« Er (Bible) » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Noar (discuter | contributions)
'Inyan (discuter | contributions)
Ligne 7 : Ligne 7 :


=== Dans la Bible hébraïque ===
=== Dans la Bible hébraïque ===
Er est le premier-né de [[Juda (patriarche)|Juda]] et de son épouse [[Bat Choua|la fille de Choua]]. Juda qui a eu deux autres fils, [[Onan]] et [[Shelah (fils de Juda)|Shelah]], lui donne en mariage [[Tamar (Genèse)|Tamar]]. Cependant, Er est mauvais (hébreu : רע ''ra'') aux yeux de Dieu qui le fait mourir (Genèse 38:3-7). Son nom revient ensuite dans plusieurs listes des générations de Juda (Genèse 46:12, Nombres 26:19, I Chroniques 2:3).


Er est un acteur mineur du récit de [[Juda et Tamar]] (Genèse 38) : premier-né de [[Juda (patriarche)|Juda]] et de son épouse [[Bat Choua|la fille de Choua]], il reçoit de son père une femme nommée [[Tamar (Genèse)|Tamar]] en mariage. Cependant, {{Citation bloc|Er, le premier de Juda, fut mauvais aux yeux de YHWH et YHWH le fit mourir (Genèse 38:7).}} Son nom revient ensuite dans plusieurs listes des générations de Juda (Genèse 46:12, Nombres 26:19, I Chroniques 2:3) ainsi qu’en 1 Chroniques 4:21, où il est donné au premier-né de [[Shelah (fils de Juda)|Shelah]], le troisième fils de Juda.
Le nom d’Er apparait en outre en 1 Chroniques 4:21 où il est donné au premier-né de [[Shelah (fils de Juda)|Shelah]], troisième fils de Juda.

La mise à mort d’Er par Dieu sans que la Bible en donne la raison explicite a suscité maintes interprétations, dès l’époque de la Bible : le verset Genèse 38:7 lui-même explique sa destinée en jouant sur son nom — « Er ({{lang-he|ער}}) […] fut mauvais ({{lang-he|רע}} ''ra'') » . L’« être veillant » ({{lang-he|ער}}) de Malachie 2:12 est lui aussi une référence implicite à son nom<ref>{{harvsp|Shinan|Zakovitch|1992|p=229-231}}, voir aussi {{harvsp|Friedman|1990|p=32}} & {{harvsp|Gibson|2014}}</ref>.

Pour le Talmud de Jérusalem, ʿEr se rendit « mauvais aux yeux de Dieu » en obligeant sa femme à « remplir et déverser aux ordures », ce qui a été compris allégoriquement par les rabbins babyloniens {{incise|l’aîné de Juda forçait Tamar à courir dès la conclusion de leurs rapports afin d’éviter que la semence ne prenne}} et au pied de la lettre par leurs homologues de Galilée — ʿEr méprisait Tamar et lui faisait remplir des seaux sans autre but que de les déverser aux ordures. Un midrash, issu lui aussi des académies de Galilée, concourt cependant avec l’interprétation non-littérale, expliquant qu’Er « labourait dans les jardins et se dévidait dans les ordures », de même qu’Onan « battait au dedans et semait en dehors ». Le Targoum du Pseudo-Jonathan déduit leur mort d’une certaine prédestination liée à leurs noms, ’Er étant voué à « être "vidé" du monde » et mourir ''ariri'' « sans enfants », Onan annonçant par son prénom l’''aninout'' « affliction » qu’il amènerait sur Juda ou lui-même par ses actions<ref>[[#BR|BR]] 85:5, [[#TPJ|TPJ]] sur Genèse 38:3-4, cf. {{harvsp|Eisenberg|Gross|1983|p=192}} & {{harvsp|Petit|1987|p=90}}, voir {{harvsp|Shinan|Zakovitch|1992|p=27-28 & 51}} sur le jeu de mots entre ʿEr et la racine ʿ-r-h (« vider, déverser ») dont découle la plupart des interprétations</ref>


=== Er dans la Bible chrétienne ===
=== Er dans la Bible chrétienne ===

Version du 25 mai 2016 à 11:51

Er (hébreu : עֵר) est le nom de plusieurs personnages de la Bible, descendant tous de Juda.

Er dans la Bible

Dans la Bible hébraïque

Er est un acteur mineur du récit de Juda et Tamar (Genèse 38) : premier-né de Juda et de son épouse la fille de Choua, il reçoit de son père une femme nommée Tamar en mariage. Cependant,

« Er, le premier né de Juda, fut mauvais aux yeux de YHWH et YHWH le fit mourir (Genèse 38:7). »

Son nom revient ensuite dans plusieurs listes des générations de Juda (Genèse 46:12, Nombres 26:19, I Chroniques 2:3) ainsi qu’en 1 Chroniques 4:21, où il est donné au premier-né de Shelah, le troisième fils de Juda.

La mise à mort d’Er par Dieu sans que la Bible en donne la raison explicite a suscité maintes interprétations, dès l’époque de la Bible : le verset Genèse 38:7 lui-même explique sa destinée en jouant sur son nom — « Er (hébreu : ער) […] fut mauvais (hébreu : רע ra) » . L’« être veillant » (hébreu : ער) de Malachie 2:12 est lui aussi une référence implicite à son nom[1].

Pour le Talmud de Jérusalem, ʿEr se rendit « mauvais aux yeux de Dieu » en obligeant sa femme à « remplir et déverser aux ordures », ce qui a été compris allégoriquement par les rabbins babyloniens — l’aîné de Juda forçait Tamar à courir dès la conclusion de leurs rapports afin d’éviter que la semence ne prenne — et au pied de la lettre par leurs homologues de Galilée — ʿEr méprisait Tamar et lui faisait remplir des seaux sans autre but que de les déverser aux ordures. Un midrash, issu lui aussi des académies de Galilée, concourt cependant avec l’interprétation non-littérale, expliquant qu’Er « labourait dans les jardins et se dévidait dans les ordures », de même qu’Onan « battait au dedans et semait en dehors ». Le Targoum du Pseudo-Jonathan déduit leur mort d’une certaine prédestination liée à leurs noms, ’Er étant voué à « être "vidé" du monde » et mourir ariri « sans enfants », Onan annonçant par son prénom l’aninout « affliction » qu’il amènerait sur Juda ou lui-même par ses actions[2]

Er dans la Bible chrétienne

Er est le fils de Yosse et père d'Elmodam, quarante-neuvième dans la généalogie de Jésus selon Luc 3:28.

Exégèses du récit biblique

Bien qu’elle mentionne Er à plusieurs reprises, la Bible n’explique jamais la nature de l’acte qui lui valut d’être mauvais aux yeux de Dieu et de mourir. De plus, contrairement aux fils de Jacob et aux fils de Juda et Tamar, elle ne donne aucune interprétation de son nom, jouant seulement sur les mots Er-ra. Ce sont principalement ces deux non-dits qui se trouvent au centre de la plupart des exégèses sur le personnage.

L’acte d’Er

Les Sages d’Israël, remarquant que Dieu fit « aussi » mourir Onan (Genèse 38:10) en déduisent qu’Er mourut aussi pour avoir corrompu sa semence, car « il labourait dans le jardin mais en semait en dehors de lui » ; si Onan le fit pour ne pas donner de descendance à son frère, Er, lui, décida ne pas ensemencer sa femme afin de ne pas flétrir sa beauté par la grossesse[3].

Le sens du nom Er

Les occurrences du mot ʿ-r ne désignant pas directement le fils de Juda (Malachie 2:12, Cantique 5:2) sont traduites par « éveillé ».

Er fils de Juda et Er fils de Chêla

Notes et références

  1. Shinan et Zakovitch 1992, p. 229-231, voir aussi Friedman 1990, p. 32 & Gibson 2014
  2. BR 85:5, TPJ sur Genèse 38:3-4, cf. Eisenberg et Gross 1983, p. 192 & Petit 1987, p. 90, voir Shinan et Zakovitch 1992, p. 27-28 & 51 sur le jeu de mots entre ʿEr et la racine ʿ-r-h (« vider, déverser ») dont découle la plupart des interprétations
  3. T.B. Yebamot 34b, Nidda 13a

Voir aussi