« Chat noir, chat blanc » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Pie31416 (discuter | contributions)
 
(19 versions intermédiaires par 15 utilisateurs non affichées)
Ligne 6 : Ligne 6 :
| titre original = Crna mačka, beli mačor
| titre original = Crna mačka, beli mačor
| réalisation = [[Emir Kusturica]]
| réalisation = [[Emir Kusturica]]
| scénario = [[Gordan Mihić]]<br />[[Emir Kusturica]]
| scénario = [[Gordan Mihić]]<br>Emir Kusturica
| acteur = [[Bajram Severdžan]] <br />[[Srđan Todorović]]<br />[[Branka Katić]]<br />[[Florijan Ajdini]]
| musique = [[Emir Kusturica and The No Smoking Orchestra]]
| acteur = [[Bajram Severdžan]] <br>[[Srđan Todorović]]<br>[[Branka Katić]]<br>[[Florijan Ajdini]]
| production =
| production =
| pays = {{République fédérale de Yougoslavie}}<br />{{France}}<br />{{Allemagne}}<br />{{Autriche}}<br />{{Grèce}}<br />{{États-Unis}}
| pays = {{République fédérale de Yougoslavie}}<br>{{France}}<br>{{Allemagne}}<br> {{Autriche}}<br>{{Grèce}}<br>{{États-Unis}}
| genre = [[Comédie]]
| genre = [[Comédie (cinéma)|Comédie]]
| durée = 127 minutes
| durée = 127 minutes
| année de sortie = 1998
| année de sortie = 1998
}}
}}


'''''Chat noir, chat blanc''''' (en serbe ''Crna mačka, beli mačor''/Црна мачка, бели мачор, soit littéralement « chat'''te''' noir'''e''', chat blanc »<ref name="Abusdeciné"/>) est un film [[Yougoslavie|yougoslave]] réalisé par [[Emir Kusturica]], sorti en salles en [[1998 au cinéma|1998]].
'''''Chat noir, chat blanc''''' (''Crna mačka, beli mačor'' / Црна мачка, бели мачор, {{littéralement}} « chatte noire, chat blanc »<ref name="Abusdeciné"/>) est une [[Comédie (cinéma)|comédie]] [[cinéma yougoslave|yougoslavo]]-[[cinéma français|franco]]-[[cinéma allemand|germano]]-[[cinéma autrichien|austro]]-[[cinéma grec|helléno]]-[[cinéma américain|américaine]] réalisée par [[Emir Kusturica]], sorti en [[1998 au cinéma|1998]].


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Matko, un [[gitan]] vivant sur les rives du [[Danube]], projette de détourner un train transportant de l’essence entre la [[Serbie]] et la [[Turquie]]. Il demande alors de l’argent à Grga, un parrain de la mafia locale, ancien ami de son père et s’associe à Dadan, un gangster cocaïnomane qui adore la musique techno. Mais Dadan en a décidé autrement et s’approprie le train et l’argent de Matko.
Matko, un [[gitan]] vivant sur les rives du [[Danube]], projette de détourner un train transportant de l’essence entre la [[Serbie]] et la [[Bulgarie]]. Il demande alors de l’argent à Grga, un parrain de la mafia locale, ancien ami de son père et s’associe à Dadan, un gangster cocaïnomane qui adore la musique techno. Mais Dadan en a décidé autrement et s’approprie le train et l’argent de Matko.


Dadan, que Matko croit en dehors de tout cela, voit alors l’occasion de marier sa sœur cadette, la minuscule Bubamara (« [[Coccinellidae |Coccinelle]] » en [[serbe]]). Il demande donc à Matko de marier son fils Zare à Bubamara, en compensation de l’argent qu’il est censé avoir perdu dans l’affaire. Le problème, c’est que Zare en aime une autre, Ida, une jeune fille qui vit elle aussi sur les rives du [[Danube]].
Dadan, que Matko croit en dehors de tout cela, voit alors l’occasion de marier sa sœur cadette, la minuscule Bubamara (« [[Coccinellidae |Coccinelle]] » en [[serbe]]). Il demande donc à Matko de marier son fils Zare à Bubamara, en compensation de l’argent qu’il est censé avoir perdu dans l’affaire. Le problème, c’est que Zare en aime une autre, Ida, une jeune fille qui vit elle aussi sur les rives du [[Danube]].


Alors que le mariage va avoir lieu, Zarije, le grand-père de Zare, a la généreuse idée de mourir pour empêcher la cérémonie. Mais Dadan s’en moque et oblige Matko à cacher le corps de son père dans le grenier afin que le mariage soit toujours célébré. L'officier d'état civil a à peine scellé l’union que la mariée préfère s’enfuir avec l’aide de Zare et Ida. Durant sa fuite, elle fait la rencontre du géant Grga Veliki, petit-fils du vieux parrain et en tombe immédiatement amoureuse. Le parrain Grga ordonne alors à Dadan d’offrir sa sœur à son petit-fils afin d’annuler une vieille dette.
Alors que le mariage va avoir lieu, Zarije, le grand-père de Zare, a la généreuse idée de mourir pour empêcher la cérémonie. Mais Dadan s’en moque et oblige Matko à cacher le corps de son père dans le grenier afin que le mariage soit toujours célébré. L'officier d'état civil a à peine scellé l’union que la mariée préfère s’enfuir avec l’aide de Zare et Ida. Durant sa fuite, elle fait la rencontre du géant Grga Veliki, petit-fils du vieux parrain et en tombe immédiatement amoureuse. Le parrain Grga ordonne alors à Dadan d’offrir sa sœur à son petit-fils afin d’annuler une vieille dette.


Tout rentre dans l’ordre et la communauté s’apprête à célébrer deux nouveaux mariages, celui de Zare avec Ida et celui de Grga Veliki avec Bubamara, mais le parrain Grga décède brutalement d’un arrêt cardiaque. Pour que les noces tant attendues ne soient pas annulées, Dadan décide d’amener le corps de Grga dans le grenier, aux côtés de celui de son vieil ami Zarije. Après quelques heures, les deux grands-pères ressuscitent comme par magie et les deux mariages sont finalement célébrés, celui de Zare et d'Ida en presence du chat noir et du chat blanc... en guise de témoins
Tout rentre dans l’ordre et la communauté s’apprête à célébrer deux nouveaux mariages, celui de Zare avec Ida et celui de Grga Veliki avec Bubamara, mais le parrain Grga décède brutalement d’un arrêt cardiaque. Pour que les noces tant attendues ne soient pas annulées, Dadan décide d’amener le corps de Grga dans le grenier, aux côtés de celui de son vieil ami Zarije. Après quelques heures, les deux grands-pères ressuscitent comme par magie et les deux mariages sont finalement célébrés, celui de Zare et d'Ida en présence du chat noir et du chat blanc… en guise de témoins.


== Fiche technique ==
== Fiche technique ==
* Titre original français : ''Chat noir, chat blanc''
* Titre original français : ''Chat noir, chat blanc''
* Titre original serbe : ''Crna mačka, beli mačor'' / ''Црна мачка, бели мачор'' (littéralement « Chatte noire, chat blanc »<ref name="Abusdeciné">{{Lien web
* Titre original serbe : ''Crna mačka, beli mačor'' / ''Црна мачка, бели мачор'' (littéralement « Chatte noire, chat blanc »<ref name="Abusdeciné">{{Lien web
|url=http://abusdecine.com/article/zoom-sur-un-genre-10-films-de-mariage-a-voir-et-revoir
|url=http://abusdecine.com/article/zoom-sur-un-genre-10-films-de-mariage-a-voir-et-revoir
|titre=Zoom sur un genre : 10 films de mariage à voir et revoir
|titre=Zoom sur un genre : 10 films de mariage à voir et revoir
Ligne 34 : Ligne 35 :
|consulté le=14 août 2013
|consulté le=14 août 2013
}}</ref>)
}}</ref>)
* Titre original allemand : ''Schwarze Katze, weißer Kater''
* Titre original allemand : ''{{lang|de|Schwarze Katze, weißer Kater}}''
* Réalisation : [[Emir Kusturica]]
* Réalisation : [[Emir Kusturica]]
* Scénario : [[Emir Kusturica]], [[Gordan Mihic]]
* Scénario : [[Emir Kusturica]], [[Gordan Mihic]]
* Photographie : [[Thierry Arbogast]] et [[Michel Amathieu]]
* Photographie : [[Thierry Arbogast]] et [[Michel Amathieu]]
* Montage : [[Svetolik Mica Zajc]]
* Musique : [[Emir Kusturica and The No Smoking Orchestra|No Smoking Orchestra]], crédité sous le nom ''Black Cat, White Cat Orchestra''
* Musique : [[Emir Kusturica and The No Smoking Orchestra|No Smoking Orchestra]], crédité sous le nom ''Black Cat, White Cat Orchestra''
* Pays d'origine : {{République fédérale de Yougoslavie}}, {{France}} et {{Allemagne}}
* Pays d'origine : {{République fédérale de Yougoslavie}}, {{France}} et {{Allemagne}}
*Distributeur : [[MK2|MK2 films]]<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |titre=CHAT NOIR, CHAT BLANC |url=https://mk2films.com/film/chat-noir-chat-blanc/ |site=mk2 Films |consulté le=2021-08-02}}</ref>
* Langues originales : [[romani]], [[serbe]]
* Langues originales : [[romani]], [[serbe]]
* Genre : [[Comédie]]
* Genre : [[comédie (cinéma)|comédie]]
* Durée : 127 minutes
* Durée : 127 minutes
* Dates de sortie :
* Dates de sortie :
** {{Allemagne}} : {{date|26|septembre|1998|au cinéma}}
** [[Allemagne]] : {{date|26|septembre|1998|au cinéma}}
** {{France}} : {{date|30|septembre|1998|au cinéma}}
** [[France]] : {{date|30|septembre|1998|au cinéma}}
** {{Belgique}} : {{date|28|octobre|1998|au cinéma}}
** [[Belgique]] : {{date|28|octobre|1998|au cinéma}}
** {{Suisse}} : {{date|30|octobre|1998|au cinéma}}
** [[Suisse]] : {{date|30|octobre|1998|au cinéma}}


== Distribution ==
== Distribution ==
Ligne 58 : Ligne 61 :
* [[Sabri Sulejman]] : Grga Pitic
* [[Sabri Sulejman]] : Grga Pitic
* [[Jasar Destani]] (VF : [[Bruno Choël]]) : Grga Veliki le géant
* [[Jasar Destani]] (VF : [[Bruno Choël]]) : Grga Veliki le géant
* [[Salija Ibraimova]] : Bubamara (« [[Coccinellidae |Coccinelle]] » en [[serbe]])
* [[Salija Ibraimova]] : Bubamara (« [[Coccinellidae |Coccinelle]] » en [[serbe]])
* [[Miki Manojlović]] : le prêtre héroïnomane
* [[Miki Manojlović]] : le prêtre héroïnomane


==Production ==
== Production ==
=== Genèse du film ===
=== Genèse du film ===
Après avoir réalisé ''[[Underground (film, 1995)|Underground]]'', pour lequel il a obtenu une deuxième [[Palme d'or]], [[Emir Kusturica]] se voit proposer par une chaîne de télévision allemande la réalisation d’un documentaire sur la [[musique tzigane]]. Alors qu’il se rend sur le lieu de tournage pour préparer le synopsis, il entend une anecdote à propos de la mort d’un grand-père juste avant un mariage dont le corps a été mis dans la glace pour que la cérémonie ait lieu. D'autre part, pendant cette période de travail, il lit des nouvelles de l’écrivain russe [[Isaac Babel]], notamment ''Banja le roi'', tirée des ''Contes d’Odessa''<ref>''[[Positif (revue)|Positif]]'', {{n°|452}}, octobre 1998</ref>.
Après avoir réalisé ''[[Underground (film, 1995)|Underground]]'', pour lequel il a obtenu une deuxième [[Palme d'or]], [[Emir Kusturica]] se voit proposer par une chaîne de télévision allemande la réalisation d’un documentaire sur la [[musique tzigane]]. Alors qu’il se rend sur le lieu de tournage pour préparer le synopsis, il entend une anecdote à propos de la mort d’un grand-père juste avant un mariage dont le corps a été mis dans la glace pour que la cérémonie ait lieu. D'autre part, pendant cette période de travail, il lit des nouvelles de l’écrivain russe [[Isaac Babel]], notamment ''Banja le roi'', tirée des ''[[Récits d'Odessa|Contes d'Odessa]]''<ref>''[[Positif (revue)|Positif]]'', {{n°|452}}, octobre 1998</ref>.


Le projet se transforme finalement en un long métrage de fiction qui devient finalement ''Chat noir, chat blanc'' (dont un des titres de travail était ''Musique acrobatique''<ref>Ce titre faisait sans doute référence à la scène durant laquelle l’orchestre tzigane est accroché sur deux arbres aux bords du Danube{{refnec}}.</ref>). De retour à [[Belgrade]], il fait appel au scénariste [[Gordan Mihić]], avec qui il a déjà travaillé sur ''[[Le Temps des Gitans]]'', et lui demande d’essayer d’écrire un scénario autour de ces deux sources d’inspiration.
Le projet se transforme finalement en un long métrage de fiction qui devient finalement ''Chat noir, chat blanc'' (dont un des titres de travail était ''Musique acrobatique''<ref>Ce titre faisait sans doute référence à la scène durant laquelle l’orchestre tzigane est accroché sur deux arbres aux bords du Danube{{refnec}}.</ref>). De retour à [[Belgrade]], il fait appel au scénariste [[Gordan Mihić]], avec qui il a déjà travaillé sur ''[[Le Temps des Gitans]]'', et lui demande d’essayer d’écrire un scénario autour de ces deux sources d’inspiration.
Ligne 80 : Ligne 83 :
==== Bande originale ====
==== Bande originale ====
# ''Bubamara (Main Version)''
# ''Bubamara (Main Version)''
# ''Buj Sandale''
# ''Duj Sandale''
# ''Railway Station''
# ''Railway Station''
# ''Jek Di Tharin II (New Version)''
# ''Jek Di Tharin II (New Version)''
Ligne 107 : Ligne 110 :


== Liens externes ==
== Liens externes ==
{{Liens}}
* {{Bases audiovisuel}}


{{Palette|Emir Kusturica}}
{{Palette|Emir Kusturica}}
Ligne 122 : Ligne 125 :
[[Catégorie:Film sur le mariage]]
[[Catégorie:Film sur le mariage]]
[[Catégorie:Film en romani]]
[[Catégorie:Film en romani]]
[[Catégorie:Film mettant en scène un chat]]

Dernière version du 13 mai 2024 à 11:52

Chat noir, chat blanc

Titre original Crna mačka, beli mačor
Réalisation Emir Kusturica
Scénario Gordan Mihić
Emir Kusturica
Musique Emir Kusturica and The No Smoking Orchestra
Acteurs principaux
Pays de production Drapeau de la République fédérale de Yougoslavie RF Yougoslavie
Drapeau de la France France
Drapeau de l'Allemagne Allemagne
Drapeau de l'Autriche Autriche
Drapeau de la Grèce Grèce
Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Comédie
Durée 127 minutes
Sortie 1998

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Chat noir, chat blanc (Crna mačka, beli mačor / Црна мачка, бели мачор, litt. « chatte noire, chat blanc »[1]) est une comédie yougoslavo-franco-germano-austro-helléno-américaine réalisée par Emir Kusturica, sorti en 1998.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Matko, un gitan vivant sur les rives du Danube, projette de détourner un train transportant de l’essence entre la Serbie et la Bulgarie. Il demande alors de l’argent à Grga, un parrain de la mafia locale, ancien ami de son père et s’associe à Dadan, un gangster cocaïnomane qui adore la musique techno. Mais Dadan en a décidé autrement et s’approprie le train et l’argent de Matko.

Dadan, que Matko croit en dehors de tout cela, voit alors l’occasion de marier sa sœur cadette, la minuscule Bubamara (« Coccinelle » en serbe). Il demande donc à Matko de marier son fils Zare à Bubamara, en compensation de l’argent qu’il est censé avoir perdu dans l’affaire. Le problème, c’est que Zare en aime une autre, Ida, une jeune fille qui vit elle aussi sur les rives du Danube.

Alors que le mariage va avoir lieu, Zarije, le grand-père de Zare, a la généreuse idée de mourir pour empêcher la cérémonie. Mais Dadan s’en moque et oblige Matko à cacher le corps de son père dans le grenier afin que le mariage soit toujours célébré. L'officier d'état civil a à peine scellé l’union que la mariée préfère s’enfuir avec l’aide de Zare et Ida. Durant sa fuite, elle fait la rencontre du géant Grga Veliki, petit-fils du vieux parrain et en tombe immédiatement amoureuse. Le parrain Grga ordonne alors à Dadan d’offrir sa sœur à son petit-fils afin d’annuler une vieille dette.

Tout rentre dans l’ordre et la communauté s’apprête à célébrer deux nouveaux mariages, celui de Zare avec Ida et celui de Grga Veliki avec Bubamara, mais le parrain Grga décède brutalement d’un arrêt cardiaque. Pour que les noces tant attendues ne soient pas annulées, Dadan décide d’amener le corps de Grga dans le grenier, aux côtés de celui de son vieil ami Zarije. Après quelques heures, les deux grands-pères ressuscitent comme par magie et les deux mariages sont finalement célébrés, celui de Zare et d'Ida en présence du chat noir et du chat blanc… en guise de témoins.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Production[modifier | modifier le code]

Genèse du film[modifier | modifier le code]

Après avoir réalisé Underground, pour lequel il a obtenu une deuxième Palme d'or, Emir Kusturica se voit proposer par une chaîne de télévision allemande la réalisation d’un documentaire sur la musique tzigane. Alors qu’il se rend sur le lieu de tournage pour préparer le synopsis, il entend une anecdote à propos de la mort d’un grand-père juste avant un mariage dont le corps a été mis dans la glace pour que la cérémonie ait lieu. D'autre part, pendant cette période de travail, il lit des nouvelles de l’écrivain russe Isaac Babel, notamment Banja le roi, tirée des Contes d'Odessa[3].

Le projet se transforme finalement en un long métrage de fiction qui devient finalement Chat noir, chat blanc (dont un des titres de travail était Musique acrobatique[4]). De retour à Belgrade, il fait appel au scénariste Gordan Mihić, avec qui il a déjà travaillé sur Le Temps des Gitans, et lui demande d’essayer d’écrire un scénario autour de ces deux sources d’inspiration.

Musique[modifier | modifier le code]

Le film est agrémenté de la musique d'Emir Kusturica et de son groupe, le No Smoking Orchestra. On peut d'ailleurs apercevoir un membre du groupe, Dejan Sparavalo, en train de jouer du violon au début du film.

La fanfare, qui est omniprésente à l'écran durant toute la durée du film, est le Slobodan Salijević Orchestra, l'une des deux fanfares déjà présentes dans le film Underground.

Dans le film, on entend également les morceaux suivants :

Bande originale[modifier | modifier le code]

  1. Bubamara (Main Version)
  2. Duj Sandale
  3. Railway Station
  4. Jek Di Tharin II (New Version)
  5. Daddy, Don't Ever Die On A Friday
  6. Bubamara (Vivaldi Version)
  7. Daddy's Gone
  8. Long Vehicle
  9. Pit Bull
  10. El Bubamara Pasa
  11. Ja Volim Te Jos / Meine Stadt
  12. Bubamara (Tree Stump)
  13. Jek Di Tharin
  14. Lies
  15. Hunting
  16. Dejo Dance
  17. Bulgarian Dance
  18. Bubamara (Sunflower)
  19. Black Cat White Cat

Distinctions[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b « Zoom sur un genre : 10 films de mariage à voir et revoir », sur abusdecine.com (consulté le )
  2. « CHAT NOIR, CHAT BLANC », sur mk2 Films (consulté le )
  3. Positif, no 452, octobre 1998
  4. Ce titre faisait sans doute référence à la scène durant laquelle l’orchestre tzigane est accroché sur deux arbres aux bords du Danube[réf. nécessaire].

Liens externes[modifier | modifier le code]