Aller au contenu

« Français d'Europe » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m ajout de l'infobox et de quelques sources secondaires centrées, merci user:Thibaut120094
Ruyblas13 (discuter | contributions)
m Français européen conservation (retrait bandeau suppression) (Voir)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{à vérifier|date=août 2019|thème=linguistique}}
{{à vérifier|date=août 2019|thème=linguistique}}
{{À sourcer|date=août 2009}}
{{À sourcer|date=août 2009}}

{{suppression}}
{{Infobox}}
{{Infobox}}



Version du 14 décembre 2020 à 12:38

Français européen
Présentation
Type
Dialecte, usus (en)Voir et modifier les données sur Wikidata

Le français d’Europe, ou parfois français européen, regroupe les variétés de français des pays européens francophones et des régions bilingues francophones.

Extension

Il convient de marquer certaines distinctions, pour la francophonie en Europe :

Le français d'Europe, malgré sa diversité, se distingue, par son histoire, du français d'Amérique, dont le principal représentant est le français québécois.

L'Amérique du Nord et l'Afrique sont les deux autres continents comportant une grande population de langue maternelle française (Québec, Acadie, Ontario, minorités francophones de la Nouvelle-Angleterre et de la Louisiane, Côte d'Ivoire, Gabon, Congo).

Les variétés européennes du français se rapprochent d'un français standardisé et normalisé sur le plan international. C'est lui qui sert de modèle pour l'Afrique, l'Asie, l'Océanie et les Amériques, notamment par rapport aux divers créoles.[réf. nécessaire]

Notes et références

Voir aussi

Bibliographie

Articles connexes