« Voyelle ouverte postérieure non arrondie » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
SniperMaské (discuter | contributions)
m →‎Langues : typographie
Pierdeux (discuter | contributions)
Ligne 19 : Ligne 19 :
* [[Anglais]] : ''sp'''a''''' {{IPA|[spɑː]}}
* [[Anglais]] : ''sp'''a''''' {{IPA|[spɑː]}}
* [[Finnois]] : ''k'''a'''n'''a''''' {{IPA|[kɑnɑ]}} « poule » ; ''k'''aa'''li'' {{IPA|[kɑːli]}} « chou »
* [[Finnois]] : ''k'''a'''n'''a''''' {{IPA|[kɑnɑ]}} « poule » ; ''k'''aa'''li'' {{IPA|[kɑːli]}} « chou »
* [[Français]] : ''p'''â'''te'' {{IPA|[pɑt]}} (chez les locuteurs qui distinguent ''pâte'' de ''patte'' (notamment en Bourgogne)) ; il existe la [[Voyelle nasale|version nasalisée]] [ɑ̃] comme dans ''p'''en'''d'''an'''t'' {{IPA|[pɑ̃.dɑ̃]}}.
* [[Français]] : ''p'''â'''te'' {{IPA|[pɑt]}} (chez les locuteurs qui distinguent ''pâte'' de ''patte'' (notamment en Bourgogne ou au Québec)) ; il existe la [[Voyelle nasale|version nasalisée]] [ɑ̃] comme dans ''p'''en'''d'''an'''t'' {{IPA|[pɑ̃.dɑ̃]}}.
* [[Néerlandais]] : ''b'''a'''d'' {{IPA|[bɑt]}} « bain » (la position du point d'articulation peut varier selon le dialecte et la génération du locuteur)
* [[Néerlandais]] : ''b'''a'''d'' {{IPA|[bɑt]}} « bain » (la position du point d'articulation peut varier selon le dialecte et la génération du locuteur)
* [[Suédois]] : ''s'''a'''k'' {{IPA|[sɑːk]}}, « chose »
* [[Suédois]] : ''s'''a'''k'' {{IPA|[sɑːk]}}, « chose »

Version du 29 octobre 2018 à 22:38

Voyelle ouverte postérieure non arrondie
Symbole API ɑ
Numéro API 305
Unicode U+0251

X-SAMPA A
Kirshenbaum A

La voyelle ouverte (ou basse) postérieure non arrondie est une voyelle utilisée dans certaines langues. Son symbole dans l'alphabet phonétique international est [ɑ], et son équivalent en symbole X-SAMPA est A.

Caractéristiques

Langues

  • Anglais : spa [spɑː]
  • Finnois : kana [kɑnɑ] « poule » ; kaali [kɑːli] « chou »
  • Français : pâte [pɑt] (chez les locuteurs qui distinguent pâte de patte (notamment en Bourgogne ou au Québec)) ; il existe la version nasalisée [ɑ̃] comme dans pendant [pɑ̃.dɑ̃].
  • Néerlandais : bad [bɑt] « bain » (la position du point d'articulation peut varier selon le dialecte et la génération du locuteur)
  • Suédois : sak [sɑːk], « chose »
  • Vietnamien : tai [tɑ̄j] « oreille »