« Discussion:Auteur » : différence entre les versions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Jean-Jacques Georges (discuter | contributions)
La femme de menage (discuter | contributions)
Ligne 5 : Ligne 5 :
:{{u|Jean-Jacques Georges}} Puisque vous refusez de vous expliquer, ([https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussion_utilisateur:Jean-Jacques_Georges&diff=125921830&oldid=125921569 dire sur votre PDD] que vous {{cita|ramenez les formes féminines à leur juste place}} (en note de bas de page !) est bien entendu une « explication » largement insuffisante), je remets donc le RI avec ses variantes '''homonymes''', masculines et féminines. C'est d'ailleurs la règle en cas de redirection. --[[Utilisatrice:La femme de menage|La femme de menage]] ([[Discussion utilisatrice:La femme de menage|discuter]]) 6 mai 2016 à 12:33 (CEST)
:{{u|Jean-Jacques Georges}} Puisque vous refusez de vous expliquer, ([https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussion_utilisateur:Jean-Jacques_Georges&diff=125921830&oldid=125921569 dire sur votre PDD] que vous {{cita|ramenez les formes féminines à leur juste place}} (en note de bas de page !) est bien entendu une « explication » largement insuffisante), je remets donc le RI avec ses variantes '''homonymes''', masculines et féminines. C'est d'ailleurs la règle en cas de redirection. --[[Utilisatrice:La femme de menage|La femme de menage]] ([[Discussion utilisatrice:La femme de menage|discuter]]) 6 mai 2016 à 12:33 (CEST)
::{{notif|La femme de menage}} Non, je me suis largement expliqué, et vos contributions '''balourdes''' déséquilibrent le résumé introductif. En mettant en valeur ''autrice'', mot complètement désuet que personne n'utilise, vous êtes à la limite du pov-pushing. Et pas du bon côté de la limite, à mon avis... [[Utilisateur:Jean-Jacques Georges|Jean-Jacques Georges]] ([[Discussion_utilisateur:Jean-Jacques_Georges|Sonnez avant d'entrer]]) 6 mai 2016 à 12:51 (CEST)
::{{notif|La femme de menage}} Non, je me suis largement expliqué, et vos contributions '''balourdes''' déséquilibrent le résumé introductif. En mettant en valeur ''autrice'', mot complètement désuet que personne n'utilise, vous êtes à la limite du pov-pushing. Et pas du bon côté de la limite, à mon avis... [[Utilisateur:Jean-Jacques Georges|Jean-Jacques Georges]] ([[Discussion_utilisateur:Jean-Jacques_Georges|Sonnez avant d'entrer]]) 6 mai 2016 à 12:51 (CEST)
:::Vos explications en dif ont toutes été plus inconsistances les unes que les autres (On ne dit pas ce mot, cette source est insuffisante car elle émane d'une féministe, etc). ''Autrice'' est le mot utilisé en Suisse et en Afrique francophone, que vous le sachiez ou pas (voir Evain, p. 7/9, encore une fois). Evitez SVP votre vocabulaire agressif, '''balourd''', je pourrais bien vous le retourner. Il faut oser affirmer que les formes linguistiques féminines sont à '''leur juste place''' en note de bas de page, et accuser les autres de pov-pushing ! Vous m'avez déjà accusée d'être non neutre pour avoir écrit que ''autrice'' était la forme historique régulière. Alors que c'est l'avis des sources françaises, belges et québécoises. Faut-il que les recopie ? Vous passez votre temps à modifier tout ce que j'écris, en transformant des résumés en soit-disant citations, en coupant des citations parce qu'elles ne vous plaisent pas. C'est vraiment comme ça que vous travaillez habituellement ? Et d'où vient cette dernière invention que Evain aurait {{cita|travaillé sur la « parité linguistique »}} ? J'ai bien compris sur votre PDD que vous trouviez cette expression proche d'un gros mot, alors pourquoi l'introduire ici alors qu'elle n'est pas mentionnée au sujet de cet article qui porte sur à propos d'un article sur [http://siefar.org/wp-content/uploads/2015/09/Histoire-dautrice-A_-Evain.pdf HISTOIRE D’AUTRICE, DE L’ÉPOQUE LATINE À NOS JOURS] ? --[[Utilisatrice:La femme de menage|La femme de menage]] ([[Discussion utilisatrice:La femme de menage|discuter]]) 6 mai 2016 à 13:18 (CEST)


== Suppression de l'étymologie latine de la forme féminine et la mef de la forme masculine ==
== Suppression de l'étymologie latine de la forme féminine et la mef de la forme masculine ==

Version du 6 mai 2016 à 13:18

Suppression de références, de citations, etc

Jean-Jacques Georges : la forme féminine du mot auteur est un sujet suffisamment complexe pour qu'on ne le glisse pas sous le tapis comme vous venez de le faire, en supprimant du RI les occurrences féminines, et en renvoyant le tout dans une simple note de bas de page. Surtout quand je vous préviens en dif que pour répondre à vos objections de pertinence, je compte poursuivre les développements pour la partie France et Suisse.

De plus, je suis en désaccord complet avec la technique qui consiste à supprimer d'une citation d'un organisme officiel les mentions qui vous ne vous plaisent pas, ou qui montreraient une opposition entre deux organismes. C'est ce que vous avez fait en réduisant « Auteuse, aut(h)oresse et autrice, qui est la forme régulière, non néologique, sont rares » (sourcé par le Conseil supérieur de la langue française ). Votre argument Dire que "autrice" est "non néologique" est quelque chose de discutable, puisque l'Académie française en parle justement comme d'un néologisme ! n'a pas sa place ici : les deux institutions ont sur ce point des avis différents : il faut les rapporter tous deux, et certainement pas se poser en juge. --La femme de menage (discuter) 5 mai 2016 à 22:24 (CEST) [répondre]

Jean-Jacques Georges (d · c · b) Puisque vous refusez de vous expliquer, (dire sur votre PDD que vous « ramenez les formes féminines à leur juste place » (en note de bas de page !) est bien entendu une « explication » largement insuffisante), je remets donc le RI avec ses variantes homonymes, masculines et féminines. C'est d'ailleurs la règle en cas de redirection. --La femme de menage (discuter) 6 mai 2016 à 12:33 (CEST)[répondre]
Notification La femme de menage : Non, je me suis largement expliqué, et vos contributions balourdes déséquilibrent le résumé introductif. En mettant en valeur autrice, mot complètement désuet que personne n'utilise, vous êtes à la limite du pov-pushing. Et pas du bon côté de la limite, à mon avis... Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 6 mai 2016 à 12:51 (CEST)[répondre]
Vos explications en dif ont toutes été plus inconsistances les unes que les autres (On ne dit pas ce mot, cette source est insuffisante car elle émane d'une féministe, etc). Autrice est le mot utilisé en Suisse et en Afrique francophone, que vous le sachiez ou pas (voir Evain, p. 7/9, encore une fois). Evitez SVP votre vocabulaire agressif, balourd, je pourrais bien vous le retourner. Il faut oser affirmer que les formes linguistiques féminines sont à leur juste place en note de bas de page, et accuser les autres de pov-pushing ! Vous m'avez déjà accusée d'être non neutre pour avoir écrit que autrice était la forme historique régulière. Alors que c'est l'avis des sources françaises, belges et québécoises. Faut-il que les recopie ? Vous passez votre temps à modifier tout ce que j'écris, en transformant des résumés en soit-disant citations, en coupant des citations parce qu'elles ne vous plaisent pas. C'est vraiment comme ça que vous travaillez habituellement ? Et d'où vient cette dernière invention que Evain aurait « travaillé sur la « parité linguistique » » ? J'ai bien compris sur votre PDD que vous trouviez cette expression proche d'un gros mot, alors pourquoi l'introduire ici alors qu'elle n'est pas mentionnée au sujet de cet article qui porte sur à propos d'un article sur HISTOIRE D’AUTRICE, DE L’ÉPOQUE LATINE À NOS JOURS ? --La femme de menage (discuter) 6 mai 2016 à 13:18 (CEST)[répondre]

Suppression de l'étymologie latine de la forme féminine et la mef de la forme masculine

Je ne comprends pas ces suppressions : cela entraine une régression. Est-il possible d'en connaître les raisons ? --La femme de menage (discuter) 5 mai 2016 à 22:37 (CEST)[répondre]

C'est au contraire un très net progrès par rapport au résumé introductif qui assénait d'entrée au lecteur « un auteur (du latin auctor) ou une autrice (auctrix) ». Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 6 mai 2016 à 11:28 (CEST)[répondre]
L'une des versions (hors balises) était celle-ci :
De manière générale, un auteur[1] (du latin auctor), une autrice[pertinence contestée] [2](auctrix) ou une auteure[3] est une personne qui est la cause, le responsable. On peut être l'auteur d'une découverte, ou d'une œuvre.
Il est tout à fait classique de préciser l'étymologie en avertissant du changement de langue. Je ne vois donc aucune amélioration.--La femme de menage (discuter) 6 mai 2016 à 12:46 (CEST)[répondre]
En ce qui concerne la pertinence contesté du mot autrice, son emploi existe bel et bien. C'est même LE mot utilisé en Suisse. Voir les sources que j'ai du rajouter à deux reprises (p. 7/9.--La femme de menage (discuter) 6 mai 2016 à 12:56 (CEST)[répondre]
Mais en France, c'est zéro : et la France pèse plus que la Suisse francophone. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 6 mai 2016 à 12:59 (CEST)[répondre]
  1. Pour les hommes, et quelquefois pour les femmes de la part des personnes ou institutions refusant la féminisation des noms de métiers ; seule forme possible selon l'Académie française.
  2. Forme historique régulière, est en usage en Suisse et en Afrique francophone (Evain 2008)
  3. Forme non régulière mais passée dans l'usage et désormais préconisée en Belgique et au Canada français.