« Modèle:Lang » : différence entre les versions

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
==Changer l'apparence d'une langue==
→‎Détails : RFC 4646
Ligne 20 : Ligne 20 :
; Arguments
; Arguments
:* ''direction_langue'' : facultatif, direction de la langue, '''rtl''' (droite à gauche) ou '''ltr''' (gauche à droite), utile pour l'imbrication de textes dans des langues de directions différentes
:* ''direction_langue'' : facultatif, direction de la langue, '''rtl''' (droite à gauche) ou '''ltr''' (gauche à droite), utile pour l'imbrication de textes dans des langues de directions différentes
:* ''code_langue'' : code de langue du type [[ISO 639]] (voir plus bas)
:* ''code_langue'' : code de langue du type [[RFC 4646]] ou [[ISO 639]] (voir plus bas)
:* ''texte'' : texte en langue étrangère
:* ''texte'' : texte en langue étrangère


Ligne 28 : Ligne 28 :
:* <code><nowiki>{{</nowiki>lang|rtl|ar|العربية}}</code> : {{lang|rtl|ar|العربية}}
:* <code><nowiki>{{</nowiki>lang|rtl|ar|العربية}}</code> : {{lang|rtl|ar|العربية}}


; Rappels de quelques codes de langue courants
==Codes de langue==
La liste des codes compatibles [http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc4646.txt RFC 4646] se trouve à l'adresse suivante :
http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry

Elle correspond à une extension de [[ISO 639]]. Voici quelques rappels de codes courants :
* allemand : '''de'''
* allemand : '''de'''
* anglais : '''en'''
* anglais : '''en'''

Version du 15 décembre 2006 à 21:07


Modèle:Documentation modèle

En bref

But
Indiquer la langue d'un texte, notamment pour les synthétiseurs vocaux et l'indexation par les moteurs de recherche.
Syntaxe
{{Lang|code_langue|texte}}
Syntaxe
{{Lang|direction_langue|code_langue|texte}}

Détails

Arguments
  • direction_langue : facultatif, direction de la langue, rtl (droite à gauche) ou ltr (gauche à droite), utile pour l'imbrication de textes dans des langues de directions différentes
  • code_langue : code de langue du type RFC 4646 ou ISO 639 (voir plus bas)
  • texte : texte en langue étrangère
Exemples
Les effets sont a priori non visibles à l'écran.
  • {{lang|de|Die ewige Wiederkehr des Gleichen}} : Die ewige Wiederkehr des Gleichen
  • {{lang|es|¿Qué tal güey?}} : ¿Qué tal güey?
  • {{lang|rtl|ar|العربية}} : العربية

Codes de langue

La liste des codes compatibles RFC 4646 se trouve à l'adresse suivante : http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry

Elle correspond à une extension de ISO 639. Voici quelques rappels de codes courants :

  • allemand : de
  • anglais : en
  • arabe : ar
  • chinois simplifié : zh-Hans
  • chinois traditionnel : zh-Hant
  • coréen : ko
  • espagnol : es
  • français : fr
  • grec ancien : grc
  • grec moderne : el
  • hébreu : he
  • italien : it
  • japonais : ja
  • latin : la
  • russe : ru

Changer l'apparence d'une langue

Afin de changer le style des caractères d'une langue en particulier, on peut se servir de la classe lang-code_langue dans son monobook.css. Exemples :

/* Pour le grec */
.lang-grc, .lang-el {font-family: Athena, Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, sans-serif}

/* Pour l'arabe */
.lang-ar, .lang-fa {font-family: tahoma;font-weight: bold;font-size: 1.25em}