« Harry Potter et la Coupe de feu (film) » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
FR (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
(15 versions intermédiaires par 14 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Autre|le livre|Harry Potter et la Coupe de feu}}
{{Autre|le livre|Harry Potter et la Coupe de feu}}
{{Infobox Cinéma (film)
{{Infobox Cinéma (film)
| titre = Harry Potter<br /><small>et la Coupe de feu</small>
| titre = Harry Potter<br><small>et la Coupe de feu</small>
| image = Dragon Challenge 19.jpg
| image = Dragon Challenge 19.jpg
| légende = Trophée des [[Tournoi des Trois Sorciers|Trois Sorciers]] (visible dans le film).
| légende = Trophée des [[Tournoi des Trois Sorciers|Trois Sorciers]] (visible dans le film).
| titre québécois =
| titre québécois =
| titre original = Harry Potter and the Goblet of Fire
| titre original = {{langue|en|Harry Potter and the Goblet of Fire}}
| réalisation = [[Mike Newell (réalisateur)|Mike Newell]]
| réalisation = [[Mike Newell (réalisateur)|Mike Newell]]
| scénario = [[Steve Kloves]]
| scénario = [[Steve Kloves]]
| musique = [[Patrick Doyle]]
| musique = [[Patrick Doyle]]
| acteur = [[Daniel Radcliffe]]<br />[[Rupert Grint]]<br />[[Emma Watson]]<br />[[Brendan Gleeson]]<br />[[Ralph Fiennes]]
| acteur = [[Daniel Radcliffe]]<br>[[Rupert Grint]]<br>[[Emma Watson]]<br>[[Brendan Gleeson]]<br>[[Ralph Fiennes]]
| production = [[Heyday Films]]<br />Patalex IV Productions Limited<br />[[Warner Bros. Pictures]]
| production = [[Heyday Films]]<br>Patalex IV Productions Limited<br>[[Warner Bros. Pictures]]
| pays = {{Royaume-Uni}}<br />{{États-Unis}}
| pays = {{Royaume-Uni}}<br>{{États-Unis}}
| genre = [[Cinéma de fantasy|Fantasy]]
| genre = [[Cinéma de fantasy|Fantasy]]
| durée = 157 minutes
| durée = 157 minutes
Ligne 22 : Ligne 22 :
}}
}}


'''''Harry Potter et la Coupe de feu''''' (''Harry Potter and the Goblet of Fire'') est un [[cinéma|film]] [[Cinéma anglais|anglo]]-[[Cinéma américain|américain]] de [[Mike Newell (réalisateur)|Mike Newell]], sorti en [[2005 au cinéma|2005]].
'''''Harry Potter et la Coupe de feu''''' (''{{langue|en|Harry Potter and the Goblet of Fire}}'') est un [[cinéma|film]] [[Cinéma britannique|britanno]]-[[Cinéma américain|américain]] de [[Mike Newell (réalisateur)|Mike Newell]], sorti en [[2005 au cinéma|2005]].


Il est adapté du [[Harry Potter et la Coupe de feu|roman du même nom]] de [[J. K. Rowling]] et constitue le quatrième volet de la série de films ''[[Harry Potter (série de films)|Harry Potter]]''. Il est précédé par ''[[Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (film)|Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]]'' et suivi par ''[[Harry Potter et l'Ordre du Phénix (film)|Harry Potter et l'Ordre du Phénix]]''.
Il est adapté du [[Harry Potter et la Coupe de feu|roman du même nom]] de [[J. K. Rowling]] et constitue le quatrième volet de la série de films ''[[Harry Potter (série de films)|Harry Potter]]''. Il est précédé par ''[[Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (film)|Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]]'' et suivi par ''[[Harry Potter et l'Ordre du Phénix (film)|Harry Potter et l'Ordre du Phénix]]''.


== Synopsis ==
== Synopsis ==
=== Accroche ===
Au cours de l'été précédant la quatrième rentrée scolaire de Harry, la marque des ténèbres, signe de ralliement du mage noir [[Voldemort]], apparaît dans le ciel après qu'une attaque de [[mangemort]]s a perturbé la Coupe du monde de [[quidditch]]<ref name="Explicationdefilm-4">{{Lien web|url=https://explicationdefilm.com/2021/01/10/harry-potter-et-la-coupe-de-feu/|titre=Harry Potter et la Coupe de feu|site=explicationdefilm.com|consulté=8 septembre 2022}}.</ref>. L'école Poudlard accueille pour sa part un nouveau professeur de défense contre les forces du Mal ([[Ordre du Phénix (organisation fictive)#Alastor Maugrey|Alastor Maugrey]], dit « Fol-Œil »)<ref name="Explicationdefilm-4"/> et un évènement légendaire, le [[Tournoi des Trois Sorciers]]<ref name="Allociné4">{{Lien web|url=https://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=53756.html|titre=Harry Potter et la Coupe de feu|site=Allociné|consulté=8 septembre 2022}}.</ref>. Trois écoles de magie européennes font participer leur « champion » au tournoi. La [[Objets magiques de Harry Potter#Coupe de feu|coupe de feu]] désigne Harry comme quatrième candidat aux côtés de [[Ordre du Phénix (organisation fictive)#Fleur Delacour|Fleur Delacour]], [[Liste des personnages du monde des sorciers de J. K. Rowling#ancre Viktor Krum|Viktor Krum]] et [[Liste des personnages du monde des sorciers de J. K. Rowling#Cedric Diggory|Cedric Diggory]]<ref name="Explicationdefilm-4"/>. En tant que quatrième champion, il doit lui aussi affronter des épreuves au péril de sa vie pour remporter le trophée des trois sorciers<ref name="Allociné4"/>. Le film se termine par le retour de Voldemort, qui regagne sa puissance<ref name="Allociné4"/>.
Au cours de l'été précédant la quatrième rentrée scolaire de Harry, la marque des ténèbres, signe de ralliement du mage noir [[Voldemort]], apparaît dans le ciel après qu'une attaque de [[mangemort]]s a perturbé la Coupe du monde de [[quidditch]]<ref name="Explicationdefilm-4">{{Lien web|url=https://explicationdefilm.com/2021/01/10/harry-potter-et-la-coupe-de-feu/|titre=Harry Potter et la Coupe de feu|site=explicationdefilm.com|consulté le=8 septembre 2022}}.</ref>. L'école Poudlard accueille pour sa part un nouveau professeur de défense contre les forces du Mal ([[Ordre du Phénix (organisation fictive)#Alastor Maugrey|Alastor Maugrey]], dit « Fol-Œil »)<ref name="Explicationdefilm-4"/> et un évènement légendaire, le [[Tournoi des Trois Sorciers]]<ref name="Allociné4">{{Lien web|url=https://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=53756.html|titre=Harry Potter et la Coupe de feu|site=Allociné|consulté le=8 septembre 2022}}.</ref>. Trois écoles de magie européennes font participer leur « champion » au tournoi. La [[Objets magiques de Harry Potter#Coupe de feu|coupe de feu]] désigne Harry comme quatrième candidat aux côtés de [[Ordre du Phénix (organisation fictive)#Fleur Delacour|Fleur Delacour]], [[Liste des personnages du monde des sorciers de J. K. Rowling#ancre Viktor Krum|Viktor Krum]] et [[Liste des personnages du monde des sorciers de J. K. Rowling#Cedric Diggory|Cedric Diggory]]<ref name="Explicationdefilm-4"/>. En tant que quatrième champion, il doit lui aussi affronter des épreuves au péril de sa vie pour remporter le trophée des trois sorciers<ref name="Allociné4"/>. Le film se termine par le retour de Voldemort, qui regagne sa puissance<ref name="Allociné4"/>.


=== Résumé détaillé ===
=== Synopsis détaillé ===
Âgé de quatorze ans, [[Harry Potter (personnage)|Harry]] est tourmenté par des cauchemars dans lesquels il rentre en connexion avec l'esprit de [[Voldemort]], voyant ainsi tout ce que fait celui-ci. Il assiste entre autres au meurtre d'un vieux Moldu par le mage noir. En vacances chez les Weasley, il assiste à la coupe du monde de [[Quidditch]], durant laquelle les fidèles de [[Voldemort]] (les [[mangemorts]]) défilent en semant la terreur et la panique dans le campement où Harry et les Weasley se trouvent. La marque des ténèbres apparaît, lancée par un inconnu.
Âgé de quatorze ans, [[Harry Potter (personnage)|Harry]] est tourmenté par des cauchemars dans lesquels il rentre en connexion avec l'esprit de [[Voldemort]], voyant ainsi tout ce que fait celui-ci. Il assiste entre autres au meurtre d'un vieux Moldu par le mage noir. En vacances chez les Weasley, il assiste à la coupe du monde de [[Quidditch]], durant laquelle les fidèles de [[Voldemort]] (les [[mangemorts]]) défilent en semant la terreur et la panique dans le campement où Harry et les Weasley se trouvent. La marque des ténèbres apparaît, lancée par un inconnu.
Les trois amis retournent à Poudlard pour la rentrée des classes, où ils apprennent que cette année à Poudlard est marquée par le retour du « [[Tournoi des Trois Sorciers]] », ancien tournoi qui opposait régulièrement un apprenti sorcier de chaque école de sorcellerie les plus prestigieuses d'Europe, autrement dit [[Poudlard]], [[Beauxbâtons]] et [[Durmstrang]]. Toutefois, cette année, en plus des trois candidats habituels, la [[Coupe de Feu]] choisit un quatrième participant : Harry lui-même. Celui-ci, bien qu'il jure n'avoir jamais mis son nom dans la Coupe, est contraint d'affronter les trois grandes épreuves : subtiliser un œuf d'or à un [[Dragon (créature fantastique)|dragon]], nager sous l'eau pendant une heure pour récupérer un trésor qui lui est cher -en l'occurrence son ami Ron- et s'emparer du trophée caché dans un labyrinthe rempli de créatures dangereuses et de sortilèges.
Les trois amis retournent à Poudlard pour la rentrée des classes, où ils apprennent que cette année à Poudlard est marquée par le retour du « [[Tournoi des Trois Sorciers]] », ancien tournoi qui opposait régulièrement un apprenti sorcier de chaque école de sorcellerie les plus prestigieuses d'Europe, autrement dit [[Poudlard]], [[Beauxbâtons]] et [[Durmstrang]]. Toutefois, cette année, en plus des trois candidats habituels, la [[Coupe de Feu]] choisit un quatrième participant : Harry lui-même. Celui-ci, bien qu'il jure n'avoir jamais mis son nom dans la Coupe, est contraint d'affronter les trois grandes épreuves : subtiliser un œuf d'or à un [[Dragon (créature fantastique)|dragon]], nager sous l'eau pendant une heure pour récupérer un trésor qui lui est cher -en l'occurrence son ami Ron- et s'emparer du trophée caché dans un labyrinthe rempli de créatures dangereuses et de sortilèges.


En marge du Tournoi, Harry doit faire face à des épreuves plus personnelles. Son amitié avec [[Ron Weasley|Ron]] est mise à rude épreuve quand celui-ci le prend pour un menteur. En effet, Ron reste persuadé que Harry ne s'est pas retrouvé par hasard concurrent ; il pense que son ami a trouvé un moyen de tromper la [[Coupe de Feu]], en lui faisant croire qu'il a plus de {{nombre|17|ans}}, et qu'il a eu tort de ne pas lui en parler. En vérité, Harry n'a jamais envisagé de faire partie du Tournoi, et il ignore qui a proposé son nom et pourquoi la Coupe a élu quatre champions au lieu de trois. En plus, Harry n'arrive pas à se départir de sa timidité quand il croise la belle [[Cho Chang]], petite amie de son rival [[Cedric Diggory]], l'autre champion de Poudlard. Heureusement, Harry se fait aider par ses amis Hermione, Ron avec qui il se réconcilie après la première épreuve, [[Rubeus Hagrid|Hagrid]] le garde-chasse et le mystérieux [[Alastor Maugrey|professeur Maugrey]], ancien [[Auror]] et nouveau professeur du cours de [[Défense contre les Forces du Mal]] cette année. Grâce à ces aides, Harry arrive à attraper le trophée dans le labyrinthe en même temps que Cedric Diggory durant la troisième et dernière tâche. Mais le trophée se trouve être un [[Portoloin]] qui l'emmène dans le cimetière des [[Jedusor]]. Là, il découvre [[Peter Pettigrow]] qui tue Cedric, attache Harry et ressuscite [[Voldemort]] avec le sang de Harry, les os de [[Tom Jedusor senior]], et sa propre chair. Après l'arrivée des [[mangemort]]s, Voldemort se bat en duel avec Harry. Mais un étrange phénomène se déclenche, qui empêche Voldemort de faire du mal à Harry, et qui fait apparaître le fantôme des parents de Harry. Harry peut se sauver avec le corps de Cedric. Reste que Voldemort est de retour. Harry apprendra plus tard que le traître au sein de Poudlard, ayant activé le Portoloin du Labyrinthe ainsi que mis la candidature de Harry dans la Coupe de Feu (ainsi que d'autres évènements) n'est autre que le soi-disant Professeur Maugrey, qui est en fait un mangemort, [[Barty Croupton Junior]], agissant sous l'apparence du Professeur grâce à l'effet du [[polynectar]] qu'il buvait régulièrement. Le vrai Maugrey est retrouvé enfermé dans un coffre situé dans sa chambre. Enfin, Dumbledore explique à Harry que c'est un [[Priori Incantatum]] qui a empêché Voldemort de lui faire du mal.
En marge du Tournoi, Harry doit faire face à des épreuves plus personnelles. Son amitié avec [[Ron Weasley|Ron]] est mise à rude épreuve quand celui-ci le prend pour un menteur. En effet, Ron reste persuadé que Harry ne s'est pas retrouvé par hasard concurrent ; il pense que son ami a trouvé un moyen de tromper la [[Coupe de Feu]], en lui faisant croire qu'il a plus de {{nobr|17 ans}}, et qu'il a eu tort de ne pas lui en parler. En vérité, Harry n'a jamais envisagé de faire partie du Tournoi, et il ignore qui a proposé son nom et pourquoi la Coupe a élu quatre champions au lieu de trois. En plus, Harry n'arrive pas à se départir de sa timidité quand il croise la belle [[Cho Chang]], petite amie de son rival [[Cedric Diggory]], l'autre champion de Poudlard. Heureusement, Harry se fait aider par ses amis Hermione, Ron avec qui il se réconcilie après la première épreuve, [[Rubeus Hagrid|Hagrid]] le garde-chasse et le mystérieux [[Alastor Maugrey|professeur Maugrey]], ancien [[Auror]] et nouveau professeur du cours de [[Défense contre les Forces du Mal]] cette année. Grâce à ces aides, Harry arrive à attraper le trophée dans le labyrinthe en même temps que Cedric Diggory durant la troisième et dernière tâche. Mais le trophée se trouve être un [[Portoloin]] qui l'emmène dans le cimetière des [[Jedusor]]. Là, il découvre [[Peter Pettigrow]] qui tue Cedric, attache Harry et ressuscite [[Voldemort]] avec le sang de Harry, les os de [[Tom Jedusor senior]], et sa propre chair. Après l'arrivée des [[mangemort]]s, Voldemort se bat en duel avec Harry. Mais un étrange phénomène se déclenche, qui empêche Voldemort de faire du mal à Harry, et qui fait apparaître le fantôme des parents de Harry. Harry peut se sauver avec le corps de Cedric. Reste que Voldemort est de retour. Harry apprendra plus tard que le traître au sein de Poudlard, ayant activé le Portoloin du Labyrinthe ainsi que mis la candidature de Harry dans la Coupe de Feu (ainsi que d'autres évènements) n'est autre que le soi-disant Professeur Maugrey, qui est en fait un mangemort, [[Barty Croupton Junior]], agissant sous l'apparence du Professeur grâce à l'effet du [[polynectar]] qu'il buvait régulièrement. Le vrai Maugrey est retrouvé enfermé dans un coffre situé dans sa chambre.


== Fiche technique ==
== Fiche technique ==
{{Source Imdb}}
{{Source Imdb}}
* Titre : ''Harry Potter et la Coupe de feu''
* Titre : ''Harry Potter et la Coupe de feu''
* Titre original : ''{{lang|en|Harry Potter and the Goblet of Fire}}''
* Titre original : ''{{langue|en|Harry Potter and the Goblet of Fire}}''
* Réalisation : [[Mike Newell (réalisateur)|Mike Newell]]
* Réalisation : [[Mike Newell (réalisateur)|Mike Newell]]
* Scénario : [[Steve Kloves]], adapté du roman éponyme de [[J. K. Rowling]]
* Scénario : [[Steve Kloves]], adapté du roman éponyme de [[J. K. Rowling]]
Ligne 46 : Ligne 47 :
* Chorégraphe : [[Wayne McGregor]]
* Chorégraphe : [[Wayne McGregor]]
* Production : [[David Heyman]]
* Production : [[David Heyman]]
** Production déléguée : [[David Barron]], [[Tanya Seghatchian]]
** Production déléguée : [[David Barron]], {{Lien|trad=Tanya Seghatchian}}
** Coproduction : [[Peter MacDonald]]
** Coproduction : [[Peter MacDonald]]
** Production associée : Chris Carreras
** Production associée : Chris Carreras
Ligne 54 : Ligne 55 :
* Société de distribution : [[Warner Bros.|Warner Bros. Pictures]]
* Société de distribution : [[Warner Bros.|Warner Bros. Pictures]]
* Budget : {{unité|150000000|$}}<ref name="mojo"/>
* Budget : {{unité|150000000|$}}<ref name="mojo"/>
* Pays d'origine : {{États-Unis}}, {{Royaume-Uni}}
* Pays de production : {{États-Unis}}, {{Royaume-Uni}}
* Langue originale : [[anglais]]
* Langue originale : [[anglais]]
* Durée : {{nombre|157|minutes}}<ref>{{Imdb titre|id=0330373}}</ref>
* Durée : {{nobr|157 minutes}}<ref>{{Imdb titre|id=0330373}}</ref>
* Genre : [[Cinéma de fantasy|Fantasy]]
* Genre : [[Cinéma de fantasy|fantasy]]
* Date de tournage : {{date-|4 mai 2004}} au {{date-|18 mars 2005}}
* Date de tournage : {{date-|4 mai 2004}} au {{date-|18 mars 2005}}
* Dates de sortie :
* Dates de sortie :
Ligne 63 : Ligne 64 :
** [[Belgique]] : {{date|23|novembre|2005}}
** [[Belgique]] : {{date|23|novembre|2005}}
** [[France]], [[Suisse]] : {{date|30|novembre|2005}}
** [[France]], [[Suisse]] : {{date|30|novembre|2005}}
* Classification :
* Classification :
** [[Belgique]] : déconseillé aux moins de 12 ans<ref>{{Lien web |titre=Cinecheck {{!}} Cinecheck |url=https://www.cinecheck.be/fr-FR/movie/17426/harry-potter-and-the-goblet-of-fire |site=www.cinecheck.be |consulté le=2022-09-08}}</ref>
** [[Belgique]] : déconseillé aux moins de 12 ans<ref>{{Lien web |titre=Cinecheck {{!}} Cinecheck |url=https://www.cinecheck.be/fr-FR/movie/17426/harry-potter-and-the-goblet-of-fire |site=www.cinecheck.be |consulté le=2022-09-08}}</ref>
** [[France]] : tous publics avec avertissement lors de sa sortie au cinéma en France ([[Centre national du cinéma et de l'image animée|CNC]]<ref>{{Lien web|titre=Visas et Classification {{!}} CNC|url=https://www.cnc.fr/professionnels/visas-et-classification/114028|site=www.cnc.fr|consulté le=2020-03-31}}</ref>) / déconseillé aux moins de {{nombre|10|ans}} à la télévision ([[Conseil supérieur de l'audiovisuel (France)|CSA]]{{Référence nécessaire|date=novembre 2020}})
** [[France]] : tous publics avec avertissement lors de sa sortie au cinéma en France ([[Centre national du cinéma et de l'image animée|CNC]]<ref>{{Lien web|titre=Visas et Classification {{!}} CNC|url=https://www.cnc.fr/professionnels/visas-et-classification/114028|site=www.cnc.fr|consulté le=2020-03-31}}</ref>) / déconseillé aux moins de {{nobr|10 ans}} à la télévision ([[Conseil supérieur de l'audiovisuel (France)|CSA]]{{Référence nécessaire|date=novembre 2020}})


== Distribution ==
== Distribution ==
Ligne 79 : Ligne 80 :
** [[Warwick Davis]] <small>(VF : [[Éric Missoffe]] et VQ : [[Pierre Auger (acteur)|Pierre Auger]])</small> : [[Filius Flitwick]]
** [[Warwick Davis]] <small>(VF : [[Éric Missoffe]] et VQ : [[Pierre Auger (acteur)|Pierre Auger]])</small> : [[Filius Flitwick]]
** [[Robbie Coltrane]] <small>(VF : [[Patrick Messe]] et VQ : [[Guy Nadon]])</small> : [[Rubeus Hagrid]]
** [[Robbie Coltrane]] <small>(VF : [[Patrick Messe]] et VQ : [[Guy Nadon]])</small> : [[Rubeus Hagrid]]
** [[Brendan Gleeson]] <small>(VF : [[Patrick Bethune]] et VQ : [[Sylvain Hétu]])</small> : [[Alastor Maugrey|Alastor Maugrey dit Fol Œil]]
** [[Brendan Gleeson]] <small>(VF : [[Patrick Bethune]] et VQ : [[Sylvain Hétu]])</small> : [[Alastor Maugrey|Alastor Maugrey dit Fol Œil]]/[[Mangemorts|Bartemius Croupton Junior]]
** [[David Bradley (acteur)|David Bradley]] <small>(VF : [[Serge Lhorca]] et VQ : [[Raymond Bouchard]])</small> : [[Argus Rusard]]
** [[David Bradley (acteur)|David Bradley]] <small>(VF : [[Jean Lescot]] et VQ : [[Raymond Bouchard]])</small> : [[Argus Rusard]]
* '''Élèves de [[Poudlard]]''' :
* '''Élèves de [[Poudlard]]''' :
** [[Robert Pattinson]] <small>(VF : [[Julien Allouf]] et VQ : [[Nicholas Savard L'Herbier]])</small> : [[Cédric Diggory]]
** [[Robert Pattinson]] <small>(VF : [[Julien Allouf]] et VQ : [[Nicholas Savard L'Herbier]])</small> : [[Cédric Diggory]]
Ligne 97 : Ligne 98 :
** [[Joshua Herdman]] : [[Gregory Goyle]]
** [[Joshua Herdman]] : [[Gregory Goyle]]
** [[Katie Leung]] <small>(VF : [[Sasha Supera]] et VQ : [[Geneviève Déry (actrice)|Geneviève Déry]])</small> : [[Cho Chang]]
** [[Katie Leung]] <small>(VF : [[Sasha Supera]] et VQ : [[Geneviève Déry (actrice)|Geneviève Déry]])</small> : [[Cho Chang]]

* '''Communauté magique''' :
* '''Communauté magique''' :
** [[Robert Hardy]] <small>(VF : [[Philippe Dumat]] et VQ : [[Claude Préfontaine]])</small> : [[Cornelius Fudge]]
** [[Robert Hardy]] <small>(VF : [[Philippe Dumat]] et VQ : [[Claude Préfontaine]])</small> : [[Cornelius Fudge]]
Ligne 104 : Ligne 104 :
** [[Robert Wilfort]] : Bozo
** [[Robert Wilfort]] : Bozo
** [[Mark Williams (acteur)|Mark Williams]] <small>(VF : [[Philippe Bellay]] et VQ : [[Marc Bellier]])</small> : [[Arthur Weasley]]
** [[Mark Williams (acteur)|Mark Williams]] <small>(VF : [[Philippe Bellay]] et VQ : [[Marc Bellier]])</small> : [[Arthur Weasley]]
** [[Jeff Rawle]] {{Doublage|VQ=Vincent Davy}} : [[Amos Diggory]]
** [[Jeff Rawle]] <small>(VF : [[Philippe Dumat]] et VQ : [[Vincent Davy]])</small> : [[Amos Diggory]]
** [[Gary Oldman]] <small>(VF : [[Gabriel Le Doze]] et VQ : [[Manuel Tadros]])</small> : [[Sirius Black]]
** [[Gary Oldman]] <small>(VF : [[Gabriel Le Doze]] et VQ : [[Manuel Tadros]])</small> : [[Sirius Black]]
** [[Jarvis Cocker]] : un membre de l'orchestre
** [[Jarvis Cocker]] : un membre de l'orchestre
Ligne 110 : Ligne 110 :
** [[Phil Selway]] : un membre de l'orchestre
** [[Phil Selway]] : un membre de l'orchestre
[[Fichier:Clémence_Poésy,_People_au_Défilé_Channel,_Printemps-Eté_2010.jpg|thumb|[[Clémence Poésy]], qui interprète [[Fleur Delacour]].]]
[[Fichier:Clémence_Poésy,_People_au_Défilé_Channel,_Printemps-Eté_2010.jpg|thumb|[[Clémence Poésy]], qui interprète [[Fleur Delacour]].]]

* '''Étudiants et personnel de [[Durmstrang]]''' :
* '''Étudiants et personnel de [[Durmstrang]]''' :
** [[Predrag Bjelac]] <small>(VQ : [[Gilbert Lachance]])</small> : [[Igor Karkaroff]]
** [[Predrag Bjelac]] <small>(VQ : [[Gilbert Lachance]])</small> : [[Igor Karkaroff]]
** [[Stanislav Ianevski]] <small>(VF : [[Benjamin Pascal]] et VQ : [[Éloi Archambaudoin]])</small> : [[Viktor Krum]]
** [[Stanislav Ianevski]] <small>(VF : [[Benjamin Pascal]] et VQ : [[Éloi Archambaudoin]])</small> : [[Viktor Krum]]

* '''Étudiants et personnel de [[Beauxbâtons]]''' :
* '''Étudiants et personnel de [[Beauxbâtons]]''' :
** [[Frances de la Tour]] : [[Olympe Maxime]]
** [[Frances de la Tour]] : [[Olympe Maxime]]
** [[Clémence Poésy]] <small>(VF et VQ : [[Clémence Poésy|elle-même]] )</small> : [[Fleur Delacour]]
** [[Clémence Poésy]] <small>(VF et VQ : [[Clémence Poésy|elle-même]])</small> : [[Fleur Delacour]]
** [[Angelica Mandy]] : [[Gabrielle Delacour]]
** [[Angelica Mandy]] : [[Gabrielle Delacour]]

* '''[[Mangemorts]]''' :
* '''[[Mangemorts]]''' :
** [[Ralph Fiennes]] <small>(VF : [[Patrick Laplace]] et VQ : [[Jean-Luc Montminy]])</small> : [[lord Voldemort]]
** [[Ralph Fiennes]] <small>(VF : [[Patrick Laplace]] et VQ : [[Jean-Luc Montminy]])</small> : [[lord Voldemort]]
Ligne 125 : Ligne 122 :
** [[David Tennant]] <small>(VF : [[Stéphane Ronchewski]] et VQ : [[Patrice Dubois]])</small> : [[Barty Croupton Jr.]]
** [[David Tennant]] <small>(VF : [[Stéphane Ronchewski]] et VQ : [[Patrice Dubois]])</small> : [[Barty Croupton Jr.]]
** [[Jason Isaacs]] <small>(VF : [[Jérôme Keen]] et VQ : [[Jacques Lavallée]])</small> : [[Lucius Malefoy]]
** [[Jason Isaacs]] <small>(VF : [[Jérôme Keen]] et VQ : [[Jacques Lavallée]])</small> : [[Lucius Malefoy]]

* '''Fantômes''' :
* '''Fantômes''' :
** [[Shirley Henderson]] <small>(VF : [[Kelly Marot]] et VQ : [[Aline Pinsonneault]])</small> : [[Mimi Geignarde]]
** [[Shirley Henderson]] <small>(VF : [[Kelly Marot]] et VQ : [[Aline Pinsonneault]])</small> : [[Mimi Geignarde]]
** [[Adrian Rawlins]] <small>(VQ : [[David Laurin]])</small> : [[James Potter]]
** [[Adrian Rawlins]] <small>(VQ : [[David Laurin]])</small> : [[James Potter]]
** [[Geraldine Somerville]] <small>(VF : Laurence Bréheret et VQ : [[Mélanie Laberge]])</small> : [[Lily Potter]]
** [[Geraldine Somerville]] <small>(VF : Laurence Bréheret et VQ : [[Mélanie Laberge]])</small> : [[Lily Potter]]

* '''[[Moldus]]''' :
* '''[[Moldus]]''' :
** [[Eric Sykes]] <small>(VQ : [[Jean-Jacques Lamothe]])</small> : [[Frank Bryce]]
** [[Eric Sykes]] <small>(VQ : [[Jean-Jacques Lamothe]])</small> : [[Frank Bryce]]
Ligne 139 : Ligne 134 :
Lorsque le producteur [[David Heyman]] était à la recherche d'un réalisateur pour le [[Harry Potter à l'école des sorciers (film)|premier film ''Harry Potter'']], [[Mike Newell (réalisateur)|Mike Newell]] avait été déjà envisagé, mais n'était alors pas disponible, tournant ''[[Les Aiguilleurs]]'' au même moment{{sfn|McCabe, 2013|p=119}}. Il est cependant disponible pour la production du quatrième film et accepte la nouvelle proposition d'Heyman lorsque [[Alfonso Cuarón]], précédent réalisateur, décide de s'arrêter{{sfn|McCabe, 2013|p=119}}{{,}}<ref name="EW1">{{lien web|langue=en|nom1=Susman|prénom1=Gary|titre=Ready, Aim, 'Fire'|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,20431232_474612,00.html|site=[[Entertainment Weekly]]|consulté le=12 October 2012|date=11 août 2003}}</ref>. Newell est le premier réalisateur Anglais sur la franchise.
Lorsque le producteur [[David Heyman]] était à la recherche d'un réalisateur pour le [[Harry Potter à l'école des sorciers (film)|premier film ''Harry Potter'']], [[Mike Newell (réalisateur)|Mike Newell]] avait été déjà envisagé, mais n'était alors pas disponible, tournant ''[[Les Aiguilleurs]]'' au même moment{{sfn|McCabe, 2013|p=119}}. Il est cependant disponible pour la production du quatrième film et accepte la nouvelle proposition d'Heyman lorsque [[Alfonso Cuarón]], précédent réalisateur, décide de s'arrêter{{sfn|McCabe, 2013|p=119}}{{,}}<ref name="EW1">{{lien web|langue=en|nom1=Susman|prénom1=Gary|titre=Ready, Aim, 'Fire'|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,20431232_474612,00.html|site=[[Entertainment Weekly]]|consulté le=12 October 2012|date=11 août 2003}}</ref>. Newell est le premier réalisateur Anglais sur la franchise.


Mike Newell compare ''La Coupe de feu'' à ''[[La Mort aux trousses]]'' d'[[Alfred Hitchcock]], avec un héros isolé qui est constamment poursuivi sans en connaître les raisons{{sfn|McCabe, 2013|p=119}}. Il souhaite donc réaliser un thriller mature et inquiétant, en intégrant une certaine légèreté avec les premières amours adolescentes et le côté glamour des scènes du [[Tournoi des Trois Sorciers#Bal de Noël|bal de Noël]]{{sfn|McCabe, 2013|p=120}}. Il estime que le début de la transition des personnages principaux vers l'âge adulte s'est déjà produite à travers ''[[Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (film)|Le Prisonnier d'Azkaban]]''{{sfn|McCabe, 2013|p=121}}. Il décide donc pour cet opus de se pencher davantage sur la relation entre le méchant et le héros et de montrer davantage les {{citation|moments d'angoisse et de vulnérabilité}}{{sfn|McCabe, 2013|p=121}}.
Mike Newell compare ''La Coupe de feu'' à ''[[La Mort aux trousses]]'' d'[[Alfred Hitchcock]], avec un héros isolé qui est constamment poursuivi sans en connaître les raisons{{sfn|McCabe, 2013|p=119}}. Il souhaite donc réaliser un thriller mature et inquiétant, en intégrant une certaine légèreté avec les premières amours adolescentes et le côté un peu glamour des scènes du [[Tournoi des Trois Sorciers#Bal de Noël|bal de Noël]]{{sfn|McCabe, 2013|p=120}}. Il estime que le début de la transition des personnages principaux vers l'âge adulte s'est déjà produite à travers ''[[Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (film)|Le Prisonnier d'Azkaban]]''{{sfn|McCabe, 2013|p=121}}. Il décide donc, pour cet opus, de se pencher davantage sur la relation entre le méchant et le héros et de montrer davantage les {{citation|moments d'angoisse et de vulnérabilité}}{{sfn|McCabe, 2013|p=121}}.


Le quatrième film se situe à un tournant de la saga puisqu'il constitue l'adaptation du tome central de la série romanesque. C'est aussi celui où la mort devient plus perceptible pour le héros, au lieu de n'être représentée que par un simple souvenir{{sfn|McCabe, 2013|p=144}}, ainsi que l'opus qui donne pour la première fois forme humaine au principal antagoniste, Voldemort{{sfn|McCabe, 2013|p=144}}.
Le quatrième film se situe à un tournant de la saga puisqu'il constitue l'adaptation du tome central de la série romanesque. C'est aussi celui où la mort devient plus perceptible pour le héros, au lieu de n'être représentée que par un simple souvenir{{sfn|McCabe, 2013|p=144}}, ainsi que l'opus qui donne pour la première fois forme humaine au principal antagoniste, Voldemort{{sfn|McCabe, 2013|p=144}}.


=== Attribution des rôles ===
=== Attribution des rôles ===
[[J. K. Rowling]] a insisté auprès de la production pour que les personnages français et bulgares, venant à [[Poudlard]] dans le cadre du [[Tournoi des Trois Sorciers]], soient interprétés par des acteurs originaires de ces pays. Ainsi, la Française [[Clémence Poésy]] est choisie pour incarner la belle sorcière-[[vélane]] [[Fleur Delacour]] et [[Stanislav Ianevski]] pour interpréter le populaire et talentueux attrapeur bulgare [[Viktor Krum]]. Ces deux personnages sont respectivement les champions des écoles de magie [[Beauxbâtons]] de France et [[Durmstrang]] de Bulgarie. Madame Maxime est par contre interprétée par une Anglaise francophone ([[Frances de la Tour]]) et Gabrielle Delacour (sœur de Fleur) est également interprétée par une Anglaise, [[Angelica Mandy]].
[[J. K. Rowling]] a insisté auprès de la production pour que les personnages français et bulgares, venant à [[Poudlard]] dans le cadre du [[Tournoi des Trois Sorciers]], soient interprétés par des acteurs originaires de ces pays. Ainsi, la Française [[Clémence Poésy]] est choisie pour incarner la belle sorcière-[[vélane]] [[Fleur Delacour]] et [[Stanislav Ianevski]] pour interpréter le populaire et talentueux attrapeur bulgare [[Viktor Krum]]. Ces deux personnages sont respectivement les champions des écoles de magie [[Beauxbâtons]] de France et [[Durmstrang]] de Bulgarie. Madame Maxime est interprétée par une Anglaise francophone ([[Frances de la Tour]]) et Gabrielle Delacour (sœur de Fleur) est également interprétée par une Anglaise, [[Angelica Mandy]].


=== Tournage ===
=== Tournage ===
{{...}}
{{...}}


Le tournage s'est déroulé entre le 4 mai 2004<ref>{{lien web|url=https://www.wbstudiotour.co.uk/fr/our-history/|titre=Notre histoire|site=Wbstudiotour.co.uk|consulté=26 mars 2020}}.</ref> {{Référence nécessaire|et le 18 mars 2005.}}
Le tournage s'est déroulé entre le 4 mai 2004<ref>{{lien web|url=https://www.wbstudiotour.co.uk/fr/our-history/|titre=Notre histoire|site=Wbstudiotour.co.uk|consulté le=26 mars 2020}}.</ref> {{Référence nécessaire|et le 18 mars 2005.}}


Les scènes sous-marines de la deuxième tâche ont été tournées dans un bassin artificiel de {{unité|18|m}} de côtés sur {{unité|6|m}} de profondeur<ref>Commentaires de [[John Richardson (effets spéciaux)|John Richardson]], superviseur des effets spéciaux, accompagnant la lecture du film ''Harry Potter et la Coupe de feu'' (bonus de la version Blu-ray).</ref>. Daniel Radcliffe s'est entraîné {{nombre|6|mois}} pour réaliser les scènes en plongée bouteille, pour un total de 41h de tournage sous l'eau<ref>{{Lien archive|langue=en|titre=Harry Potter and the Near Death Experience|horodatage archive=20071102133011|url=http://www.dailyrecord.co.uk/news/tm_objectid=16374836&method=full&siteid=66633&headline=harry-potter-and-the-near-death-experience-name_page.html|site=The Daily Record|auteur=Rick Fulton|date=16 novembre 2005|consulté le=2020-04-24}}</ref>.
Les scènes sous-marines de la deuxième tâche ont été tournées dans un bassin artificiel de {{unité|18|m}} de côtés sur {{unité|6|m}} de profondeur<ref>Commentaires de [[John Richardson (effets spéciaux)|John Richardson]], superviseur des effets spéciaux, accompagnant la lecture du film ''Harry Potter et la Coupe de feu'' (bonus de la version Blu-ray).</ref>. Daniel Radcliffe s'est entraîné {{nobr|6 mois}} pour réaliser les scènes en plongée bouteille, pour un total de 41h de tournage sous l'eau<ref>{{Lien archive|langue=en|titre=Harry Potter and the Near Death Experience|horodatage archive=20071102133011|url=http://www.dailyrecord.co.uk/news/tm_objectid=16374836&method=full&siteid=66633&headline=harry-potter-and-the-near-death-experience-name_page.html|site=The Daily Record|auteur=Rick Fulton|date=16 novembre 2005|consulté le=2020-04-24}}</ref>.


=== Musique ===
=== Musique ===
Ligne 157 : Ligne 152 :
{{Infobox Musique (œuvre)
{{Infobox Musique (œuvre)
| charte = bande originale
| charte = bande originale
| titre = Harry Potter and the Goblet of Fire<br /><small>Original Motion Picture Soundtrack</small>
| titre = Harry Potter and the Goblet of Fire<br><small>Original Motion Picture Soundtrack</small>
| image =
| image =
| artiste = [[Patrick Doyle]]
| artiste = [[Patrick Doyle]]
| sorti = {{UK-d}} {{Date|15|novembre|2005|en musique}}<br />{{FRA-d}} {{Date|23|novembre|2005|en musique}}
| sorti = {{UK-d}} {{Date|15|novembre|2005|en musique}}<br>{{FRA-d}} {{Date|23|novembre|2005|en musique}}
| enregistré =
| enregistré =
| enregistré lieu =
| enregistré lieu =
Ligne 182 : Ligne 177 :
| suivant = [[Harry Potter et l'Ordre du Phénix (film)#Musique|Harry Potter et l'Ordre du Phénix]]
| suivant = [[Harry Potter et l'Ordre du Phénix (film)#Musique|Harry Potter et l'Ordre du Phénix]]
| date suiv = 2007
| date suiv = 2007
}}
}}
}}
}}
La [[musique de film|musique du film]] est composée par [[Patrick Doyle]]. Il succède à [[John Williams (compositeur)|John Williams]], qui avait signé la musique des trois premiers films ''Harry Potter''. Patrick Doyle a déjà collaboré plusieurs fois avec le réalisateur [[Mike Newell (producteur)|Mike Newell]].
La [[musique de film|musique du film]] est composée par [[Patrick Doyle]]. Il succède à [[John Williams (compositeur)|John Williams]], qui avait signé la musique des trois premiers films ''Harry Potter''. Patrick Doyle a déjà collaboré plusieurs fois avec le réalisateur [[Mike Newell (producteur)|Mike Newell]].
Ligne 256 : Ligne 251 :
| length21 = 2:59
| length21 = 2:59


| title22 = Do the Hippogriff<ref name="Yule">Les pistes 22 à 24 ne sont pas composées par [[Patrick Doyle]]. Ce sont des titres interprétés par The Weird Sisters. ''{{Langue|en|Do the Hippogriff}}'' est composé par [[Jarvis Cocker]] et [[Jason Buckle]], ''{{Langue|en|This Is the Night}}'' et ''{{Langue|en|Magic Works}}'' par Cocker. Le thème du bal s'inspire de la Symphonie n°3 de [[Samuel Wesley]].</ref>
| title22 = Do the Hippogriff<ref name="Yule">Les pistes 22 à 24 ne sont pas composées par [[Patrick Doyle]]. Ce sont des titres interprétés par The Weird Sisters. ''{{Langue|en|Do the Hippogriff}}'' est composé par [[Jarvis Cocker]] et [[Jason Buckle]], ''{{Langue|en|This Is the Night}}'' et ''{{Langue|en|Magic Works}}'' par Cocker. Le thème du bal s'inspire de la Symphonie {{|3}} de [[Samuel Wesley]].</ref>
| length22 = 3:39
| length22 = 3:39


Ligne 281 : Ligne 276 :
Sur l'agrégateur américain [[Rotten Tomatoes]], le film récolte 88 % d'opinions favorables pour 254 critiques<ref name="rottentomatoes">{{lien web|langue=en|titre=''Harry Potter et la Coupe de feu'' (2005)|url=https://www.rottentomatoes.com/m/harry_potter_and_the_goblet_of_fire|éditeur=[[Fandango (entreprise américaine)|Fandango Media]]|site=[[Rotten Tomatoes]]|consulté le=1 avril 2020}}</ref>. Sur [[Metacritic]], il obtient une note moyenne de {{frac|81|100}} pour 38 critiques<ref name="metacritic">{{lien web|langue=en|url=https://www.metacritic.com/movie/harry-potter-and-the-goblet-of-fire|titre=''Harry Potter et la Coupe de feu'' Reviews|éditeur=CBS Interactive|site=[[Metacritic]]|consulté le=1 avril 2020}}</ref>.
Sur l'agrégateur américain [[Rotten Tomatoes]], le film récolte 88 % d'opinions favorables pour 254 critiques<ref name="rottentomatoes">{{lien web|langue=en|titre=''Harry Potter et la Coupe de feu'' (2005)|url=https://www.rottentomatoes.com/m/harry_potter_and_the_goblet_of_fire|éditeur=[[Fandango (entreprise américaine)|Fandango Media]]|site=[[Rotten Tomatoes]]|consulté le=1 avril 2020}}</ref>. Sur [[Metacritic]], il obtient une note moyenne de {{frac|81|100}} pour 38 critiques<ref name="metacritic">{{lien web|langue=en|url=https://www.metacritic.com/movie/harry-potter-and-the-goblet-of-fire|titre=''Harry Potter et la Coupe de feu'' Reviews|éditeur=CBS Interactive|site=[[Metacritic]]|consulté le=1 avril 2020}}</ref>.


En France, le site [[Allociné]] propose une note moyenne de {{fraction|4|5}} à partir de l'interprétation de critiques provenant de {{nombre|23|titres}} de presse<ref name="allopresse">{{Lien web|titre=''Harry Potter et la Coupe de feu'' - critiques presse|url=http://www.allocine.fr/film/fichefilm-53756/critiques/presse/|site=[[Allociné]]|consulté le=1 avril 2020}}</ref>.
En France, le site [[Allociné]] propose une note moyenne de {{fraction|4|5}} à partir de l'interprétation de critiques provenant de {{nobr|23 titres}} de presse<ref name="allopresse">{{Lien web|titre=''Harry Potter et la Coupe de feu'' - critiques presse|url=http://www.allocine.fr/film/fichefilm-53756/critiques/presse/|site=[[Allociné]]|consulté le=1 avril 2020}}</ref>.


=== Box-office ===
=== Box-office ===
Ligne 306 : Ligne 301 :
=== Récompenses ===
=== Récompenses ===
* [[Las Vegas Film Critics Society]] 2005 : Meilleur film familial
* [[Las Vegas Film Critics Society]] 2005 : Meilleur film familial
* [[59e cérémonie des British Academy Film Awards|BAFTA Awards 2006]] : [[British Academy Film Award des meilleurs décors|Meilleurs décors]] pour [[Stuart Craig]]<ref>{{lien web|langue=en|url=http://awards.bafta.org/award/2006/film/production-design|titre=Film - Production Design in 2006 - Harry Potter And The Goblet Of Fire - Stuart Craig|site=Awards.bafta.org|consulté=24 août 2020}}.</ref>
* [[59e cérémonie des British Academy Film Awards|BAFTA Awards 2006]] : [[British Academy Film Award des meilleurs décors|Meilleurs décors]] pour [[Stuart Craig]]<ref>{{lien web|langue=en|url=http://awards.bafta.org/award/2006/film/production-design|titre=Film - Production Design in 2006 - Harry Potter And The Goblet Of Fire - Stuart Craig|site=Awards.bafta.org|consulté le=24 août 2020}}.</ref>
* [[Motion Picture Sound Editors]] 2006 : Meilleurs effets sonores et bruitages
* [[Motion Picture Sound Editors]] 2006 : Meilleurs effets sonores et bruitages
* [[Teen Choice Awards]] 2006 : Meilleur film dramatique
* [[Teen Choice Awards]] 2006 : Meilleur film dramatique
Ligne 317 : Ligne 312 :
Plusieurs personnages notables dans le [[Harry Potter et la Coupe de feu|quatrième livre]] sont absents dans le film. C'est notamment le cas de Ludo Verpey, [[Bertha Jorkins]] (dont la disparition éveille des soupçons parmi les proches de Dumbledore), Bill et Charlie Weasley, Ollivander ou la famille Dursley. Quant à [[Sirius Black]], il n'est entendu qu'à travers la lecture du courrier de Harry et son visage apparaît brièvement dans la cheminée, tandis qu'il occupe une place importante dans le livre, rejoignant notamment Harry à [[Pré-au-Lard]], puis dans le bureau de Dumbledore après le retour de Voldemort.
Plusieurs personnages notables dans le [[Harry Potter et la Coupe de feu|quatrième livre]] sont absents dans le film. C'est notamment le cas de Ludo Verpey, [[Bertha Jorkins]] (dont la disparition éveille des soupçons parmi les proches de Dumbledore), Bill et Charlie Weasley, Ollivander ou la famille Dursley. Quant à [[Sirius Black]], il n'est entendu qu'à travers la lecture du courrier de Harry et son visage apparaît brièvement dans la cheminée, tandis qu'il occupe une place importante dans le livre, rejoignant notamment Harry à [[Pré-au-Lard]], puis dans le bureau de Dumbledore après le retour de Voldemort.


[[Winky]] et [[Liste des personnages du monde des sorciers de J. K. Rowling#ancre Dobby|Dobby]], deux elfes de maison, n'apparaissent pas non plus dans le film. La première a été au service de [[Liste des personnages du monde des sorciers de J. K. Rowling#ancre Bartemius Croupton Sr.|Barty Croupton]] et de sa famille depuis sa naissance. Dans le livre, c'est Dobby qui amène la Branchiflore à Harry, alors que dans le film, ce rôle est tenu par [[Neville Londubat]]. D'une manière générale, toute l’intrigue autour de la lutte pour la cause des elfes de maison, menée par Hermione, est supprimée du film. J. K. Rowling a d'ailleurs regretté que cette trame autour de la [[Liste_des_créatures_du_monde_des_sorciers_de_J._K._Rowling#Elfe_de_maison|Société d'Aide à la Libération des Elfes]] n'ait pas été incluse dans le film (tout en ayant compris la nécessité d'effectuer cette coupure pour se concentrer sur l'intrigue principale){{sfn|Conception du monde de Harry Potter|loc=Partie 7 : ''L'Histoire'', conversation filmée entre [[Steve Kloves]] et [[J. K. Rowling]]}} ; ce passage, selon elle, aurait permis de montrer les {{citation|injustices endémiques de [son] univers}} et de faire découvrir une autre facette d'Hermione, qui est {{citation|la première à avoir une conscience politique}}{{sfn|Conception du monde de Harry Potter|loc=Partie 7 : ''L'Histoire'', conversation filmée entre [[Steve Kloves]] et [[J. K. Rowling]]}}.
[[Winky]] et [[Liste des personnages du monde des sorciers de J. K. Rowling#ancre Dobby|Dobby]], deux elfes de maison, n'apparaissent pas non plus dans le film. La première a été au service de [[Liste des personnages du monde des sorciers de J. K. Rowling#ancre Bartemius Croupton Sr.|Barty Croupton]] et de sa famille depuis sa naissance. Dans le livre, c'est Dobby qui amène la Branchiflore à Harry, alors que dans le film, ce rôle est tenu par [[Neville Londubat]]. D'une manière générale, toute l’intrigue autour de la lutte pour la cause des elfes de maison, menée par Hermione, est supprimée du film, J. K. Rowling ayant d'ailleurs regretté que cette trame autour de la [[Liste des créatures du monde des sorciers de J. K. Rowling#Elfe de maison|Société d'Aide à la Libération des Elfes]] n'ait pas été incluse dans le film (tout en ayant compris la nécessité d'effectuer cette coupure pour se concentrer sur l'intrigue principale){{sfn|Conception du monde de Harry Potter|loc=Partie 7 : ''L'Histoire'', conversation filmée entre [[Steve Kloves]] et [[J. K. Rowling]]}} ; ce passage, selon elle, aurait permis de montrer les {{citation|injustices endémiques de [son] univers}} et de faire découvrir une autre facette d'Hermione, qui est {{citation|la première à avoir une conscience politique}}{{sfn|Conception du monde de Harry Potter|loc=Partie 7 : ''L'Histoire'', conversation filmée entre [[Steve Kloves]] et [[J. K. Rowling]]}}.


Dans le film, Dumbledore n'explique pas pourquoi les baguettes de Harry et de Voldemort ont été reliées.
Dans le film, Dumbledore n'explique pas pourquoi les baguettes de Harry et de Voldemort ont été reliées.
Ligne 324 : Ligne 319 :


== Suite ==
== Suite ==
* ''[[Harry Potter et l'Ordre du Phénix (film)|Harry Potter et l’Ordre du Phénix]]'', réalisé par [[David Yates]], est sorti au cinéma le [[11 juillet]] [[Juillet 2007|2007]].
* ''[[Harry Potter et l'Ordre du Phénix (film)|Harry Potter et l’Ordre du Phénix]]'', réalisé par [[David Yates]], est sorti au cinéma le {{date|11 juillet 2007}}.


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 365 : Ligne 360 :


{{Palette|Mike Newell|Films Harry Potter}}
{{Palette|Mike Newell|Films Harry Potter}}

{{Portail|cinéma britannique|cinéma américain|années 2000|Harry Potter|Warner Bros. Discovery}}
{{Portail|cinéma britannique|cinéma américain|années 2000|Harry Potter|Warner Bros. Discovery}}


Ligne 377 : Ligne 371 :
[[Catégorie:Film réalisé par Mike Newell]]
[[Catégorie:Film réalisé par Mike Newell]]
[[Catégorie:Film avec une musique composée par Patrick Doyle]]
[[Catégorie:Film avec une musique composée par Patrick Doyle]]
[[Catégorie:Film tourné aux Shepperton Studios]]
[[Catégorie:Film tourné aux studios de Shepperton]]
[[Catégorie:Film tourné aux studios de Leavesden]]
[[Catégorie:Film tourné aux studios de Leavesden]]
[[Catégorie:Film tourné en Angleterre]]
[[Catégorie:Film tourné en Angleterre]]
Ligne 394 : Ligne 388 :
[[Catégorie:Film Harry Potter|Harry Potter 4]]
[[Catégorie:Film Harry Potter|Harry Potter 4]]
[[Catégorie:2005 en fantasy]]
[[Catégorie:2005 en fantasy]]
[[Catégorie:Film classé PG-13 aux États-Unis]]

Dernière version du 11 mai 2024 à 23:46

Harry Potter
et la Coupe de feu
Description de cette image, également commentée ci-après
Trophée des Trois Sorciers (visible dans le film).
Titre original Harry Potter and the Goblet of Fire
Réalisation Mike Newell
Scénario Steve Kloves
Musique Patrick Doyle
Acteurs principaux
Sociétés de production Heyday Films
Patalex IV Productions Limited
Warner Bros. Pictures
Pays de production Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Fantasy
Durée 157 minutes
Sortie 2005

Série Harry Potter

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Harry Potter et la Coupe de feu (Harry Potter and the Goblet of Fire) est un film britanno-américain de Mike Newell, sorti en 2005.

Il est adapté du roman du même nom de J. K. Rowling et constitue le quatrième volet de la série de films Harry Potter. Il est précédé par Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban et suivi par Harry Potter et l'Ordre du Phénix.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Accroche[modifier | modifier le code]

Au cours de l'été précédant la quatrième rentrée scolaire de Harry, la marque des ténèbres, signe de ralliement du mage noir Voldemort, apparaît dans le ciel après qu'une attaque de mangemorts a perturbé la Coupe du monde de quidditch[1]. L'école Poudlard accueille pour sa part un nouveau professeur de défense contre les forces du Mal (Alastor Maugrey, dit « Fol-Œil »)[1] et un évènement légendaire, le Tournoi des Trois Sorciers[2]. Trois écoles de magie européennes font participer leur « champion » au tournoi. La coupe de feu désigne Harry comme quatrième candidat aux côtés de Fleur Delacour, Viktor Krum et Cedric Diggory[1]. En tant que quatrième champion, il doit lui aussi affronter des épreuves au péril de sa vie pour remporter le trophée des trois sorciers[2]. Le film se termine par le retour de Voldemort, qui regagne sa puissance[2].

Synopsis détaillé[modifier | modifier le code]

Âgé de quatorze ans, Harry est tourmenté par des cauchemars dans lesquels il rentre en connexion avec l'esprit de Voldemort, voyant ainsi tout ce que fait celui-ci. Il assiste entre autres au meurtre d'un vieux Moldu par le mage noir. En vacances chez les Weasley, il assiste à la coupe du monde de Quidditch, durant laquelle les fidèles de Voldemort (les mangemorts) défilent en semant la terreur et la panique dans le campement où Harry et les Weasley se trouvent. La marque des ténèbres apparaît, lancée par un inconnu. Les trois amis retournent à Poudlard pour la rentrée des classes, où ils apprennent que cette année à Poudlard est marquée par le retour du « Tournoi des Trois Sorciers », ancien tournoi qui opposait régulièrement un apprenti sorcier de chaque école de sorcellerie les plus prestigieuses d'Europe, autrement dit Poudlard, Beauxbâtons et Durmstrang. Toutefois, cette année, en plus des trois candidats habituels, la Coupe de Feu choisit un quatrième participant : Harry lui-même. Celui-ci, bien qu'il jure n'avoir jamais mis son nom dans la Coupe, est contraint d'affronter les trois grandes épreuves : subtiliser un œuf d'or à un dragon, nager sous l'eau pendant une heure pour récupérer un trésor qui lui est cher -en l'occurrence son ami Ron- et s'emparer du trophée caché dans un labyrinthe rempli de créatures dangereuses et de sortilèges.

En marge du Tournoi, Harry doit faire face à des épreuves plus personnelles. Son amitié avec Ron est mise à rude épreuve quand celui-ci le prend pour un menteur. En effet, Ron reste persuadé que Harry ne s'est pas retrouvé par hasard concurrent ; il pense que son ami a trouvé un moyen de tromper la Coupe de Feu, en lui faisant croire qu'il a plus de 17 ans, et qu'il a eu tort de ne pas lui en parler. En vérité, Harry n'a jamais envisagé de faire partie du Tournoi, et il ignore qui a proposé son nom et pourquoi la Coupe a élu quatre champions au lieu de trois. En plus, Harry n'arrive pas à se départir de sa timidité quand il croise la belle Cho Chang, petite amie de son rival Cedric Diggory, l'autre champion de Poudlard. Heureusement, Harry se fait aider par ses amis Hermione, Ron avec qui il se réconcilie après la première épreuve, Hagrid le garde-chasse et le mystérieux professeur Maugrey, ancien Auror et nouveau professeur du cours de Défense contre les Forces du Mal cette année. Grâce à ces aides, Harry arrive à attraper le trophée dans le labyrinthe en même temps que Cedric Diggory durant la troisième et dernière tâche. Mais le trophée se trouve être un Portoloin qui l'emmène dans le cimetière des Jedusor. Là, il découvre Peter Pettigrow qui tue Cedric, attache Harry et ressuscite Voldemort avec le sang de Harry, les os de Tom Jedusor senior, et sa propre chair. Après l'arrivée des mangemorts, Voldemort se bat en duel avec Harry. Mais un étrange phénomène se déclenche, qui empêche Voldemort de faire du mal à Harry, et qui fait apparaître le fantôme des parents de Harry. Harry peut se sauver avec le corps de Cedric. Reste que Voldemort est de retour. Harry apprendra plus tard que le traître au sein de Poudlard, ayant activé le Portoloin du Labyrinthe ainsi que mis la candidature de Harry dans la Coupe de Feu (ainsi que d'autres évènements) n'est autre que le soi-disant Professeur Maugrey, qui est en fait un mangemort, Barty Croupton Junior, agissant sous l'apparence du Professeur grâce à l'effet du polynectar qu'il buvait régulièrement. Le vrai Maugrey est retrouvé enfermé dans un coffre situé dans sa chambre.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Icône signalant une information Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

Distribution[modifier | modifier le code]

Gary Oldman
Gary Oldman, qui interprète Sirius Black.
Clémence Poésy, qui interprète Fleur Delacour.

Production[modifier | modifier le code]

Développement[modifier | modifier le code]

Mike Newell
Mike Newell.

Lorsque le producteur David Heyman était à la recherche d'un réalisateur pour le premier film Harry Potter, Mike Newell avait été déjà envisagé, mais n'était alors pas disponible, tournant Les Aiguilleurs au même moment[7]. Il est cependant disponible pour la production du quatrième film et accepte la nouvelle proposition d'Heyman lorsque Alfonso Cuarón, précédent réalisateur, décide de s'arrêter[7],[8]. Newell est le premier réalisateur Anglais sur la franchise.

Mike Newell compare La Coupe de feu à La Mort aux trousses d'Alfred Hitchcock, avec un héros isolé qui est constamment poursuivi sans en connaître les raisons[7]. Il souhaite donc réaliser un thriller mature et inquiétant, en intégrant une certaine légèreté avec les premières amours adolescentes et le côté un peu glamour des scènes du bal de Noël[9]. Il estime que le début de la transition des personnages principaux vers l'âge adulte s'est déjà produite à travers Le Prisonnier d'Azkaban[10]. Il décide donc, pour cet opus, de se pencher davantage sur la relation entre le méchant et le héros et de montrer davantage les « moments d'angoisse et de vulnérabilité »[10].

Le quatrième film se situe à un tournant de la saga puisqu'il constitue l'adaptation du tome central de la série romanesque. C'est aussi celui où la mort devient plus perceptible pour le héros, au lieu de n'être représentée que par un simple souvenir[11], ainsi que l'opus qui donne pour la première fois forme humaine au principal antagoniste, Voldemort[11].

Attribution des rôles[modifier | modifier le code]

J. K. Rowling a insisté auprès de la production pour que les personnages français et bulgares, venant à Poudlard dans le cadre du Tournoi des Trois Sorciers, soient interprétés par des acteurs originaires de ces pays. Ainsi, la Française Clémence Poésy est choisie pour incarner la belle sorcière-vélane Fleur Delacour et Stanislav Ianevski pour interpréter le populaire et talentueux attrapeur bulgare Viktor Krum. Ces deux personnages sont respectivement les champions des écoles de magie Beauxbâtons de France et Durmstrang de Bulgarie. Madame Maxime est interprétée par une Anglaise francophone (Frances de la Tour) et Gabrielle Delacour (sœur de Fleur) est également interprétée par une Anglaise, Angelica Mandy.

Tournage[modifier | modifier le code]

Le tournage s'est déroulé entre le 4 mai 2004[12] et le 18 mars 2005.[réf. nécessaire]

Les scènes sous-marines de la deuxième tâche ont été tournées dans un bassin artificiel de 18 m de côtés sur 6 m de profondeur[13]. Daniel Radcliffe s'est entraîné 6 mois pour réaliser les scènes en plongée bouteille, pour un total de 41h de tournage sous l'eau[14].

Musique[modifier | modifier le code]

Harry Potter and the Goblet of Fire
Original Motion Picture Soundtrack

Bande originale de Patrick Doyle
Sortie
Durée 75:45
Genre musique de film
Label Warner Bros. / Warner Sunset
Critique

Albums de Patrick Doyle

Bandes originales de Harry Potter

La musique du film est composée par Patrick Doyle. Il succède à John Williams, qui avait signé la musique des trois premiers films Harry Potter. Patrick Doyle a déjà collaboré plusieurs fois avec le réalisateur Mike Newell.

L'album Harry Potter and the Goblet of Fire sort le en France. Trois chansons de rock y sont interprétées par le groupe The Weird Sisters présent au bal de Noël composé de Jarvis Cocker, Jason Buckle, Steve Claydon, Jonny Greenwood, Steve Mackey et Phil Selway.

Accueil[modifier | modifier le code]

Accueil critique[modifier | modifier le code]

Harry Potter et la Coupe de feu
Score cumulé
SiteNote
Metacritic 81/100[17]
Rotten Tomatoes 88 %[18]
AlloCiné 4 étoiles sur 5[19]
Compilation des critiques
PériodiqueNote

Sur l'agrégateur américain Rotten Tomatoes, le film récolte 88 % d'opinions favorables pour 254 critiques[18]. Sur Metacritic, il obtient une note moyenne de 81100 pour 38 critiques[17].

En France, le site Allociné propose une note moyenne de 45 à partir de l'interprétation de critiques provenant de 23 titres de presse[19].

Box-office[modifier | modifier le code]

Pays ou région Box-office Date d'arrêt du box-office Nombre de semaines
Alt=Image de la Terre Mondial 834 921 036 $[3] 20 semaines
Drapeau des États-Unis États-Unis 298 013 036 $[3]
Drapeau de la France France 7 732 071 entrées[20]
Drapeau de la Suisse Suisse 694 181 entrées[21]

Distinctions[modifier | modifier le code]

Récompenses[modifier | modifier le code]

Nominations[modifier | modifier le code]

Analyse[modifier | modifier le code]

Différences majeures entre le livre et le film[modifier | modifier le code]

Plusieurs personnages notables dans le quatrième livre sont absents dans le film. C'est notamment le cas de Ludo Verpey, Bertha Jorkins (dont la disparition éveille des soupçons parmi les proches de Dumbledore), Bill et Charlie Weasley, Ollivander ou la famille Dursley. Quant à Sirius Black, il n'est entendu qu'à travers la lecture du courrier de Harry et son visage apparaît brièvement dans la cheminée, tandis qu'il occupe une place importante dans le livre, rejoignant notamment Harry à Pré-au-Lard, puis dans le bureau de Dumbledore après le retour de Voldemort.

Winky et Dobby, deux elfes de maison, n'apparaissent pas non plus dans le film. La première a été au service de Barty Croupton et de sa famille depuis sa naissance. Dans le livre, c'est Dobby qui amène la Branchiflore à Harry, alors que dans le film, ce rôle est tenu par Neville Londubat. D'une manière générale, toute l’intrigue autour de la lutte pour la cause des elfes de maison, menée par Hermione, est supprimée du film, J. K. Rowling ayant d'ailleurs regretté que cette trame autour de la Société d'Aide à la Libération des Elfes n'ait pas été incluse dans le film (tout en ayant compris la nécessité d'effectuer cette coupure pour se concentrer sur l'intrigue principale)[23] ; ce passage, selon elle, aurait permis de montrer les « injustices endémiques de [son] univers » et de faire découvrir une autre facette d'Hermione, qui est « la première à avoir une conscience politique »[23].

Dans le film, Dumbledore n'explique pas pourquoi les baguettes de Harry et de Voldemort ont été reliées.

Le séjour de Harry à l'infirmerie après la fin du tournoi, correspondant au dénouement du livre, n'est pas relaté. C'est notamment à cet endroit que Dumbledore se heurte au ministre de la Magie et à son refus de croire au retour de Voldemort (cette discussion n'est pas abordée dans le quatrième film).

Suite[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. This track is by Abigail Doyle (daughter of Patrick Doyle), who sings the mermaid's riddle.
  2. This track also features lyrics unheard in the movie, but they were featured in the book.

Références[modifier | modifier le code]

  1. a b et c « Harry Potter et la Coupe de feu », sur explicationdefilm.com (consulté le ).
  2. a b et c « Harry Potter et la Coupe de feu », sur Allociné (consulté le ).
  3. a b et c (en) Box-office de Harry Potter and the Goblet of Fire
  4. « Harry Potter et la Coupe de feu » (présentation de l'œuvre), sur l'Internet Movie Database
  5. « Cinecheck | Cinecheck », sur www.cinecheck.be (consulté le )
  6. « Visas et Classification | CNC », sur www.cnc.fr (consulté le )
  7. a b et c McCabe, 2013, p. 119.
  8. (en) Gary Susman, « Ready, Aim, 'Fire' », sur Entertainment Weekly, (consulté le )
  9. McCabe, 2013, p. 120.
  10. a et b McCabe, 2013, p. 121.
  11. a et b McCabe, 2013, p. 144.
  12. « Notre histoire », sur Wbstudiotour.co.uk (consulté le ).
  13. Commentaires de John Richardson, superviseur des effets spéciaux, accompagnant la lecture du film Harry Potter et la Coupe de feu (bonus de la version Blu-ray).
  14. (en) Rick Fulton, « Harry Potter and the Near Death Experience », sur The Daily Record, (version du sur Internet Archive)
  15. (en) « Patrick Doyle Harry Potter and the Goblet of Fire (Original Motion Picture Soundtrack) », sur AllMusic.com (consulté le ).
  16. a b et c Les pistes 22 à 24 ne sont pas composées par Patrick Doyle. Ce sont des titres interprétés par The Weird Sisters. Do the Hippogriff est composé par Jarvis Cocker et Jason Buckle, This Is the Night et Magic Works par Cocker. Le thème du bal s'inspire de la Symphonie no 3 de Samuel Wesley.
  17. a et b (en) « Harry Potter et la Coupe de feu Reviews », sur Metacritic, CBS Interactive (consulté le )
  18. a et b (en) « Harry Potter et la Coupe de feu (2005) », sur Rotten Tomatoes, Fandango Media (consulté le )
  19. a et b « Harry Potter et la Coupe de feu - critiques presse », sur Allociné (consulté le )
  20. Allociné consulté le
  21. Box-office Suisse #17e de TLT consulté le
  22. (en) « Film - Production Design in 2006 - Harry Potter And The Goblet Of Fire - Stuart Craig », sur Awards.bafta.org (consulté le ).
  23. a et b Conception du monde de Harry Potter, Partie 7 : L'Histoire, conversation filmée entre Steve Kloves et J. K. Rowling.

Annexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • [McCabe, 2013] Bob McCabe, Harry Potter, Des romans à l'écran, Toute l'histoire de la saga au cinéma, Huginn & Muninn, (ISBN 2364800676) Document utilisé pour la rédaction de l’article

Vidéographie[modifier | modifier le code]

  • (en) La Conception du monde de Harry Potter [ Creating the World of Harry Potter ], de Michael Meadows, Warner Bros. Entertainment, 2009 à 2012, Blu-ray : Documentaire en 8 parties autour des films. Document utilisé pour la rédaction de l’article

Liens externes[modifier | modifier le code]