondeau et Katia Buffetrille, 2002, p. 66 : {{Citation|Le titre de panchen-lama fut donné à Lozang Chöki Gyeltsen (1570-1662), qui rechercha et découvrit le {{Ve}} dalaï-lama. Il était à la fois un grand savant et un négociateur habile. Il était la troisième réincarnation d'un disciple de Tsongkhapa et fut élu au siège abbatial de Tashilhünpo. Les abbés de ce monastère avaient développé une tradition d'érudition et de sagesse qui valut à la plupart d'entre eux le titre de ''panchen'' (forme tibétaine du terme ''mahâ-pandita'' indien, 'grand lettré'). Lorsque le {{Ve}} dalaï-lama donna à son maître Lozang Chöki Gyeltsen le monastère de Tashihünpo, la lignée d'incarnation de celui-ci succéda aux abbés élus. Un lien personnel et religieux très particulier fut ainsi stigmatisé entre le {{Ve}} dalaï-lama et le Ier panchen-lama. La tradition chinoise, par référence à ses trois prédécesseurs dans sa lignée d'incarnation, le désigne comme quatrième et non premier panchen-lama. La tradition chinoise suit en cela celle de l'entourage des panchen-lamas}}.</ref>.
Pour [[Anne Chayet]], quand le {{5e}} dalaï-lama céda le monastère de [[Tashilhunpo]] à Lobsang Chökyi Gyaltsen, ses réincarnations succédèrent aux abbés de ce monastère, lesquels détenaient le titre de panchen, forme tibétaine du mot indien ''mahâ-pandita'' signifiant 'grand lettré'<ref>[[Anne Chayet]], in ''[[Le Tibet est-il chinois ?]]'', Anne-Marie Blondeau et Katia Buffetrille, 2002, p. 66 : {{Citation|Le titre de panchen-lama fut donné à Lozang Chöki Gyeltsen (1570-1662), qui rechercha et découvrit le {{Ve}} dalaï-lama. Il était à la fois un grand savant et un négociateur habile. Il était la troisième réincarnation d'un disciple de Tsongkhapa et fut élu au siège abbatial de Tashilhünpo. Les abbés de ce monastère avaient développé une tradition d'érudition et de sagesse qui valut à la plupart d'entre eux le titre de ''panchen'' (forme tibétaine du terme ''mahâ-pandita'' indien, 'grand lettré'). Lorsque le {{Ve}} dalaï-lama donna à son maître Lozang Chöki Gyeltsen le monastère de Tashihünpo, la lignée d'incarnation de celui-ci succéda aux abbés élus. Un lien personnel et religieux très particulier fut ainsi stigmatisé entre le {{Ve}} dalaï-lama et le Ier panchen-lama. La tradition chinoise, par référence à ses trois prédécesseurs dans sa lignée d'incarnation, le désigne comme quatrième et non premier panchen-lama. La tradition chinoise suit en cela celle de l'entourage des panchen-lamas}}.</ref>.
Ligne 52 : Ligne 51 :
|}
|}


== Controverse du {{11e}} panchen-lama ==
== Controverse du onzième panchen-lama ==
[[Fichier:PanchenLama.jpg|thumb|left|{{Xe}} et {{XIe}} Panchen Lama, gouache du peintre [[Claude-Max Lochu]], figurant [[Gendhun Choekyi Nyima]].]]
[[Fichier:PanchenLama.jpg|thumb|left|Dixième et onzième panchen-lamas, [[Choekyi Gyaltsen|Lobsang Trinley Lhündrub Chökyi Gyaltsen]] et [[Gendhun Choekyi Nyima]]. [[Gouache]] du peintre [[Claude-Max Lochu]].]]
{{article détaillé|Controverse du 11e panchen-lama}}
{{article détaillé|Controverse du 11e panchen-lama}}


Le {{Date|28|janvier|1989}}, dans son monastère de [[Tashilhunpo]], à [[Shigatse]] au [[Tibet]], le {{10e}} panchen-lama, [[Choekyi Gyaltsen]], meurt d'une crise cardiaque, à l’âge de 50 ans. Les Tibétains disent qu'il a été empoisonné quelques jours après son discours historique critiquant la politique chinoise et affirmant sa loyauté envers le [[dalaï-lama]]<ref name="BBC">{{lien web |langue=en| titre = Panchen Lama Poisoned arrow |url =http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A644320 | éditeur = BBC| date =14 oct. 2001 | consulté le =29 avril 2007}}</ref>{{,}}<ref>[http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_19961003/ai_n14087303 Peking's poison fails to touch Tibetan hearts]</ref>. Le panchen-lama avait notamment déclaré que le progrès apporté au Tibet par la Chine ne saurait compenser la somme de destructions et de souffrance infligée au peuple tibétain<ref>[http://www.savetibet.org/news/positionpapers/panchenlama.php Tibet's Stolen Child, the 11th Panchen Lama]</ref>. Après sa disparition, le Parti communiste chinois chargea [[Chadrel Rinpoché]], le responsable du monastère du [[Tashilhunpo]], croyant qu'il leur était favorable, de trouver la réincarnation du panchen-lama. Le [[dalaï-lama]] propose à Pékin de dépêcher une délégation de hauts dignitaires religieux pour « assister » [[Chadrel Rinpoché]]. Mais l’offre est rejetée par la Chine, qui la qualifie de « superflue ». Le [[Tenzin Gyatso|dalaï-lama]] et les autorités tibétaines commencent à organiser les recherches pour trouver sa réincarnation suivant les traditions tibétaines. Au Tibet, Chadrel Rinpoché retient trois enfants aux qualités remarquables. Parmi eux, le petit [[Gendhun Choekyi Nyima]], âgé de six ans, fils de nomades tibétains. [[Chadrel Rinpoché]] informe une équipe envoyée clandestinement au Tibet par le dalaï-lama. Gendhun aurait reconnu sans hésiter les biens du défunt Lama. Il aurait d'ailleurs déclaré à ses parents « Je suis le panchen-lama. Mon monastère est le [[Tashilhunpo]]. » Le {{date|14 mai 1995}}, après avoir étudié les différents candidats, le petit [[Gendhun Choekyi Nyima]] fut officiellement reconnu par le dalaï-lama comme étant le onzième panchen-lama. Fils de Kunchok Phuntsok et Dechen Choedon, il est né le {{Date|25|avril|1989}} dans la ville de [[Nagchu]].
Le {{Date|28|janvier|1989}}, dans son monastère de [[Tashilhunpo]], à [[Shigatse]] au [[Tibet]], le dixième panchen-lama, [[Choekyi Gyaltsen]], meurt d'une crise cardiaque, à l’âge de 50 ans. Les Tibétains disent qu'il a été empoisonné quelques jours après son discours historique critiquant la politique chinoise et affirmant sa loyauté envers le [[dalaï-lama]]<ref name="BBC">{{lien web |langue=en| titre = Panchen Lama Poisoned arrow |url =http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A644320 | éditeur = BBC| date =14 oct. 2001 | consulté le =29 avril 2007}}</ref>{{,}}<ref>[http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_19961003/ai_n14087303 Peking's poison fails to touch Tibetan hearts]</ref>. Le panchen-lama avait notamment déclaré que le progrès apporté au Tibet par la Chine ne saurait compenser la somme de destructions et de souffrance infligée au peuple tibétain<ref>[http://www.savetibet.org/news/positionpapers/panchenlama.php Tibet's Stolen Child, the 11th Panchen Lama]</ref>. Après sa disparition, le Parti communiste chinois chargea [[Chadrel Rinpoché]], le responsable du monastère du [[Tashilhunpo]], croyant qu'il leur était favorable, de trouver la réincarnation du panchen-lama. Le [[dalaï-lama]] propose à Pékin de dépêcher une délégation de hauts dignitaires religieux pour « assister » [[Chadrel Rinpoché]]. Mais l’offre est rejetée par la Chine, qui la qualifie de « superflue ». Le [[Tenzin Gyatso|dalaï-lama]] et les autorités tibétaines commencent à organiser les recherches pour trouver sa réincarnation suivant les traditions tibétaines. Au Tibet, Chadrel Rinpoché retient trois enfants aux qualités remarquables. Parmi eux, le petit [[Gendhun Choekyi Nyima]], âgé de six ans, fils de nomades tibétains. [[Chadrel Rinpoché]] informe une équipe envoyée clandestinement au Tibet par le dalaï-lama. Gendhun aurait reconnu sans hésiter les biens du défunt Lama. Il aurait d'ailleurs déclaré à ses parents « Je suis le panchen-lama. Mon monastère est le [[Tashilhunpo]]. » Le {{date|14 mai 1995}}, après avoir étudié les différents candidats, le petit [[Gendhun Choekyi Nyima]] fut officiellement reconnu par le dalaï-lama comme étant le onzième panchen-lama. Fils de Kunchok Phuntsok et Dechen Choedon, il est né le {{Date|25|avril|1989}} dans la ville de [[Nagchu]].


Trois jours plus tard, le {{date|17 mai 1995}}, Gendhun Choekyi Nyima et ses proches furent portés disparus et certaines rumeurs laissèrent croire qu'ils auraient été enlevés et emmenés à [[Pékin]]. Chadrel Rinpoché, lui, est immédiatement arrêté et emprisonné pour avoir informé le [[dalaï-lama]]. Un an plus tard, Pékin avouait détenir le panchen-lama, ce qui en fait le plus jeune prisonnier politique au monde. En 1996, son cas a été examiné par le Comité des Droits de l'Enfant de l'ONU et les autorités chinoises avaient admis pour la première fois avoir « pris l'enfant pour sa sécurité » quand la question du panchen-lama fut abordée. Le Comité a demandé à rendre visite à Gendhun, mais les autorités chinoises ne l'ont pas invité. Le dossier n'a pas avancé depuis lors. Aujourd'hui, il serait toujours détenu par les autorités chinoises. Pour les Tibétains et les bouddhistes de l'école tibétaine, il est le onzième panchen-lama, l'un des plus hauts dignitaires du bouddhisme tibétain. Une [[alerte AMBER]] mondiale a été lancée par le monastère de [[Tashilhunpo]] en Inde (réétabli en 1972) et une récompense est promise à toute personne fournissant une information permettant d'entrer en contact avec le panchen-lama<ref>{{en}} [http://tashilhunpo.org/amber_alert L'alerte ambre sur le site du monastère Tashi Lhunpo] et {{fr}} [http://tashilhunpo.org/alerts/amber_alert_fr.htm Traduction française]</ref>.
Trois jours plus tard, le {{date|17 mai 1995}}, Gendhun Choekyi Nyima et ses proches furent portés disparus et certaines rumeurs laissèrent croire qu'ils auraient été enlevés et emmenés à [[Pékin]]. Chadrel Rinpoché, lui, est immédiatement arrêté et emprisonné pour avoir informé le [[dalaï-lama]]. Un an plus tard, Pékin avouait détenir le panchen-lama, ce qui en fait le plus jeune prisonnier politique au monde. En 1996, son cas a été examiné par le Comité des Droits de l'Enfant de l'ONU et les autorités chinoises avaient admis pour la première fois avoir « pris l'enfant pour sa sécurité » quand la question du panchen-lama fut abordée. Le Comité a demandé à rendre visite à Gendhun, mais les autorités chinoises ne l'ont pas invité. Le dossier n'a pas avancé depuis lors. Aujourd'hui{{Quand ?|date=4 mai 2024}}, il serait toujours détenu par les autorités chinoises. Pour les Tibétains et les bouddhistes de l'école tibétaine, il est le onzième panchen-lama, l'un des plus hauts dignitaires du bouddhisme tibétain. Une [[alerte AMBER]] mondiale a été lancée{{Quand||date=4 mai 2024}} par le monastère de [[Tashilhunpo]] en Inde (rétabli en 1972) et une récompense est promise à toute personne fournissant une information permettant d'entrer en contact avec le panchen-lama<ref>{{en}} [http://tashilhunpo.org/amber_alert L'alerte ambre sur le site du monastère Tashi Lhunpo] et {{fr}} [http://tashilhunpo.org/alerts/amber_alert_fr.htm Traduction française]</ref>.


Selon le gouvernement de la [[République populaire de Chine]], le panchen-lama doit être désigné par un tirage au sort effectué dans une [[urne d'or]] avant d'être reconnu par le gouvernement central<ref>[[Gyancain Norbu]]</ref>. Cependant, le [[Choekyi Gyaltsen|{{10e}} panchen-lama]] lui-même avait fait une déclaration qui fut citée dans une publication officielle chinoise « Selon l'histoire tibétaine, la confirmation du dalaï-lama ou du panchen-lama doit être mutuellement reconnue<ref>Panchen-lama. 1988. « On Tibetan Independence. » China Reconstructs (actuellement appelé China Today) (January): Vol. 37, No. 1. pp 8–15.</ref> ».
Selon le gouvernement de la [[République populaire de Chine]], le panchen-lama doit être désigné par un tirage au sort effectué dans une [[urne d'or]] avant d'être reconnu par le gouvernement central<ref>[[Gyancain Norbu]]</ref>. Cependant, le [[Choekyi Gyaltsen|dixième panchen-lama]] lui-même avait fait une déclaration qui fut citée dans une publication officielle chinoise « Selon l'histoire tibétaine, la confirmation du dalaï-lama ou du panchen-lama doit être mutuellement reconnue<ref>Panchen-lama. 1988. « On Tibetan Independence. » China Reconstructs (actuellement appelé China Today) (January) : Vol. 37, No. 1. pp 8–15.</ref> ».


L'alpiniste [[Serge Kœnig]], fondateur d'une [[École des guides de Lhassa|école de guides de montagne pour jeunes Tibétains à Lhassa]], se demande, à propos de cette affaire, comment le [[gouvernement tibétain en exil]] et l'[[oracle de Nechung]] ont pu ne pas anticiper la réaction chinoise et savoir que l'absence de concertation avec Pékin signifiait {{Citation|'sacrifier' l'enfant... et provoquer un battage médiatique contre la Chine}}<ref>Serge Kœnig, ''Alpiniste et diplomate, j’entends battre le cœur de la Chine'', Glénat, 2013, 280 p., p. 212 : {{Citation|Mais dans l’affaire de ce jeune panchen[-lama], personne ne s’est demandé comment le ‘gouvernement’ en exil, qui est composé de fins politiques et d’un oracle d’État attitré (Nechung), qui connaît les Chinois et le dossier Chine-Tibet par cœur, a pu ne pas anticiper sur la réaction chinoise en désignant officiellement depuis Dharamsala et sans concertation préalable avec Pékin, un enfant réincarné d’un haut dignitaire du Tibet, en Chine ! Il ne faut quand même pas être devin pour savoir que, dans la situation actuelle, cela signifiait assurément ‘sacrifier’ l’enfant… et provoquer un battage médiatique sur la planète contre les Chinois.}}</ref>.
L'alpiniste [[Serge Kœnig]], fondateur d'une [[École des guides de Lhassa|école de guides de montagne pour jeunes Tibétains à Lhassa]], se demande, à propos de cette affaire, comment le [[gouvernement tibétain en exil]] et l'[[oracle de Nechung]] ont pu ne pas anticiper la réaction chinoise et savoir que l'absence de concertation avec Pékin signifiait {{Citation|'sacrifier' l'enfant... et provoquer un battage médiatique contre la Chine}}<ref>Serge Kœnig, ''Alpiniste et diplomate, j’entends battre le cœur de la Chine'', Glénat, 2013, 280 p., p. 212 : {{Citation|Mais dans l’affaire de ce jeune panchen[-lama], personne ne s’est demandé comment le ‘gouvernement’ en exil, qui est composé de fins politiques et d’un oracle d’État attitré (Nechung), qui connaît les Chinois et le dossier Chine-Tibet par cœur, a pu ne pas anticiper sur la réaction chinoise en désignant officiellement depuis Dharamsala et sans concertation préalable avec Pékin, un enfant réincarné d’un haut dignitaire du Tibet, en Chine ! Il ne faut quand même pas être devin pour savoir que, dans la situation actuelle, cela signifiait assurément ‘sacrifier’ l’enfant… et provoquer un battage médiatique sur la planète contre les Chinois.}}</ref>.
Ligne 67 : Ligne 66 :


== Précédentes incarnations des panchen-lamas ==
== Précédentes incarnations des panchen-lamas ==
Dans la lignée [[Tibet|tibétaine]] du Panchen Lama, on considère qu'il y a eu 4 émanations indiennes et 3 tibétaines du Bouddha [[Amitabha]] avant le premier Panchen Lama. La lignée commence avec [[Subhuti]], un des disciples d'origine du [[Gautama Bouddha]]<ref>{{en}} Jeff Watt, [http://www.himalayanart.org/items/65930 Teacher (Lama) - Panchen Lama 4, Lobzang Tenpai Nyima]</ref>.
Dans la lignée [[Tibet|tibétaine]] du panchen-lama, on considère qu'il y a eu quatre émanations indiennes et trois tibétaines du Bouddha [[Amitabha]] avant le premier panchen-lama. La lignée commence avec [[Subhuti]], un des disciples d'origine du [[Gautama Bouddha]]<ref>{{en}} Jeff Watt, [http://www.himalayanart.org/items/65930 Teacher (Lama) - Panchen Lama 4, Lobzang Tenpai Nyima]</ref>.
# [[Subhuti]]
# [[Subhuti]]
# [[Yashas]]
# [[Yashas]]
Ligne 75 : Ligne 74 :
# [[Sakya Pandita]]
# [[Sakya Pandita]]
# [[Yungtön Dorjepel]]
# [[Yungtön Dorjepel]]

== Liste des panchen-lamas ==

# [[Khedrup Je]], 1385–1438
# [[Sönam Choklang]], 1438–1505
# [[Ensapa Lobsang Döndrup]], 1505–1568
# [[Lobsang Chökyi Gyalsten]], 1570–1662
# [[Lobsang Yeshe]], 1663–1737
# [[Lobsang Palden Yeshe]], 1738–1780
# [[Palden Tenpai Nyima]], 1782–1853
# [[Tenpai Wangchuk]], 1855–1882
# [[Thubten Chökyi Nyima]], 1883–1937
# [[Lobsang Trinley Lhündrub Chökyi Gyaltsen]], 1938–1989
# Controverse ([[Gendhun Choekyi Nyima]] (1989–) ou [[Gyancain Norbu]] (1990–)


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 110 : Ligne 95 :


=== Bibliographie ===
=== Bibliographie ===
* Gilles Van Grasdorff: ''Panchen Lama, Otage de Pékin'' (Ramsay, 1999, {{ISBN|2-84114-283-3}})
* Gilles Van Grasdorff : ''Panchen Lama, Otage de Pékin'' (Ramsay, 1999, {{ISBN|2-84114-283-3}}).
* Roland Barraux: ''Histoire des Dalaï-lamas''' (2002, Albin Michel, {{ISBN|2-226-13317-8}})
* Roland Barraux : ''Histoire des Dalaï-lamas''' (2002, Albin Michel, {{ISBN|2-226-13317-8}}).
* Le [[dalaï-lama]]: ''Vaincre la mort, et vivre une vie meilleure'' Commentaire d'un poème du quatrième panchen-lama (Plon, 2003, {{ISBN|2-259-19859-7}})
* Le [[dalaï-lama]] : ''Vaincre la mort, et vivre une vie meilleure'' Commentaire d'un poème du quatrième panchen-lama (Plon, 2003 {{ISBN|2-259-19859-7}}).
* [[Fabienne Jagou]] : ''Le {{9e}} Panchen Lama (1883-1937) : enjeu des relations sino-tibétaines'' (Publications de l'École Française d'Extrême-Orient : Monographies ; no. 191, 2004, {{ISBN|2-85539-632-8}})
* [[Fabienne Jagou]] : ''Le {{9e}} Panchen Lama (1883-1937) : enjeu des relations sino-tibétaines'' (Publications de l'École française d'Extrême-Orient : Monographies ; no. 191, 2004{{ISBN|2-85539-632-8}}).
* {{en}} [[Melvyn Goldstein]] : ''A History of Modern Tibet, 1913-1951'' (University of California Press 1991), {{ISBN|0-520-07590-0}}.
* {{en}} [[Melvyn Goldstein]] : ''A History of Modern Tibet, 1913-1951'' (University of California Press 1991){{ISBN|0-520-07590-0}}.
* {{en}} Melvyn C. Goldstein: ''The Snow Lion and the Dragon''. China, Tibet, and the Dalai Lama (University of California Press 1997), {{ISBN|0-520-21951-1}}.
* {{en}} Melvyn C. Goldstein : ''The Snow Lion and the Dragon''. China, Tibet, and the Dalai Lama (University of California Press 1997),{{ISBN|0-520-21951-1}}.
* {{en}} [[Tsering Shakya]]: ''The Dragon in the Land of Snows''. A History of Modern Tibet Since 1947 (London, Pimlico 1999), {{ISBN|0-7126-6533-1}}.
* {{en}} [[Tsering Shakya]] : ''The Dragon in the Land of Snows''. A History of Modern Tibet Since 1947 (London, Pimlico 1999){{ISBN|0-7126-6533-1}}.
* {{en}} [[:et:Ya Hanzhang]]: ''Biographies of the Tibetan spiritual leaders Panchen Erdenis''. Foreign Languages Press, Beijing 1994, {{ISBN|7-119-01687-3}}.
* {{en}} [[:et:Ya Hanzhang|Ya Hanzhang&nbsp;]]: ''Biographies of the Tibetan spiritual leaders Panchen Erdenis''. Foreign Languages Press, Beijing 1994 {{ISBN|7-119-01687-3}}.
* Léon Feer, [https://books.google.fr/books?id=6eoWAAAAYAAJ&pg=PA285#v=onepage&q&f=false Le Pontificat tibétain], in ''Revue contemporaine'', 1986, pp. 285-307
* Léon Feer : [https://books.google.fr/books?id=6eoWAAAAYAAJ&pg=PA285#v=onepage&q&f=false Le Pontificat tibétain], in ''Revue contemporaine'', 1986, pp. 285-307.
* {{ouvrage|lang=en| auteur1=Sampildondov Chuluun|nom1=Sampildondov| auteur2=Uradyn Erden Bulag|nom2=Uradyn| titre=The Thirteenth Dalai Lama on the Run (1904-1906)| sous-titre=Archival Documents from Mongolia| lieu=Boston ; Leiden| éditeur=Brill| année=2013| collection=Brill's Inner Asia archive| volume=1| oclc=852899164| lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=7QHHaBEguQoC&pg=PA17&lpg=PA17| page=17}}
* {{Ouvrage|langue=en|auteur1=Sampildondov Chuluun|nom1=Sampildondov|auteur2=Uradyn Erden Bulag|nom2=Uradyn|titre=The Thirteenth Dalai Lama on the Run (1904-1906)|sous-titre=Archival Documents from Mongolia|volume=1|lieu=Boston ; Leiden|éditeur=Brill|collection=Brill's Inner Asia archive|année=2013|passage=17|isbn=|oclc=852899164|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=7QHHaBEguQoC&pg=PA17}}.
* {{ouvrage| auteur1=[[Ferdinand Lessing|Ferdinand D. Lessing]]|nom1=Lessing| titre=Mongolian-English Dictionary| lieu=Berkeley, Los Angeles| éditeur=University of California Press| année=1960|oclc=555034176}}
* {{Ouvrage| auteur1=[[Ferdinand Lessing|Ferdinand D. Lessing]]| nom1=Lessing| titre=Mongolian-English Dictionary| lieu=Berkeley, Los Angeles| éditeur=[[University of California Press]]| année=1960| oclc=555034176}}.


{{Palette|Titres mongols|Titres du bouddhisme tibétain|Bouddhisme|Bouddhisme tibétain}}
{{Palette|Titres mongols|Titres du bouddhisme tibétain|Bouddhisme|Bouddhisme tibétain}}

Dernière version du 4 mai 2024 à 15:19

Statue représentant Lobsang Chökyi Gyaltsen, quatrième panchen-lama.

La lignée des panchen-lamas est une lignée de réincarnation importante dans l'histoire du Tibet, abbés du monastère de Tashilhunpo. Le panchen-lama est le deuxième plus haut chef spirituel du bouddhisme tibétain, et un lama guélougpa. Il se situe juste après le dalaï-lama dans ce système hiérarchique. L'origine du mot panchen est la contraction de deux mots : pandita, qui signifie « érudit » en sanskrit et chenpo, qui signifie « grand » en tibétain. Panchen se traduit donc par « grand érudit ». Lama signifie « maître spirituel ».

Le panchen-lama est considéré comme une émanation du Bouddha Amitabha (« de lumière infinie »), alors que le dalaï-lama est considéré comme une émanation du bodhisattva de la compassion, Avalokiteshvara. D'après Jeffrey Hopkins, « Le Dalaï-Lama est le dirigeant spirituel et politique du Tibet, tandis que le Panchen-Lama est le chef de la région de Shigatsé »[1].

Actuellement, il existe deux candidats à la succession du panchen-lama : en effet, Gedhun Choekyi Nyima, reconnu par le quatorzième dalaï-lama, fut détenu par le gouvernement chinois, qui désigna Gyancain Norbu[2] à la place.

Étymologie et dénominations[modifier | modifier le code]

Le terme panchen-lama a une étymologie sanskrite et tibétaine. Panchen est la contraction de deux mots : pandita, qui signifie « érudit » en sanskrit et chenpo, qui signifie « grand » en tibétain ; panchen se traduit donc par « grand érudit ». Lama signifie « maître spirituel ».

Le panchen-lama (tibétain : པན་ཆེན་བླ་མ, Wylie : pan-chen bla-ma, pinyin tibétain : Bainqên Lama, chinois simplifié : 班禅喇嘛 ; chinois traditionnel : 班禪喇嘛 ; pinyin : bānchán lǎma), est aussi appelé tashi-lama, panchen erdeni[3] (tibétain : པན་ཆེན་ཨེར་ཏེ་ནི།, Wylie : pan chen er te ni, pinyin tibétain : Bänqên Erdê'ni ; 班禅额尔德尼 / 班禪額爾德尼, bānchán éěrdéní ; mongol : ᠪᠠᠨᠴᠧᠨ
ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ
, VPMC : banchën erdeni, cyrillique : банчин эрдэнэ, MNS : banchin erdene[4], du mongol Erdeni (mongol : ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ, VPMC : erdeni, cyrillique : эрдэнэ, MNS : erdene, brillant, joyau, ou trésor[5])) ou panchen-bogd, également orthographié panchen-bogda, panchen-bogdo (mongol : ᠪᠠᠨᠴᠧᠨ
ᠪᠣᠭᠳᠠ
, VPMC : banchën bogda, cyrillique : банчин богд, MNS : banchin bogd, Bogd étant un terme mongol (mongol : ᠪᠣᠭᠳᠠ, VPMC : bogda, cyrillique : богд, MNS : bogd, saint, sacré))[6].

Origine et ambiguïté sur le titre de quatrième ou premier panchen-lama[modifier | modifier le code]

Vers le début du XVe siècle, Tsongkhapa fonda la tradition bouddhiste appelée guélougpa. Vers 1445, son étudiant et Gendun Drup, le premier dalaï-lama[7], construisirent le grand monastère de Tashilhunpo à l'ouest de Lhassa, à Shigatsé. Gendun Drup avait déjà reçu le titre de panchen d'un érudit tibétain contemporain, Bodong Choklay Namgyel, après qu'il eut répondu avec succès à toutes les questions du sage. Les abbés successifs du monastère de Tashilhunpo furent tous appelés à sa suite panchen. Puis, au XVIIe siècle, le cinquième dalaï-lama (1617-1682), fit don du monastère de Tashilhunpo à son professeur, Lobsang Chökyi Gyaltsen. Appelé panchen en tant qu'abbé du monastère (15e), il reçut le titre distinctif de panchen-lama à sa mort, quand le cinquième dalaï-lama annonça qu'il renaîtrait et que l'enfant lui succéderait.

En 1645, le Mongol qoshot Güshi Khan, après avoir aidé le cinquième dalaï-lama à éliminer ses opposants et s'être proclamé roi du Tibet, conféra le titre de panchen-bogd à son maître, Lobsang Chökyi Gyaltsen[8].

Pour Anne Chayet, quand le 5e dalaï-lama céda le monastère de Tashilhunpo à Lobsang Chökyi Gyaltsen, ses réincarnations succédèrent aux abbés de ce monastère, lesquels détenaient le titre de panchen, forme tibétaine du mot indien mahâ-pandita signifiant 'grand lettré'[9].

Le titre de panchen-lama fut également appliqué rétroactivement aux trois incarnations précédentes de Lobsang Chökyi Gyaltsen, bien qu'ils n'aient pas appartenu au monastère de Tashilhunpo. Son successeur devint donc le cinquième panchen-lama. Depuis lors, il est convenu que le dalaï-lama et le panchen-lama participent chacun à l'identification du successeur de l’autre.

Liste des panchen-lama[modifier | modifier le code]

Nom Date de naissance et décès Tibetain/Wylie/Pinyin tibétain Autres transcriptions
1er Khedrup Je 1385–1438[10] མཁས་གྲུབ་རྗེ།
Mkhas-grub Rje,་
མཁས་གྲུབ་དགེ་ལེགས་དཔལ་བཟང་པོ།,
Mkhas-grub Dge-legs Dpal-bzang-po
,
Kaichub Gêlêg Baisangbo
Khädrup Je, Khedrup Gelek Pelsang, Kedrup Geleg Pelzang, Khedup Gelek Palsang, Khedrup Gelek Pal Sangpo
2e Sönam Choklang 1438–1505[10] བསོད་ནམས་ཕྱོགས་ཀྱི་གླང་པོ།,
Bsod-nams Phyogs-glang
,
Soinam Qoilang
,་
བསོད་ནམས་ཕྱོགས་ཀྱི་གླང་པོ,
Bsod-nams Phyogs-kyi Glang-po
,
Soinam Qoigyi Langbo
Sonam Choglang, Soenam Choklang
3e Ensapa Lobsang Döndrup 1505–1568[10] དབེན་ས་པ་བློ་བཟང་དོན་གྲུབ།,
Dben-sa-pa Blo-bzang Don-grub
,
Wênsaba Lobsang Toinchub
Gyalwa Ensapa, Ensapa Lozang Döndrup, Ensapa Losang Dhodrub
4e Lobsang Chökyi Gyaltsen 1570–1662 བློ་བཟང་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན།,
Blo-bzang Chos-kyi Rgyal-mtsha
,
Lobsang Qoigyi Gyaicain
Losang Chökyi Gyältsän, Lozang Chökyi Gyeltsen, Lobsang Chökyi Gyaltsen, Lobsang Choekyi Gyaltsen, Lobsang Choegyal, Losang Chögyan
5e Lobsang Yeshe 1663–1737 བློ་བཟང་ཡེ་ཤེས།,
Blo-bzang Ye-shes
,
Lobsang Yêxê
Lobsang Yeshi, Losang Yeshe
6e Lobsang Palden Yeshe 1738–1780 བློ་བཟང་དཔལ་ལྡན་ཡེ་ཤེས།,
Blo-bzang Dpal-ldan Ye-shes
,
Lobsang Baidain Yêxê
Palden Yeshe, Palden Yeshi
7e Palden Tenpai Nyima 1782–1853 དཔལ་ལྡན་བསྟན་པའི་ཉི་མ།,
Dpal-ldan Bstan-pa'i Nyi-ma
,
Dainbai Nyima
Tänpä Nyima, Tenpé Nyima, Tempai Nyima, Tenpey Nyima
8e Tenpai Wangchuk 1855?–1882 བསྟན་པའི་དབང་ཕྱུག,
Bstan-pa'i Dbang-phyug
,
Dainbai Wangqug
Tänpä Wangchug, Tenpé Wangchuk, Tempai Wangchuk, Tenpey Wangchuk
9e Thubten Chökyi Nyima 1883–1937 ཐུབ་བསྟན་ཆོས་ཀྱི་ཉི་མ།,
Thub-bstan Chos-kyi Nyi-ma
,
Tubdain Qoigyi Nyima
Choekyi Nyima, Thubtän Chökyi Nyima
10e Lobsang Trinley Lhündrub Chökyi Gyaltsen 1938–1989 བློ་བཟང་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན།,
Blo-bzang Phrin-las Lhun-grub Chos-kyi Rgyal-mtshan
,
Lobsang Chinlai Lhünchub Qoigyi Gyaicain
Choekyi Gyaltsen, Chökyi Gyeltsen, Choekyi Gyaltse, Trinley Choekyi Gyaltsen, Lozang Trinlä Lhündrup Chökyi Gyältsän
11e Gedhun Choekyi Nyima 1989– དགེ་འདུན་ཆོས་ཀྱི་ཉི་མ།,
Dge-'dun Chos-kyi Nyi-ma
,
Gêdün Qoigyi Nyima
Gendün Chökyi Nyima, Gendhun Choekyi Nyima
Gyancain Norbu 1990– ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ,
Chos-kyi Rgyal-po
,
Gyaincain Norbu
Choekyi Gyalpo, Chökyi Gyälbo, Gyaincain Norbu, Gyaltsen Norbu, Qoigyijabu

Controverse du onzième panchen-lama[modifier | modifier le code]

Dixième et onzième panchen-lamas, Lobsang Trinley Lhündrub Chökyi Gyaltsen et Gendhun Choekyi Nyima. Gouache du peintre Claude-Max Lochu.

Le , dans son monastère de Tashilhunpo, à Shigatse au Tibet, le dixième panchen-lama, Choekyi Gyaltsen, meurt d'une crise cardiaque, à l’âge de 50 ans. Les Tibétains disent qu'il a été empoisonné quelques jours après son discours historique critiquant la politique chinoise et affirmant sa loyauté envers le dalaï-lama[11],[12]. Le panchen-lama avait notamment déclaré que le progrès apporté au Tibet par la Chine ne saurait compenser la somme de destructions et de souffrance infligée au peuple tibétain[13]. Après sa disparition, le Parti communiste chinois chargea Chadrel Rinpoché, le responsable du monastère du Tashilhunpo, croyant qu'il leur était favorable, de trouver la réincarnation du panchen-lama. Le dalaï-lama propose à Pékin de dépêcher une délégation de hauts dignitaires religieux pour « assister » Chadrel Rinpoché. Mais l’offre est rejetée par la Chine, qui la qualifie de « superflue ». Le dalaï-lama et les autorités tibétaines commencent à organiser les recherches pour trouver sa réincarnation suivant les traditions tibétaines. Au Tibet, Chadrel Rinpoché retient trois enfants aux qualités remarquables. Parmi eux, le petit Gendhun Choekyi Nyima, âgé de six ans, fils de nomades tibétains. Chadrel Rinpoché informe une équipe envoyée clandestinement au Tibet par le dalaï-lama. Gendhun aurait reconnu sans hésiter les biens du défunt Lama. Il aurait d'ailleurs déclaré à ses parents « Je suis le panchen-lama. Mon monastère est le Tashilhunpo. » Le , après avoir étudié les différents candidats, le petit Gendhun Choekyi Nyima fut officiellement reconnu par le dalaï-lama comme étant le onzième panchen-lama. Fils de Kunchok Phuntsok et Dechen Choedon, il est né le dans la ville de Nagchu.

Trois jours plus tard, le , Gendhun Choekyi Nyima et ses proches furent portés disparus et certaines rumeurs laissèrent croire qu'ils auraient été enlevés et emmenés à Pékin. Chadrel Rinpoché, lui, est immédiatement arrêté et emprisonné pour avoir informé le dalaï-lama. Un an plus tard, Pékin avouait détenir le panchen-lama, ce qui en fait le plus jeune prisonnier politique au monde. En 1996, son cas a été examiné par le Comité des Droits de l'Enfant de l'ONU et les autorités chinoises avaient admis pour la première fois avoir « pris l'enfant pour sa sécurité » quand la question du panchen-lama fut abordée. Le Comité a demandé à rendre visite à Gendhun, mais les autorités chinoises ne l'ont pas invité. Le dossier n'a pas avancé depuis lors. Aujourd'hui[Quand ?], il serait toujours détenu par les autorités chinoises. Pour les Tibétains et les bouddhistes de l'école tibétaine, il est le onzième panchen-lama, l'un des plus hauts dignitaires du bouddhisme tibétain. Une alerte AMBER mondiale a été lancée[Quand ?] par le monastère de Tashilhunpo en Inde (rétabli en 1972) et une récompense est promise à toute personne fournissant une information permettant d'entrer en contact avec le panchen-lama[14].

Selon le gouvernement de la République populaire de Chine, le panchen-lama doit être désigné par un tirage au sort effectué dans une urne d'or avant d'être reconnu par le gouvernement central[15]. Cependant, le dixième panchen-lama lui-même avait fait une déclaration qui fut citée dans une publication officielle chinoise « Selon l'histoire tibétaine, la confirmation du dalaï-lama ou du panchen-lama doit être mutuellement reconnue[16] ».

L'alpiniste Serge Kœnig, fondateur d'une école de guides de montagne pour jeunes Tibétains à Lhassa, se demande, à propos de cette affaire, comment le gouvernement tibétain en exil et l'oracle de Nechung ont pu ne pas anticiper la réaction chinoise et savoir que l'absence de concertation avec Pékin signifiait « 'sacrifier' l'enfant... et provoquer un battage médiatique contre la Chine »[17].

En mars 2010, Padma Choling, président tibétain du gouvernement de la région autonome du Tibet, a indiqué que le garçon vivait maintenant comme citoyen ordinaire du Tibet. « Ses frères et sœurs cadets vont à l'université ou ont déjà commencé à travailler », a-t-il déclaré. « Ce garçon est une victime. Lui et sa famille ne veulent pas être dérangés et souhaitent mener une vie ordinaire[18].

Précédentes incarnations des panchen-lamas[modifier | modifier le code]

Dans la lignée tibétaine du panchen-lama, on considère qu'il y a eu quatre émanations indiennes et trois tibétaines du Bouddha Amitabha avant le premier panchen-lama. La lignée commence avec Subhuti, un des disciples d'origine du Gautama Bouddha[19].

  1. Subhuti
  2. Yashas
  3. Bhavaviveka
  4. Abhayakaragupta (en)
  5. Gö Lotsawa
  6. Sakya Pandita
  7. Yungtön Dorjepel

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Jeffrey Hopkins, apud Sa Sainteté le Dalaï-Lama, Vaincre la mort et vivre une vie meilleure, J'ai lu, 2011, p. 17-18).
  2. (en) The Himalayan Face-Off: Chinese Assertion and the Indian Riposte, p. 172
  3. parfois retranscrit Pantchen ErdeniHugues-Jean de Dianous, « Le Tibet et ses relations avec la Chine »
  4. банчин est donné dans Kovalevski p.1054
  5. (Lessing 1960, p. 320)
  6. (Lessing 1960, p. 111)
  7. Gendun Drup (1391-1475) fut rétroactivement appelé le premier dalaï-lama quand la 3e incarnation dans sa lignée, Sonam Gyatso (1543-1588), reçut ce titre en 1578 de son chef et disciple mongol Altan Khan.
  8. (Sampildondov et Uradyn 2013) « Altan Khan to Sonam Gyatso in 1578, and Gushri Khan of the Hoshut, after helping the 5th Dalai Lama to eliminate his opposition and made himself the King of Tibet, awarded the title Panchen Bogd—Pandita the Holy—to his teacher in 1645, thereby establishing the second highest institution in the Tibetan Buddhist world. »
  9. Anne Chayet, in Le Tibet est-il chinois ?, Anne-Marie Blondeau et Katia Buffetrille, 2002, p. 66 : « Le titre de panchen-lama fut donné à Lozang Chöki Gyeltsen (1570-1662), qui rechercha et découvrit le Ve dalaï-lama. Il était à la fois un grand savant et un négociateur habile. Il était la troisième réincarnation d'un disciple de Tsongkhapa et fut élu au siège abbatial de Tashilhünpo. Les abbés de ce monastère avaient développé une tradition d'érudition et de sagesse qui valut à la plupart d'entre eux le titre de panchen (forme tibétaine du terme mahâ-pandita indien, 'grand lettré'). Lorsque le Ve dalaï-lama donna à son maître Lozang Chöki Gyeltsen le monastère de Tashihünpo, la lignée d'incarnation de celui-ci succéda aux abbés élus. Un lien personnel et religieux très particulier fut ainsi stigmatisé entre le Ve dalaï-lama et le Ier panchen-lama. La tradition chinoise, par référence à ses trois prédécesseurs dans sa lignée d'incarnation, le désigne comme quatrième et non premier panchen-lama. La tradition chinoise suit en cela celle de l'entourage des panchen-lamas ».
  10. a b et c The title Panchen Lama was conferred posthumously on the first two Panchen Lamas.
  11. (en) « Panchen Lama Poisoned arrow », BBC, (consulté le )
  12. Peking's poison fails to touch Tibetan hearts
  13. Tibet's Stolen Child, the 11th Panchen Lama
  14. (en) L'alerte ambre sur le site du monastère Tashi Lhunpo et (fr) Traduction française
  15. Gyancain Norbu
  16. Panchen-lama. 1988. « On Tibetan Independence. » China Reconstructs (actuellement appelé China Today) (January) : Vol. 37, No. 1. pp 8–15.
  17. Serge Kœnig, Alpiniste et diplomate, j’entends battre le cœur de la Chine, Glénat, 2013, 280 p., p. 212 : « Mais dans l’affaire de ce jeune panchen[-lama], personne ne s’est demandé comment le ‘gouvernement’ en exil, qui est composé de fins politiques et d’un oracle d’État attitré (Nechung), qui connaît les Chinois et le dossier Chine-Tibet par cœur, a pu ne pas anticiper sur la réaction chinoise en désignant officiellement depuis Dharamsala et sans concertation préalable avec Pékin, un enfant réincarné d’un haut dignitaire du Tibet, en Chine ! Il ne faut quand même pas être devin pour savoir que, dans la situation actuelle, cela signifiait assurément ‘sacrifier’ l’enfant… et provoquer un battage médiatique sur la planète contre les Chinois. »
  18. Tibet : modernisation pour promouvoir le touristique, xinhua, 15/03/2010, reproduit sur le site « Tourisme islamique »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), 17/03/2010.
  19. (en) Jeff Watt, Teacher (Lama) - Panchen Lama 4, Lobzang Tenpai Nyima

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]