« Salvatore Quasimodo » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Thierry Caro (discuter | contributions)
m Changement rapide de {{portail}} : - Sicile , + prix Nobel , + Sicile
Aucun résumé des modifications
Ligne 67 : Ligne 67 :
[[Catégorie:Décès en juin 1968]]
[[Catégorie:Décès en juin 1968]]
[[Catégorie:Décès à 66 ans]]
[[Catégorie:Décès à 66 ans]]
[[Catégorie:Décès à Naples]]

Version du 19 août 2015 à 17:21

Salvatore Quasimodo

Salvatore Quasimodo (né le à Modica, dans la Province de Raguse, en Sicile - mort le à Naples) est un écrivain et poète italien du XXe siècle.

Salvatore Quasimodo a obtenu le prix Nobel de littérature en 1959. Avec Giuseppe Ungaretti et Eugenio Montale, il est l'un des trois plus grands poètes italiens du XXe siècle et l’une des grandes figures de l’hermétisme contemporain, un hermétisme naturel émergeant des grands mythes ancestraux de son île, la Sicile.

Il est aussi reconnu pour ses traductions du grec (notamment les lyriques et tragiques grecs), du latin (Catulle, Ovide) et de l'anglais (Shakespeare, E. E. Cummings).

Œuvres de Quasimodo

Poésie

  • Eaux et terres (Acque e terre. Poesie), Firenze, Edizioni di "Solaria", 1930.
  • Hautbois submergé (Oboe sommerso), Genova, Edizioni di "Circoli", 1932.
  • Parfum d'eucalyptus et autres poèmes (Odore di eucalyptus ed altri versi), Firenze, Antico Fattore, 1933.
  • Erato et Appolion (Erato e Apòllìon), Milano, Scheiwiller, 1936.
  • Poésie (Poesie), Milano, Ed. Primi Piani, 1938.
  • Et soudain c'est le soir (Ed è subito sera), Milano-Verona, A. Mondadori, 1942.
  • Jour après jour (Giorno dopo giorno), Milano, A. Mondadori, 1947.
  • La vie n'est pas un songe (La vita non è sogno), Milano, A. Mondadori, 1949.
  • Le faux et le vrai vert (Il falso e vero verde), Milano, Schwarz, 1956.
  • La terre incomparable (La terra impareggiabile), Milano, A. Mondadori, 1958.
  • Donner et avoir (Dare e avere. 1959-1965), Milano, A. Mondadori, 1966.

en français

  • (fr + it) La terre incomparable (trad. Tristan Sauvage, Alain Jouffroy), Paris, Seghers,
  • Poèmes (trad. Pericle Patocchi), Mercure de France,
  • Poèmes (trad. Michel Costagutto), Draguignan, Unes,
  • (fr + it) Et soudain c'est le soir (trad. Patrick Reumaux), Rouen, Ed. Elisabeth Brunet, , 234 p. (ISBN 2-910776-13-1)
  • Ouvrier des songes (trad. Thierry Gillyboeuf), Éditions de la Nerthe, , 74 p. : traduction des 3 recueils Jour après jour (1947), La vie n’est pas un songe (1949) et Le faux et le vrai vert (1956).

Essai

  • Pétrarque et le sentiment de solitude (Petrarca e il sentimento della solitudine), Milano, Garotto, 1945.
  • Écrits sur le théâtre (Scritti sul teatro), Mondadori, Milano, 1961.

Traduction

Parmi ses nombreuses traductions :

Bibliographie sur Quasimodo

  • Maria Rosa Chiapporo, Salvatore Quasimodo, le pêcheur de mythes (1901-1968), Croissy-Beaubourg : Aden (Le Cercle des poètes disparus),

Au cinéma

Liens externes