« Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Gzen92Bot (discuter | contributions)
m WP:TYPO : {{1er}}, {{1re}}, {{2e}}, {{3e}}… + exception lien interne
JeanPaulGRingault (discuter | contributions)
Retouche(s) à la modification précédente ; Références
 
(44 versions intermédiaires par 15 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Langue du titre|de}}
{{Infobox Musique (œuvre)
{{Infobox Musique (œuvre)
| charte = single
| charte = single
| langue du titre = de
| titre = Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich
| titre = Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich
| artiste = [[The Beatles]]
| artiste = [[The Beatles]]
Ligne 11 : Ligne 11 :
| enregistré lieu = aux studios Pathé Marconi (Paris)
| enregistré lieu = aux studios Pathé Marconi (Paris)
| format = [[Disque microsillon|45 tours]]
| format = [[Disque microsillon|45 tours]]
| label = [[Disques Odéon|Odeon]]
| label = [[Odeon (label)|Odeon]]
| genre = [[Rock]], [[Beat]]
| genre = [[Rock]], [[Beat (musique)|Beat]]
| durée = 2:26 et 2:19
| durée = 2:26 et 2:19
| auteur = [[Lennon/McCartney|John Lennon <br/> Paul McCartney]] <br/> [[Camillo Felgen]]
| auteur = [[Lennon/McCartney|John Lennon <br/> Paul McCartney]] <br/> [[Camillo Felgen]]
| compositeur = John Lennon <br/> Paul McCartney
| compositeur = John Lennon <br/> Paul McCartney
| divers =
| producteur = [[George Martin]]
| divers =
{{Succession musicale
{{Succession musicale
| entête = Pistes de ''[[Past Masters]]''
| entête = Pistes de ''[[Past Masters]]''
Ligne 26 : Ligne 27 :
}}
}}


'''''{{langue|de|Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich}}''''' est un [[Disque microsillon| 45 tours]] des [[The Beatles|Beatles]] paru en [[Allemagne]] le {{date|5|mars|1964|en musique}} qui contient les versions en [[Allemand|langue allemande]] des chansons ''[[I Want to Hold Your Hand]]'' et ''[[She Loves You]]''. Dans le but de mieux pénétrer le marché allemand, ces chansons sont enregistrées aux [[Boulogne-Billancourt#Studios EMI Pathé-Marconi|studios Pathé-Marconi de Boulogne-Billancourt]] durant leur série de concerts à l'[[Olympia (Paris)|Olympia]] de [[Paris]], fin janvier 1964, et reste la seule publication des Beatles enregistrée entièrement dans une autre langue que l'anglais<ref group="n">Par contre, quelques vers de la chanson ''[[Michelle (chanson)|Michelle]]'' sont en français et la chanson ''[[Sun King]]'' contient des phrases, à consonance espagnole, dépourvues de sens.</ref>.
'''{{Allemand|Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich}}''' est un [[Disque microsillon| 45 tours]] des [[The Beatles|Beatles]] paru en [[Allemagne]] le {{date|5|mars|1964|en musique}} qui contient les versions en [[Allemand|langue allemande]] des chansons ''[[I Want to Hold Your Hand]]'' et ''[[She Loves You]]''. Dans le but de mieux pénétrer sur le marché allemand, ces chansons sont enregistrées aux [[Boulogne-Billancourt#Studios EMI Pathé-Marconi|studios Pathé-Marconi de Boulogne-Billancourt]] durant leur série de concerts à l'[[Olympia (Paris)|Olympia]] de [[Paris]], fin {{date-|janvier 1964}}, et reste la seule publication des Beatles enregistrée entièrement dans une autre langue que l'anglais<ref group="n">Par contre, quelques vers de la chanson ''[[Michelle (chanson)|Michelle]]'' sont en français et la chanson ''[[Sun King]]'' contient des phrases, à consonance espagnole, dépourvues de sens.</ref>.


== Composition ==
== Composition ==
{{article détaillé|She Loves You|I Want to Hold Your Hand}}
''{{article détaillé|She Loves You|I Want to Hold Your Hand}}''


[[John Lennon et Paul McCartney]] écrivent et composent ''[[She Loves You]]'' ensemble, le 27 juin 1963. Avec son refrain particulier ({{Citation étrangère|langue=en|Yeah, yeah, yeah}}), cette chanson obtient un immense succès en [[Europe]] et étend la ''[[Beatlemania|{{langue|en|Beatlemania}}]]'' à tout le continent<ref>[[#turner|Steve Turner]], {{p.|32}}</ref>. ''[[I Want to Hold Your Hand|{{langue|en|I Want to Hold Your Hand}}]]'' connaît un sort similaire : fruit de la collaboration entre Lennon et McCartney début 1964, elle constitue le premier succès des [[The Beatles|Beatles]] aux [[États-Unis]], lançant ainsi leur carrière de l'autre côté de l'Atlantique<ref>[[#turner|Steve Turner]], {{p.|42}}</ref>.
[[John Lennon et Paul McCartney]] écrivent et composent ''[[She Loves You]]'' ensemble, le {{date-|27 juin 1963}}. Avec son refrain particulier ({{Citation étrangère|langue=en|Yeah, yeah, yeah}}), cette chanson obtient un immense succès en [[Europe]] et étend la ''[[Beatlemania|{{langue|en|Beatlemania}}]]'' à tout le continent<ref>[[#turner|Steve Turner]], {{p.|32}}</ref>. ''[[I Want to Hold Your Hand|{{langue|en|I Want to Hold Your Hand}}]]'' connaît un sort similaire : fruit de la collaboration entre Lennon et McCartney début 1964, elle constitue le premier succès des [[The Beatles|Beatles]] aux [[États-Unis]], lançant ainsi leur carrière de l'autre côté de l'Atlantique<ref>[[#turner|Steve Turner]], {{p.|42}}</ref>.


Sur la demande du producteur allemand d'[[EMI Group|EMI]], Otto Demler, les paroles de ces deux chansons phares sont traduites en allemand par le [[Luxembourg (pays)|luxembourgeois]] [[Camillo Felgen]]. Parolier et animateur de télévision et de radio, Felgen signe ses traductions sous le pseudonyme de Jean Nicolas<ref name="about">{{en}} [http://german.about.com/library/blmus_beatles.htm The Beatles - The German Songs] sur ''about.com''. Consulté le 4/03/2011</ref>.
Sur la demande du producteur allemand d'[[EMI Group|EMI]], Otto Demler, les paroles de ces deux chansons phares sont traduites en allemand par le [[Luxembourg (pays)|luxembourgeois]] [[Camillo Felgen]]. Parolier et animateur de télévision et de radio, Felgen signe ses traductions sous le pseudonyme de Jean Nicolas<ref name="about">{{en}} [http://german.about.com/library/blmus_beatles.htm The Beatles - The German Songs] sur ''about.com''. Consulté le 4/03/2011</ref>. Les noms Heinz Hellmer and Jean Montague (quelquefois erronément écrit Montogue) sont aussi présent mais leur véritable identité reste un mystère. Certaines sources indiquent que ce serait toujours des pseudonymes de Felgen utilisés pour des avantages fiscaux<ref>{{lien web |titre=Any Major Dude With Half A Heart » German stuff<!-- Vérifiez ce titre --> |url=http://www.halfhearteddude.com/category/german-stuff/ |site=halfhearteddude.com |consulté le=15-07-2023}}.</ref>.


== Enregistrement ==
== Enregistrement ==


La filiale allemande de [[EMI Group|EMI]], [[Disques Odéon|Odeon]], convainc [[George Martin]] et [[Brian Epstein]], respectivement producteur et manager des Beatles, d'enregistrer des versions allemandes de leurs succès pour vendre plus de disques sur ce territoire<ref name="lewisohn">[[#lewisohn|Mark Lewisohn]], {{p.|38}}</ref>. Réticents à cette idée, les Beatles finissent par accepter<ref name="lesueur">[[#lesueur|Daniel Lesueur]], {{p.|87-89}}</ref>.
La filiale allemande de [[EMI Group|EMI]], [[Odeon (label)|Odeon]], convainc [[George Martin]] et [[Brian Epstein]], respectivement producteur et manager des Beatles, d'enregistrer des versions allemandes de leurs succès ''{{langue|en|She Loves You}}'' et ''{{langue|en|I Want to Hold Your Hand}}'' afin de vendre plus de disques sur ce territoire<ref name="lewisohn">[[#lewisohn|Mark Lewisohn]], {{p.|38}}</ref>. Réticents à cette idée, les Beatles finissent par accepter<ref name="lesueur">[[#lesueur|Daniel Lesueur]], {{p.|87-89}}</ref>.


L'enregistrement a lieu le 29 janvier 1964 à [[Paris]], alors que les Beatles donnent dans la capitale une série de concerts à l'[[Olympia (Paris)|Olympia]]. Il s'agit de leurs seules et uniques sessions d'enregistrement en dehors du [[Royaume-Uni]]. La nouvelle chanson de Paul McCartney ''[[Can't Buy Me Love|{{langue|en|Can't Buy Me Love}}]]'', ainsi que les versions allemandes de ''[[I Want to Hold Your Hand|{{langue|en|I Want to Hold Your Hand}}]]'' et ''[[She Loves You|{{langue|en|She Loves You}}]]'' sont enregistrées aux studios Pathé Marconi qu'EMI possède à Paris. Si les Beatles ont déjà certaines notions de l'allemand et de son accent, à la suite de leurs [[The Beatles#Les séjours à Hambourg|nombreux séjours]] à [[Hambourg]] à leurs débuts, le traducteur fait quand même le déplacement pour leur apprendre le texte phonétiquement<ref name="lewisohn" />. La séance d'enregistrement était planifiée en début de journée, mais les Beatles ne se sont pas présentés, préférant rester à l'hôtel<ref name="beatlesebooks">http://www.beatlesebooks.com/komm-gib-mir-deine-hand</ref>, ce qui a profondément agacé [[George Martin]] : {{Citation|Je suis devenu fou, c'était la première fois qu'ils me refusaient quelque chose<ref name="lewisohn" />.}} Le producteur s'est présenté en furie à l'[[Hôtel George-V]] pour les réprimander et à la suite d'une profusion d'excuses, dans un air bon enfant, ils se sont rendus au studio pour la séance d'enregistrement<ref name="beatlesebooks"/>
Le {{date-|29 janvier 1964}}, alors que les Beatles donnent une série de concerts à l'[[Olympia (Paris)|Olympia]], on planifie faire l'enregistrement de ces deux titres aux studios Pathé Marconi qu'EMI possède à [[Paris]]. La nouvelle chanson de Paul McCartney, ''[[Can't Buy Me Love|{{langue|en|Can't Buy Me Love}}]]'', y sera aussi enregistrée. Cette séance d'enregistrement, qui s'avérera être la seule et unique du groupe en dehors du [[Royaume-Uni]], est planifiée en début de journée, mais les Beatles ne se sont pas présentés, préférant rester à l'hôtel<ref name="beatlesebooks">{{lien web |titre="Komm, Gib Mir Deine Hand" by the Beatles. The in-depth story behind the songs…<!-- Vérifiez ce titre --> |url=http://www.beatlesebooks.com/komm-gib-mir-deine-hand |site=beatlesebooks.com |consulté le=15-07-2023}}.</ref>, ce qui a profondément agacé [[George Martin]] : {{Citation|Je suis devenu fou, c'était la première fois qu'ils me refusaient quelque chose<ref name="lewisohn" />.}} Le producteur se présente en furie à l'[[Hôtel George-V]] pour les réprimander et à la suite d'une profusion d'excuses, dans un air bon enfant, ils se rendent au studio pour la séance d'enregistrement<ref name="beatlesebooks"/>. Si les Beatles ont déjà certaines notions de l'allemand et de son accent, à la suite de leurs [[The Beatles#Séjours à Hambourg|nombreux séjours]] à [[Hambourg]] à leurs débuts, le traducteur fait quand même le déplacement pour leur apprendre le texte phonétiquement<ref name="lewisohn" />.


''{{langue|de|Komm, gib mir deine Hand}}'' est la première chanson enregistrée. Onze prises sont nécessaires aux Beatles pour enregistrer la nouvelle piste vocale en allemand et elle est mixée avec l'instrumental d'origine. Les claquements de main sont ajoutés par [[overdub]]. Comme l'instrumental original de ''[[She Loves You]]'' a été détruit par EMI aussitôt le [[Mixage audio|mixage]] [[Monophonique|mono]] terminé, les Beatles doivent repartir de zéro pour ''{{langue|de|Sie liebt dich}}''. Ils enregistrent la piste instrumentale en treize prises, travaillant ensuite le chant en allemand. ''{{langue|de|Sie liebt dich}}'' contient le refrain {{Citation étrangère|langue=en|Yeah, yeah, yeah}} de la version anglaise qui, judicieusement, n'a pas été traduite par {{Citation étrangère|langue=en|Ja, ja, ja}}<ref>http://www.beatlesebooks.com/sie-liebt-dich</ref>. Le groupe profite de la dernière heure réservée dans ce studio pour enregistrer en direct quatre prises de la chanson ''[[Can't Buy Me Love]]''. La chanson sera finalisée en Angleterre le mois suivant<ref>http://www.beatlesebooks.com/cant-buy-me-love</ref>. L'[[ingénieur du son]] [[Norman Smith]] témoigne que les Beatles et leur équipe étaient soulagés d'en avoir terminé, à cause du studio {{Citation|très bizarre pour y travailler}} et des équipements auxquels ils n'étaient pas habitués<ref name="lewisohn" />.
''{{langue|de|Komm, gib mir deine Hand}}'' est la première chanson enregistrée. Onze prises sont nécessaires aux Beatles pour enregistrer la nouvelle piste vocale en allemand et elle est mixée avec l'instrumental d'origine. Les claquements de main sont ajoutés par [[overdub]]. Comme l'instrumental original de ''{{langue|en|She Loves You}}'' a été détruit par EMI aussitôt le [[Mixage audio|mixage]] [[Monophonique|mono]] terminé, les Beatles doivent repartir de zéro pour ''{{langue|de|Sie liebt dich}}''. Ils enregistrent la piste instrumentale en treize prises, travaillant ensuite le chant en allemand. ''{{langue|de|Sie liebt dich}}'' contient le refrain {{Citation étrangère|langue=en|Yeah, yeah, yeah}} de la version anglaise qui, judicieusement, n'a pas été traduite par {{Citation étrangère|langue=en|Ja, ja, ja}}<ref>{{lien web |titre="Sie Liebt Dich" by The Beatles. The in-depth story behind the songs of the…<!-- Vérifiez ce titre --> |url=http://www.beatlesebooks.com/sie-liebt-dich |site=beatlesebooks.com |consulté le=15-07-2023}}.</ref>. Le groupe profite de la dernière heure réservée dans ce studio pour enregistrer en direct quatre prises de la chanson ''[[Can't Buy Me Love]]''. La chanson sera finalisée en Angleterre le mois suivant<ref>{{lien web |titre="Can't Buy Me Love" by The Beatles. The in-depth story behind the songs of the…<!-- Vérifiez ce titre --> |url=http://www.beatlesebooks.com/cant-buy-me-love |site=beatlesebooks.com |consulté le=15-07-2023}}.</ref>. L'[[ingénieur du son]] [[Norman Smith]] témoigne que les Beatles et leur équipe étaient soulagés d'en avoir terminé, à cause du studio {{Citation|très bizarre pour y travailler}} et des équipements auxquels ils n'étaient pas habitués<ref name="lewisohn" />.


Les versions [[Son stéréophonique|stéréo]] des deux chansons allemandes sont mixées par [[George Martin]] le 12 mars 1964, aux [[studios EMI]]<ref>[[#hill|Tim Hill]], {{p.|112}}</ref>. Des copies en sont envoyées en [[Allemagne de l'Ouest]] et aux [[États-Unis]]. Martin en dit plus tard que les versions anglaises '' {{Citation|étaient bonnes, en fait, il n'était pas nécessaire de les enregistrer en allemand, mais, avec une certaine élégance, ils ont fait du bon travail<ref name="lewisohn" />.}} ''
Les versions [[Son stéréophonique|stéréo]] des deux chansons allemandes sont mixées par [[George Martin]] le {{date-|12 mars 1964}}, aux [[studios EMI]]<ref>[[#hill|Tim Hill]], {{p.|112}}</ref>. Des copies en sont envoyées en [[Allemagne de l'Ouest]] et aux [[États-Unis]]. Martin en dit plus tard que les versions anglaises {{Citation|étaient bonnes, en fait, il n'était pas nécessaire de les enregistrer en allemand, mais, avec une certaine élégance, ils ont fait du bon travail<ref name="lewisohn" />.}}


== Interprètes ==
== Interprètes ==
[[File:Beatles Single Komm gib mir Deine Hand.JPG|vignette|Le simple allemand des Beatles ''Komm gib mir Deine Hand'']]

''{{langue|de|Komm, gib mir deine Hand}}''
;''{{langue|de|Komm, gib mir deine Hand}}''
* [[John Lennon]] : chant, [[guitare rythmique]], claquements de mains
* [[John Lennon]] : chant, [[guitare rythmique]], claquements de mains
* [[Paul McCartney]] : chant, [[Guitare basse|basse]], claquements de mains
* [[Paul McCartney]] : chant, [[Guitare basse|basse]], claquements de mains
Ligne 53 : Ligne 54 :
* [[Ringo Starr]] : [[Batterie (musique)|batterie]], claquements de mains
* [[Ringo Starr]] : [[Batterie (musique)|batterie]], claquements de mains


''{{langue|de|Sie liebt dich}}''
;''{{langue|de|Sie liebt dich}}''
* John Lennon : chant, guitare rythmique
* John Lennon : chant, guitare rythmique
* Paul McCartney : chant, basse
* Paul McCartney : chant, basse
Ligne 61 : Ligne 62 :
== Publication ==
== Publication ==


Le 45 tours {{Allemand|Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich}} paraît en [[Allemagne]] le {{date-|5 mars 1964}}. Le 22 avril suivant, le label {{Lien|langue=en|trad=Electrola}} publie une compilation de chansons d'artistes variés reprenant le nom ''{{langue|de|Komm, gib mir deine Hand}}'' (STE 83 659) qui inclut la chanson titre en ouverture et ''{{langue|en|She Loves You}}'', la version originelle anglaise, en fermeture<ref>{{lien web |titre=The Usenet Guide to Beatles Recording Variations<!-- Vérifiez ce titre --> |url=http://www.columbia.edu/~brennan/beatles/var-1964.html |site=columbia.edu |consulté le=15-07-2023}}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web |titre=The Beatles. LPs.Germany. |url=https://archive.wikiwix.com/cache/20210419000000/https://thebeatlesbeat.webs.com/German_lp.htm |site=webs.com via [[Wikiwix]] |consulté le=15-07-2023}}.</ref>.
''{{langue|de|Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich}}'' paraît en [[Allemagne]] le 5 mars 1964.


Le 21 mai suivant, ''{{langue|de|Sie liebt dich}}'' paraît aux [[États-Unis]], sur le label [[Swan Records]], avec ''[[I'll Get You]]'' en [[face B]]. Swan, qui avait publié ''[[She Loves You]]'' en septembre 1963, a de ce fait réclamé les droits pour la version allemande<ref name="lesueur" />. Ce single américain atteint la {{97e}} place du ''[[Billboard Hot 100|{{langue|en|Billboard Hot 100}}]]''<ref>{{en}} Gary Trust, « [http://www.billboard.com/column-chartbeat/taking-peaks-part-1-nos-100-76-1004056627.story#/column-chartbeat/taking-peaks-part-1-nos-100-76-1004056627.story Taking Peaks, Part 1: Nos. 100-76 ] », sur ''billboard.com''. Consulté le 4/03/2011</ref>. On inclura cette chanson sur la version américaine du disque ''[[Rarities]]'' en 1980. ''{{langue|de|Komm, gib mir deine Hand}}'' est publié par [[Capitol Records]] sur l'album ''[[Something New]]'', paru uniquement en [[Amérique du Nord]], le 20 juillet 1964.
[[Swan Records]], qui a publié ''[[She Loves You]]'' en {{date-|septembre 1963}}, a de ce fait réclamé les droits pour la version allemande<ref name="lesueur" />. Le {{date-|21 mai}}, ''{{langue|de|Sie liebt dich}}'' paraît donc aux [[États-Unis]] en ''single'', avec ''{{langue|en|[[I'll Get You]]}}'' en [[face B]]<ref name="lesueur" />, et atteint la {{97e|place}} du ''[[Billboard Hot 100|{{langue|en|Billboard Hot 100}}]]''<ref>{{en}} Gary Trust, « [http://www.billboard.com/column-chartbeat/taking-peaks-part-1-nos-100-76-1004056627.story#/column-chartbeat/taking-peaks-part-1-nos-100-76-1004056627.story Taking Peaks, Part 1: Nos. 100-76 ] », sur ''billboard.com''. Consulté le 4/03/2011</ref>. Le 15 juin 1964, Capitol Records of Canada publie sa propre version de ce 45 tours qui, avec moins de cinq mille impressions, est un objet prisé des collectionneurs<ref>{{lien web|nom1=Piers Hemmingsen|nom2=Serge Pelletier|titre=The Beatles - Original 45s pressed in Canada (1962-1970)|url=https://capitol6000.com/beatles45.html |site=capitol6000.com |consulté le=18-05-2024}}.</ref>.. Cette chanson est incluse dans la version américaine du disque ''{{langue|en|[[Rarities]]}}'' publié en 1980. Quant à ''{{langue|de|Komm, gib mir deine Hand}}'', elle clôt l'album ''{{langue|en|[[Something New]]}}'' publié par [[Capitol Records]], paru uniquement en [[Amérique du Nord]] le {{date-|20 juillet 1964}}. Au [[Japon]], ces deux chansons sont incluses dans l'album ''{{langue|en|[[The Japan Box|The Beatles No. 5]]}}''<ref>{{Lien web|langue=en|titre=The Beatles – Beatles No. 5|url=https://www.discogs.com/fr/release/5203439-The-Beatles-Beatles-No-5|site=[[Discogs]]|consulté=10 octobre 2023}}</ref> publié le 5 mai 1965<ref>{{lien web |langue=en |titre=Beatles discography : Japan |url=http://www.beatlesbible.com/discography/japan/ |site=The Beatles Bible |date=15-06-2009 |consulté le=10 octobre 2023}}</ref>.


Les chansons de ce single insolite seront publiées pour la première fois au Royaume-Uni, en 1978, sur la compilation ''[[Rarities]]'' et, depuis 1988, on peut les entendre sur ''[[Past Masters]]''<ref name="lesueur" />.
Les chansons de ce single insolite seront publiées pour la première fois au Royaume-Uni, en 1978, sur la compilation ''[[Rarities]]'' et, depuis 1988, elles trouvent leurs places sur ''[[Past Masters]]''<ref name="lesueur" />.

== Culture populaire ==
{{Allemand|Komm, gib mir deine Hand}} est utilisé dans le générique pour le début du film ''[[Jojo Rabbit]]''<ref>[https://www.cinezik.org/critiques/affcritique.php?titre=jojo-rabbit ''Jojo Rabbit''] - Cinézik</ref> et inclut en ouverture de l'album du film<ref>{{Lien web|langue=en|titre=Various - Jojo Rabbit - Original Motion Picture Soundtrack|url=https://www.discogs.com/Various-Jojo-Rabbit-Original-Motion-Picture-Soundtrack/master/1660755|site=[[Discogs]]|consulté=25 janvier 2021}}</ref>. Le réalisateur [[Taika Waititi]] et qui joue aussi le rôle d'[[Adolf Hitler|Hitler]], le personnage imaginaire de l'enfant, a voulu incorporer le tube des Beatles, y voyant un parallèle entre la dévotion offerte au führer avec celle des Beatles. La demande fut originellement refusée jusqu'à ce que le compositeur de la trame sonore, [[Michael Giacchino]], qui a travaillé avec Paul McCartney sur son projet de film d'animation adapté de son livre ''{{Lien|langue=en|trad=High in the Clouds|fr=High in the Clouds}}''<ref>{{article|langue=en|prénom=Jack|nom=Giroux|titre=Composer Michael Giacchino Is Working With Paul McCartney On An Animated Movie|jour=20|mois=octobre|année=2020|périodique=[[SlashFilm]]|url=https://www.slashfilm.com/577309/composer-michael-giacchino-is-working-with-paul-mccartney-on-an-animated-movie/|consulté=08 février 2023}}.</ref>, communique avec celui-ci pour finalement le convaincre de leur laisser les droits<ref>{{article|langue=en|prénom=Mia|nom=Galuppo|titre=Making of 'Jojo Rabbit': How Taika Waititi Scored The Beatles' Music for His Hitler Satire|jour=11|mois=novembre|année=2019|périodique=[[The Hollywood Reporter]]|url=https://www.hollywoodreporter.com/features/making-jojo-rabbit-how-taika-waititi-scored-beatles-music-his-hitler-satire-1252528|consulté=19 avril 2021}}.</ref>.


== Notes et références ==
== Notes et références ==
{{Traduction/Référence|en|Komm, gib mir deine Hand/Sie liebt dich|416806622}}
=== Notes ===
=== Notes ===
{{Références|groupe=n}}
{{Références|groupe=n}}


=== Références ===
=== Références ===
{{Références|colonnes=2}}
{{Références}}

{{Traduction/Référence|en|Komm, gib mir deine Hand/Sie liebt dich|416806622}}


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==


* {{ouvrage|langue=fr|auteur=Tim Hill|titre=The Beatles|sous-titre=Quatre garçons dans le vent|éditeur=Place des Victoires|année=2008|isbn=978-2-84459-199-9|id=hill}}
* {{Ouvrage|langue=fr|langue originale=en|auteur1=Tim Hill|titre=The Beatles|sous-titre=Quatre garçons dans le vent|lieu=Paris|éditeur=Place des Victoires|année=2008|pages totales=448|isbn=978-2-84459-199-9|id=hill}}
* {{ouvrage|langue=fr|éditeur=Hors Collection|titre=L’intégrale Beatles : les secrets de toutes leurs chansons|auteur=Steve Turner|année=1995|isbn=2-258-04079-5|id=turner}}
* {{Ouvrage|langue=fr|langue originale=en|auteur1=Steve Turner|titre=L’intégrale Beatles|sous-titre=les secrets de toutes leurs chansons|lieu=Paris|éditeur=Hors Collection|année=1995|pages totales=208|isbn=2-258-04079-5|id=turner}}
* {{ouvrage|langue=fr|auteur=[[Daniel Lesueur]]|titre=Les Beatles|sous-titre=La discographie définitive|éditeur=Alternatives & Parallèles|année=1997|isbn=2-86227-138-1|id=lesueur}}
* {{Ouvrage|langue=fr|auteur1=[[Daniel Lesueur]]|titre=Les Beatles|sous-titre=La discographie définitive|lieu=Paris|éditeur=Alternatives & Parallèles|année=1997|pages totales=247|isbn=2-86227-138-1|id=lesueur}}
* {{ouvrage|langue=en|éditeur=Hamlyn-EMI|titre=The Complete Beatles Recording Sessions : The Official Story of the Abbey Road Years, 1962-1970|auteur=[[Mark Lewisohn]]|lieu=Londres|année=1988|isbn=0-600-55784-7|id=lewisohn}}
* {{Ouvrage|langue=en|auteur1=[[Mark Lewisohn]]|titre=The Complete Beatles Recording Sessions : The Official Story of the Abbey Road Years, 1962-1970|lieu=Londres|éditeur=Hamlyn-EMI|année=1988|isbn=0-600-55784-7|id=lewisohn}}


{{Palette|Singles des Beatles}}
{{Palette|Singles des Beatles}}
Ligne 89 : Ligne 92 :
[[Catégorie:Single musical sorti en 1964]]
[[Catégorie:Single musical sorti en 1964]]
[[Catégorie:Chanson en allemand]]
[[Catégorie:Chanson en allemand]]
[[Catégorie:Chanson écrite par Lennon/McCartney]]
[[Catégorie:Chanson produite par George Martin]]


[[de:She Loves You#Deutsche Version]]
[[de:She Loves You#Deutsche Version]]

Dernière version du 19 mai 2024 à 14:29

Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich

Single de The Beatles
Face A Komm, gib mir deine Hand
Face B Sie liebt dich
Sortie Drapeau de l'Allemagne
Enregistré le
aux studios Pathé Marconi (Paris)
Durée 2:26 et 2:19
Genre Rock, Beat
Format 45 tours
Auteur John Lennon
Paul McCartney

Camillo Felgen
Compositeur John Lennon
Paul McCartney
Producteur George Martin
Label Odeon

Pistes de Past Masters

Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich est un 45 tours des Beatles paru en Allemagne le qui contient les versions en langue allemande des chansons I Want to Hold Your Hand et She Loves You. Dans le but de mieux pénétrer sur le marché allemand, ces chansons sont enregistrées aux studios Pathé-Marconi de Boulogne-Billancourt durant leur série de concerts à l'Olympia de Paris, fin , et reste la seule publication des Beatles enregistrée entièrement dans une autre langue que l'anglais[n 1].

Composition[modifier | modifier le code]

John Lennon et Paul McCartney écrivent et composent She Loves You ensemble, le . Avec son refrain particulier (« Yeah, yeah, yeah »), cette chanson obtient un immense succès en Europe et étend la Beatlemania à tout le continent[1]. I Want to Hold Your Hand connaît un sort similaire : fruit de la collaboration entre Lennon et McCartney début 1964, elle constitue le premier succès des Beatles aux États-Unis, lançant ainsi leur carrière de l'autre côté de l'Atlantique[2].

Sur la demande du producteur allemand d'EMI, Otto Demler, les paroles de ces deux chansons phares sont traduites en allemand par le luxembourgeois Camillo Felgen. Parolier et animateur de télévision et de radio, Felgen signe ses traductions sous le pseudonyme de Jean Nicolas[3]. Les noms Heinz Hellmer and Jean Montague (quelquefois erronément écrit Montogue) sont aussi présent mais leur véritable identité reste un mystère. Certaines sources indiquent que ce serait toujours des pseudonymes de Felgen utilisés pour des avantages fiscaux[4].

Enregistrement[modifier | modifier le code]

La filiale allemande de EMI, Odeon, convainc George Martin et Brian Epstein, respectivement producteur et manager des Beatles, d'enregistrer des versions allemandes de leurs succès She Loves You et I Want to Hold Your Hand afin de vendre plus de disques sur ce territoire[5]. Réticents à cette idée, les Beatles finissent par accepter[6].

Le , alors que les Beatles donnent une série de concerts à l'Olympia, on planifie faire l'enregistrement de ces deux titres aux studios Pathé Marconi qu'EMI possède à Paris. La nouvelle chanson de Paul McCartney, Can't Buy Me Love, y sera aussi enregistrée. Cette séance d'enregistrement, qui s'avérera être la seule et unique du groupe en dehors du Royaume-Uni, est planifiée en début de journée, mais les Beatles ne se sont pas présentés, préférant rester à l'hôtel[7], ce qui a profondément agacé George Martin : « Je suis devenu fou, c'était la première fois qu'ils me refusaient quelque chose[5]. » Le producteur se présente en furie à l'Hôtel George-V pour les réprimander et à la suite d'une profusion d'excuses, dans un air bon enfant, ils se rendent au studio pour la séance d'enregistrement[7]. Si les Beatles ont déjà certaines notions de l'allemand et de son accent, à la suite de leurs nombreux séjours à Hambourg à leurs débuts, le traducteur fait quand même le déplacement pour leur apprendre le texte phonétiquement[5].

Komm, gib mir deine Hand est la première chanson enregistrée. Onze prises sont nécessaires aux Beatles pour enregistrer la nouvelle piste vocale en allemand et elle est mixée avec l'instrumental d'origine. Les claquements de main sont ajoutés par overdub. Comme l'instrumental original de She Loves You a été détruit par EMI aussitôt le mixage mono terminé, les Beatles doivent repartir de zéro pour Sie liebt dich. Ils enregistrent la piste instrumentale en treize prises, travaillant ensuite le chant en allemand. Sie liebt dich contient le refrain « Yeah, yeah, yeah » de la version anglaise qui, judicieusement, n'a pas été traduite par « Ja, ja, ja »[8]. Le groupe profite de la dernière heure réservée dans ce studio pour enregistrer en direct quatre prises de la chanson Can't Buy Me Love. La chanson sera finalisée en Angleterre le mois suivant[9]. L'ingénieur du son Norman Smith témoigne que les Beatles et leur équipe étaient soulagés d'en avoir terminé, à cause du studio « très bizarre pour y travailler » et des équipements auxquels ils n'étaient pas habitués[5].

Les versions stéréo des deux chansons allemandes sont mixées par George Martin le , aux studios EMI[10]. Des copies en sont envoyées en Allemagne de l'Ouest et aux États-Unis. Martin en dit plus tard que les versions anglaises « étaient bonnes, en fait, il n'était pas nécessaire de les enregistrer en allemand, mais, avec une certaine élégance, ils ont fait du bon travail[5]. »

Interprètes[modifier | modifier le code]

Le simple allemand des Beatles Komm gib mir Deine Hand
Komm, gib mir deine Hand
Sie liebt dich
  • John Lennon : chant, guitare rythmique
  • Paul McCartney : chant, basse
  • George Harrison : chant, guitare principale
  • Ringo Starr : batterie

Publication[modifier | modifier le code]

Le 45 tours Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich paraît en Allemagne le . Le 22 avril suivant, le label Electrola (en) publie une compilation de chansons d'artistes variés reprenant le nom Komm, gib mir deine Hand (STE 83 659) qui inclut la chanson titre en ouverture et She Loves You, la version originelle anglaise, en fermeture[11],[12].

Swan Records, qui a publié She Loves You en , a de ce fait réclamé les droits pour la version allemande[6]. Le , Sie liebt dich paraît donc aux États-Unis en single, avec I'll Get You en face B[6], et atteint la 97e place du Billboard Hot 100[13]. Le 15 juin 1964, Capitol Records of Canada publie sa propre version de ce 45 tours qui, avec moins de cinq mille impressions, est un objet prisé des collectionneurs[14].. Cette chanson est incluse dans la version américaine du disque Rarities publié en 1980. Quant à Komm, gib mir deine Hand, elle clôt l'album Something New publié par Capitol Records, paru uniquement en Amérique du Nord le . Au Japon, ces deux chansons sont incluses dans l'album The Beatles No. 5[15] publié le 5 mai 1965[16].

Les chansons de ce single insolite seront publiées pour la première fois au Royaume-Uni, en 1978, sur la compilation Rarities et, depuis 1988, elles trouvent leurs places sur Past Masters[6].

Culture populaire[modifier | modifier le code]

Komm, gib mir deine Hand est utilisé dans le générique pour le début du film Jojo Rabbit[17] et inclut en ouverture de l'album du film[18]. Le réalisateur Taika Waititi et qui joue aussi le rôle d'Hitler, le personnage imaginaire de l'enfant, a voulu incorporer le tube des Beatles, y voyant un parallèle entre la dévotion offerte au führer avec celle des Beatles. La demande fut originellement refusée jusqu'à ce que le compositeur de la trame sonore, Michael Giacchino, qui a travaillé avec Paul McCartney sur son projet de film d'animation adapté de son livre High in the Clouds (en)[19], communique avec celui-ci pour finalement le convaincre de leur laisser les droits[20].

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Par contre, quelques vers de la chanson Michelle sont en français et la chanson Sun King contient des phrases, à consonance espagnole, dépourvues de sens.

Références[modifier | modifier le code]

  1. Steve Turner, p. 32
  2. Steve Turner, p. 42
  3. (en) The Beatles - The German Songs sur about.com. Consulté le 4/03/2011
  4. « Any Major Dude With Half A Heart » German stuff », sur halfhearteddude.com (consulté le ).
  5. a b c d et e Mark Lewisohn, p. 38
  6. a b c et d Daniel Lesueur, p. 87-89
  7. a et b « "Komm, Gib Mir Deine Hand" by the Beatles. The in-depth story behind the songs… », sur beatlesebooks.com (consulté le ).
  8. « "Sie Liebt Dich" by The Beatles. The in-depth story behind the songs of the… », sur beatlesebooks.com (consulté le ).
  9. « "Can't Buy Me Love" by The Beatles. The in-depth story behind the songs of the… », sur beatlesebooks.com (consulté le ).
  10. Tim Hill, p. 112
  11. « The Usenet Guide to Beatles Recording Variations », sur columbia.edu (consulté le ).
  12. « The Beatles. LPs.Germany. », sur webs.com via Wikiwix (consulté le ).
  13. (en) Gary Trust, « Taking Peaks, Part 1: Nos. 100-76  », sur billboard.com. Consulté le 4/03/2011
  14. Piers Hemmingsen et Serge Pelletier, « The Beatles - Original 45s pressed in Canada (1962-1970) », sur capitol6000.com (consulté le ).
  15. (en) « The Beatles – Beatles No. 5 », sur Discogs (consulté le )
  16. (en) « Beatles discography : Japan », sur The Beatles Bible, (consulté le )
  17. Jojo Rabbit - Cinézik
  18. (en) « Various - Jojo Rabbit - Original Motion Picture Soundtrack », sur Discogs (consulté le )
  19. (en) Jack Giroux, « Composer Michael Giacchino Is Working With Paul McCartney On An Animated Movie », SlashFilm,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  20. (en) Mia Galuppo, « Making of 'Jojo Rabbit': How Taika Waititi Scored The Beatles' Music for His Hitler Satire », The Hollywood Reporter,‎ (lire en ligne, consulté le ).

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Tim Hill (trad. de l'anglais), The Beatles : Quatre garçons dans le vent, Paris, Place des Victoires, , 448 p. (ISBN 978-2-84459-199-9)
  • Steve Turner (trad. de l'anglais), L’intégrale Beatles : les secrets de toutes leurs chansons, Paris, Hors Collection, , 208 p. (ISBN 2-258-04079-5)
  • Daniel Lesueur, Les Beatles : La discographie définitive, Paris, Alternatives & Parallèles, , 247 p. (ISBN 2-86227-138-1)
  • (en) Mark Lewisohn, The Complete Beatles Recording Sessions : The Official Story of the Abbey Road Years, 1962-1970, Londres, Hamlyn-EMI, (ISBN 0-600-55784-7)