Aller au contenu

« Le train sifflera trois fois » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
FDo64 (discuter | contributions)
m Maintenance modèle avec AWB
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir homonymie|High Noon}}
{{voir homonymes|High Noon}}
{{Infobox Cinéma (film)
{{Infobox Cinéma (film)
| titre = Le train sifflera trois fois
| titre = Le train sifflera trois fois
Ligne 23 : Ligne 23 :
''Le train sifflera trois fois'' se déroule approximativement en temps réel, comme l'illustrent les plans récurrents montrant le cadran de l'horloge du bureau du shérif. L'action du film débute en effet à {{Heure|10|40}} pour se terminer peu après midi, et sa durée est de 85 minutes.
''Le train sifflera trois fois'' se déroule approximativement en temps réel, comme l'illustrent les plans récurrents montrant le cadran de l'horloge du bureau du shérif. L'action du film débute en effet à {{Heure|10|40}} pour se terminer peu après midi, et sa durée est de 85 minutes.


À dix heures trente du matin, dans la petite bourgade d'Hadleyville, le shérif Will Kane ([[Gary Cooper]]) vient d'épouser la jeune [[Société religieuse des Amis|quaker]] Amy Fowler ([[Grace Kelly]]). Alors qu'il s'apprête à rendre son étoile de [[shérif]], Will Kane apprend l’imminent retour en ville de Frank Miller, un homme qu’il avait jadis arrêté et qui avait par la suite été condamné à mort. Finalement libéré au bout de cinq ans, Miller est en route pour Hadleyville avec la ferme intention de régler son compte à l'ancien shérif. Miller doit arriver par le train de midi à la gare où trois de ses complices l’attendent.
À dix heures trente du matin, dans la petite bourgade d'Hadleyville, le shérif Will Kane ([[Gary Cooper]]) vient d'épouser la jeune [[Société religieuse des Amis|quaker]] Amy Fowler ([[Grace Kelly]]). Alors qu'il s'apprête à rendre son étoile de [[shérif]], Will Kane apprend l’imminent retour en ville de Frank Miller, un homme qu’il avait jadis arrêté et qui avait par la suite été condamné à mort. Finalement libéré au bout de cinq ans, Miller est en route pour Hadleyville avec la ferme intention de régler son compte à l'ancien shérif. Miller doit arriver par le train de midi à la gare où trois de ses complices l’attendent.


Will Kane et sa femme projettent d'ouvrir un magasin dans une bourgade voisine mais, en définitive, le sens du devoir l'emporte. Malgré les supplications de sa femme, Kane décide de rester et tente de recruter des hommes auprès des habitants de la ville. Mais, l'un après l'autre tous lui font défaut, par lâcheté, intérêt, ou amitié pour le bandit. C’est donc seul qu’il devra livrer le combat face aux quatre hommes. À l'arrivée du train, les rues de la ville se désertent et se transforment en champ de bataille. Le combat se termine par la victoire du shérif. Sans se retourner, Will et Amy Kane quittent Hadleyville.
Will Kane et sa femme projettent d'ouvrir un magasin dans une bourgade voisine mais, en définitive, le sens du devoir l'emporte. Malgré les supplications de sa femme, Kane décide de rester et tente de recruter des hommes auprès des habitants de la ville. Mais, l'un après l'autre tous lui font défaut, par lâcheté, intérêt, ou amitié pour le bandit. C’est donc seul qu’il devra livrer le combat face aux quatre hommes. À l'arrivée du train, les rues de la ville se désertent et se transforment en champ de bataille. Le combat se termine par la victoire du shérif. Sans se retourner, Will et Amy Kane quittent Hadleyville.
Ligne 40 : Ligne 40 :
* Décorateur de plateau : [[Murray Waite]]
* Décorateur de plateau : [[Murray Waite]]
* Costumes : [[Joe King]] et [[Ann Peck]]
* Costumes : [[Joe King]] et [[Ann Peck]]
* Producteurs : [[Carl Foreman]] producteur associé et [[Stanley Kramer]] (non crédités)
* Producteurs : [[Carl Foreman]] producteur associé et [[Stanley Kramer]] (non crédités)
* Société de production : Stanley Kramer Productions
* Société de production : Stanley Kramer Productions
* Société de distribution : [[United Artists]]
* Société de distribution : [[United Artists]]
* Pays d'origine : {{États-Unis}}
* Pays d'origine : {{États-Unis}}
* Langue : [[anglais]]
* Langue : [[anglais]]
* Tournage : du {{date|5|septembre|1951|au cinéma}} au {{date|6|octobbre|1951|au cinéma}}
* Tournage : du {{date|5|septembre|1951|au cinéma}} au {{date|6|octobre|1951|au cinéma}}
* Format : [[Noir et blanc#Cinéma|Noir et blanc]] — [[Format de pellicule photographique|35 mm]] — [[Format d'image|1,37:1]] — Son : [[Monophonique|Mono]] (Western Electric Recording)
* Format : [[Noir et blanc#Cinéma|Noir et blanc]] — [[Format de pellicule photographique|35 mm]] — [[Format d'image|1,37:1]] — Son : [[Monophonique|Mono]] (Western Electric Recording)
* Durée : 85 minutes
* Durée : 85 minutes
* Date de sortie:
* Date de sortie:
** {{États-Unis}} : {{date|24|juillet|1952|au cinéma}} (première à [[New York]])
** {{États-Unis}} : {{date|24|juillet|1952|au cinéma}} (première à [[New York]])
** {{États-Unis}} : {{date|30|juillet|1952|au cinéma}} (première à [[Los Angeles]])
** {{États-Unis}} : {{date|30|juillet|1952|au cinéma}} (première à [[Los Angeles]])
Ligne 75 : Ligne 75 :
Acteurs non crédités :
Acteurs non crédités :
{{colonnes|taille=30|
{{colonnes|taille=30|
* [[Lee Aaker]] : le garçon
* [[Lee Aaker]] : le garçon
* [[Larry J. Blake]] : Gilles, le propriétaire du saloon
* [[Larry J. Blake]] : Gilles, le propriétaire du saloon
* [[Howland Chamberlain]] <small>(VF : [[Jean Berton]])</small> : Le réceptionniste de l'hôtel
* [[Howland Chamberlain]] <small>(VF : [[Jean Berton]])</small> : Le réceptionniste de l'hôtel
Ligne 91 : Ligne 91 :
* Ted Stanhope : le chef de gare
* Ted Stanhope : le chef de gare
}}
}}
;Cascades :
;Cascades :
[[Jack N. Young]]
[[Jack N. Young]]


Ligne 111 : Ligne 111 :


== Contexte historique ==
== Contexte historique ==
{{refnec|Le film est une dénonciation du [[maccarthysme]], l’attitude des habitants de la ville étant censée être le reflet de celle des professionnels du cinéma qui rejetaient leurs collègues inclus dans la [[Liste noire de Hollywood]]. [[Carl Foreman]] fut d’ailleurs placé sur cette liste peu après la sortie du film.}}
{{référence nécessaire|Le film est une dénonciation du [[maccarthysme]], l’attitude des habitants de la ville étant censée être le reflet de celle des professionnels du cinéma qui rejetaient leurs collègues inclus dans la [[Liste noire de Hollywood]]. [[Carl Foreman]] fut d’ailleurs placé sur cette liste peu après la sortie du film.}}


== Récompenses et distinctions ==
== Récompenses et distinctions ==
Ligne 121 : Ligne 121 :


Le film a aussi été nommé dans les catégories ''Meilleure mise en scène'', ''Meilleur film'' et ''Meilleur scénario''.
Le film a aussi été nommé dans les catégories ''Meilleure mise en scène'', ''Meilleur film'' et ''Meilleur scénario''.

* [[10e cérémonie des Golden Globes|{{10e|cérémonie}} des Golden Globes]]
* [[10e cérémonie des Golden Globes|{{10e|cérémonie}} des Golden Globes]]
** [[Golden Globe du meilleur acteur dans un film dramatique]] pour [[Gary Cooper]]
** [[Golden Globe du meilleur acteur dans un film dramatique]] pour [[Gary Cooper]]
Ligne 136 : Ligne 135 :
À peine deux ans après, soit en 1954, ''[[Quatre étranges cavaliers]]'' d'[[Allan Dwan]] propose une variation sur le film de Zinnemann, reprenant ouvertement la même trame avec une relecture des mêmes thèmes - maccarthysme, mariage du shériff, irruption du quatuor vengeur, lâcheté des concitoyens ... - , cette fois en couleurs mais d'une façon plus lourdement explicite et sentimentale que son modèle. [[Martin Scorsese]] le cite dans son documentaire sur le cinéma américain et lui voue une grande admiration.
À peine deux ans après, soit en 1954, ''[[Quatre étranges cavaliers]]'' d'[[Allan Dwan]] propose une variation sur le film de Zinnemann, reprenant ouvertement la même trame avec une relecture des mêmes thèmes - maccarthysme, mariage du shériff, irruption du quatuor vengeur, lâcheté des concitoyens ... - , cette fois en couleurs mais d'une façon plus lourdement explicite et sentimentale que son modèle. [[Martin Scorsese]] le cite dans son documentaire sur le cinéma américain et lui voue une grande admiration.


Le film ''[[Rio Bravo (film, 1959)|Rio Bravo]]'' de [[Howard Hawks]], sorti en 1959, avec [[John Wayne]] dans le rôle principal, a été présenté comme une réponse au ''Train sifflera trois fois''. Hawks et Wayne n'aimaient pas le personnage du shérif Kane, qui jette son étoile de shérif, avoue sa peur et cherche désespérément à se faire aider par la population. Le shérif John T. Chance met, pour sa part, un point d'honneur à ne pas impliquer les civils mariés dans des actions dangereuses. Seuls les célibataires sont invités. L'un d'eux interprété par Ricky Nelson se fera secouer par John T. Chance pour avoir été « prudent » et provoqué ainsi indirectement la mort de son patron prêt à aider le shérif. Mais il n'est pas interdit de revenir de ses erreurs.
Le film ''[[Rio Bravo (film, 1959)|Rio Bravo]]'' de [[Howard Hawks]], sorti en 1959, avec [[John Wayne]] dans le rôle principal, a été présenté comme une réponse au ''Train sifflera trois fois''. Hawks et Wayne n'aimaient pas le personnage du shérif Kane, qui jette son étoile de shérif, avoue sa peur et cherche désespérément à se faire aider par la population. Le shérif John T. Chance met, pour sa part, un point d'honneur à ne pas impliquer les civils mariés dans des actions dangereuses. Seuls les célibataires sont invités. L'un d'eux interprété par Ricky Nelson se fera secouer par John T. Chance pour avoir été « prudent » et provoqué ainsi indirectement la mort de son patron prêt à aider le shérif. Mais il n'est pas interdit de revenir de ses erreurs.


En 1968, l'épisode ''Je vous tuerai à midi'' (''Noon Doomsday'' en version originale) de la saison 6 de la série ''[[Chapeau melon et bottes de cuir]]'' pastiche le film de façon humoristique. [[Patrick Macnee]] (''John Steed'') joue le rôle de Gary Cooper : handicapé dans son fauteuil, il est confronté à la vengeance d'un homme qu'il a fait arrêter mais qui s'est évadé (Peter Bromilow reprenant le rôle de Ian MacDonald) et qui veut le tuer avec ses complices à midi précise. Seule sa collaboratrice Tara King ([[Linda Thorson]] dans le personnage de Grace Kelly) peut l'aider car tous les hommes disponibles dans la maison de repos lui refusent son aide. Il se retrouve donc quasiment seul.
En 1968, l'épisode ''Je vous tuerai à midi'' (''Noon Doomsday'' en version originale) de la saison 6 de la série ''[[Chapeau melon et bottes de cuir]]'' pastiche le film de façon humoristique. [[Patrick Macnee]] (''John Steed'') joue le rôle de Gary Cooper : handicapé dans son fauteuil, il est confronté à la vengeance d'un homme qu'il a fait arrêter mais qui s'est évadé (Peter Bromilow reprenant le rôle de Ian MacDonald) et qui veut le tuer avec ses complices à midi précise. Seule sa collaboratrice Tara King ([[Linda Thorson]] dans le personnage de Grace Kelly) peut l'aider car tous les hommes disponibles dans la maison de repos lui refusent son aide. Il se retrouve donc quasiment seul.

Version du 11 août 2018 à 22:12

Le train sifflera trois fois
Description de cette image, également commentée ci-après
Titre original High Noon
Réalisation Fred Zinnemann
Scénario Carl Foreman
Acteurs principaux
Sociétés de production Stanley Kramer Productions
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Durée 85 minutes
Sortie 1952

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Le train sifflera trois fois (High Noon) est un western américain de Fred Zinnemann sorti en 1952. En 1989, le film est sélectionné pour le National Film Registry par le National Film Preservation Board pour la conservation à la Bibliothèque du Congrès aux États-Unis pour son « importance culturelle, historique ou esthétique », la première année de sa création.

Synopsis

Gary Cooper.

Le train sifflera trois fois se déroule approximativement en temps réel, comme l'illustrent les plans récurrents montrant le cadran de l'horloge du bureau du shérif. L'action du film débute en effet à 10 h 40 pour se terminer peu après midi, et sa durée est de 85 minutes.

À dix heures trente du matin, dans la petite bourgade d'Hadleyville, le shérif Will Kane (Gary Cooper) vient d'épouser la jeune quaker Amy Fowler (Grace Kelly). Alors qu'il s'apprête à rendre son étoile de shérif, Will Kane apprend l’imminent retour en ville de Frank Miller, un homme qu’il avait jadis arrêté et qui avait par la suite été condamné à mort. Finalement libéré au bout de cinq ans, Miller est en route pour Hadleyville avec la ferme intention de régler son compte à l'ancien shérif. Miller doit arriver par le train de midi à la gare où trois de ses complices l’attendent.

Will Kane et sa femme projettent d'ouvrir un magasin dans une bourgade voisine mais, en définitive, le sens du devoir l'emporte. Malgré les supplications de sa femme, Kane décide de rester et tente de recruter des hommes auprès des habitants de la ville. Mais, l'un après l'autre tous lui font défaut, par lâcheté, intérêt, ou amitié pour le bandit. C’est donc seul qu’il devra livrer le combat face aux quatre hommes. À l'arrivée du train, les rues de la ville se désertent et se transforment en champ de bataille. Le combat se termine par la victoire du shérif. Sans se retourner, Will et Amy Kane quittent Hadleyville.

Fiche technique

Distribution

Acteurs non crédités :

Cascades

Jack N. Young

Production

Titres du film

Le titre original du film joue sur le double sens de l'expression high noon. Au sens propre, elle signifie « plein midi », mais au sens figuré elle désigne l'« heure de vérité ». Après le film, to be high noon est devenu une expression, qui signifie « être complètement seul avec de gros problèmes ».

Le titre français fait référence au fait que le train de midi doit siffler trois coups au cas où il y aurait un voyageur (Frank Miller) qui en descendrait. Mais cette précision n'existe pas dans le dialogue original. L'invention est purement française d'où l'inspiration de ce titre.

Casting

Gary Cooper et Grace Kelly.

Le train sifflera trois fois constitue la première apparition au cinéma de Lee Van Cleef, dans un rôle muet. C'est aussi le premier grand rôle de Grace Kelly.

Image

Le réalisateur Fred Zinnemann, compose Le train sifflera trois fois de trois éléments visuels récurrents : tout d'abord, le plan fixe sur la voie ferrée, qui signifie la menace attendue. Ensuite, le parcours désespéré du shérif qui cherche de l'aide dans toute la ville. Enfin, les horloges, de plus en plus grosses à l'image et de plus en plus souvent montrées au fur et à mesure que la menace se rapproche.

Musique

La chanson du film en forme de ballade a été interprétée par Tex Ritter sous le titre Do not forsake me, oh my darlin', et en France par John William sous le titre Si toi aussi tu m'abandonnes. Les paroles françaises furent signées Henri Contet qui refusa de faire de la traduction littérale.

Contexte historique

Le film est une dénonciation du maccarthysme, l’attitude des habitants de la ville étant censée être le reflet de celle des professionnels du cinéma qui rejetaient leurs collègues inclus dans la Liste noire de Hollywood. Carl Foreman fut d’ailleurs placé sur cette liste peu après la sortie du film.[réf. nécessaire]

Récompenses et distinctions

Le film a aussi été nommé dans les catégories Meilleure mise en scène, Meilleur film et Meilleur scénario.

Réception critique

Grace Kelly, Gary Cooper et Katy Jurado

Pour l'historien du cinéma Leonard Maltin[2], Le train sifflera trois fois se démarque complètement des westerns de l'époque : le héros admet avoir peur, le film ne comporte que très peu de scènes d'action (sauf à la fin) et il est tourné en noir et blanc, ce qui était rarissime pour les westerns en 1952. D'autres éléments distinguent ce film des autres westerns : une bande son dépouillée, une image très sobre, un ciel laiteux. Le personnage d'Helen Ramírez (Katy Jurado) n'était pas banal pour l'époque, puisqu'il s'agit d'une femme d'affaires mexicaine.

L'acteur John Wayne a profondément détesté ce film qu'il qualifia de « un-American », par sa condamnation de la majorité silencieuse et d'une certaine lâcheté citoyenne. Pour d'autres critiques[Qui ?], ce film est qualifié « d'anti-western ».

Influences et remake

À peine deux ans après, soit en 1954, Quatre étranges cavaliers d'Allan Dwan propose une variation sur le film de Zinnemann, reprenant ouvertement la même trame avec une relecture des mêmes thèmes - maccarthysme, mariage du shériff, irruption du quatuor vengeur, lâcheté des concitoyens ... - , cette fois en couleurs mais d'une façon plus lourdement explicite et sentimentale que son modèle. Martin Scorsese le cite dans son documentaire sur le cinéma américain et lui voue une grande admiration.

Le film Rio Bravo de Howard Hawks, sorti en 1959, avec John Wayne dans le rôle principal, a été présenté comme une réponse au Train sifflera trois fois. Hawks et Wayne n'aimaient pas le personnage du shérif Kane, qui jette son étoile de shérif, avoue sa peur et cherche désespérément à se faire aider par la population. Le shérif John T. Chance met, pour sa part, un point d'honneur à ne pas impliquer les civils mariés dans des actions dangereuses. Seuls les célibataires sont invités. L'un d'eux interprété par Ricky Nelson se fera secouer par John T. Chance pour avoir été « prudent » et provoqué ainsi indirectement la mort de son patron prêt à aider le shérif. Mais il n'est pas interdit de revenir de ses erreurs.

En 1968, l'épisode Je vous tuerai à midi (Noon Doomsday en version originale) de la saison 6 de la série Chapeau melon et bottes de cuir pastiche le film de façon humoristique. Patrick Macnee (John Steed) joue le rôle de Gary Cooper : handicapé dans son fauteuil, il est confronté à la vengeance d'un homme qu'il a fait arrêter mais qui s'est évadé (Peter Bromilow reprenant le rôle de Ian MacDonald) et qui veut le tuer avec ses complices à midi précise. Seule sa collaboratrice Tara King (Linda Thorson dans le personnage de Grace Kelly) peut l'aider car tous les hommes disponibles dans la maison de repos lui refusent son aide. Il se retrouve donc quasiment seul.

Le film Outland... loin de la terre (Outland, 1981), de Peter Hyams, avec Sean Connery, est un remake du Train sifflera trois fois dont il reprend le principe, transposé dans une colonie minière spatiale : dans l'apathie générale, un homme se trouve seul dans un combat injuste[3].

L'album de Lucky Luke intitulé Les Dalton à la noce, paru en 1993, reprend la trame scénaristique générale et quelques passages-clés du film.

Jean-Marie Pallardy parodia le titre du film dans une production érotique de 1975 L'arrière-train sifflera trois fois, dont le scénario n'a aucun rapport avec le film original.

Notes et références

  1. Absent pour la cérémonie : c'est John Wayne qui est venu recevoir le trophée en son nom
  2. cf. The making of High Noon, documentaire.
  3. Sur un blog

Voir aussi

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :