« Randle Cotgrave » : différence entre les versions
m modèles {{1er}}, {{1re}}, {{2e}}, {{3e}}… avec nom commun (espace insécable avec ordinaux) |
m (GR) File renamed: File:Dictinaire cotgrave 1611.gif → File:A Dictionarie of the French and English Tongues, Compiled by Randle Cotgrave, 1611.gif Criterion 2 (meaningless or ambiguous name) · Proper title, author, year. |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Fichier: |
[[Fichier:A Dictionarie of the French and English Tongues, Compiled by Randle Cotgrave, 1611.gif|vignette|right|160px|''A Dictionarie of the French and English Tongues'' compiled by Cotgrave in London, 1611.]] |
||
'''Randle Cotgrave''', né au {{s-|XVI|e|}} et mort en [[1634]], est un [[lexicographe]] [[Angleterre|anglais]]. |
'''Randle Cotgrave''', né au {{s-|XVI|e|}} et mort en [[1634]], est un [[lexicographe]] [[Angleterre|anglais]]. |
||
Version du 2 juillet 2018 à 08:52
Randle Cotgrave, né au XVIe siècle et mort en 1634, est un lexicographe anglais.
Originaire du Cheshire, Cotgrave est entré à l’Université de Cambridge en 1587. Il fut secrétaire de William Cecil, 1er baron Burghley, avant de publier A Dictionarie of the French and English Tongues, un dictionnaire, avec les mots français et les définitions en anglais, souvent présenté comme le premier dictionnaire français-anglais[1].
Ce dictionnaire, qui a constitué en son temps une véritable avancée en termes de lexicographie et dont l’importance historique perdure comme une précieuse source de documentation pour l’élucidation de la philologie des langues française et anglaise, a en fait été précédé par le A Dictionarie French and English : published for the benefite of the studious in that language du Huguenot Claude de Sainliens. Remarquablement précis et fiable pour son époque, il a connu plusieurs rééditions.
Notes et références
Dictionnaire en ligne
- A Dictionarie of the French and English Tongues, édition originale de 1611