« Grand Dictionnaire terminologique » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Mise à jour des informations.
Balises : Révoqué Éditeur visuel
Dirac (discuter | contributions)
Voir le commentaire dans la discussion
Balise : Annulation
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir homonymes|GDT|BTQ}}
{{voir homonymes|GDT|BTQ}}
{{ébauche|linguistique|Québec}}
{{ébauche|linguistique|Québec}}
{{Infobox Ouvrage|charte=dictionnaire|titre=Le Grand Dictionnaire terminologique|format=[[Banque de terminologie]]|langue=[[français]], multilingue|date=7 juin 2012|lieu=[[Québec]]|pays=[[Canada]]|éditeur=[[Office québécois de la langue française]]|site web=https://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/}}
Le '''''Grand Dictionnaire terminologique''''' ('''GDT'''), anciennement la ''Banque de terminologie du Québec'' (BTQ), est une banque de données terminologiques créée par l'[[Office québécois de la langue française]] (OQLF)<ref name=":0">{{Lien web |auteur institutionnel=Office québécois de la langue française |titre=Page d'accueil |url=https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/ |site=Vitrine linguistique |consulté le=22 février 2023}}</ref>. Le GDT contribue à la mission de l’OQLF, qui consiste notamment à définir et à conduire «&nbsp;la politique québécoise en matière d’officialisation linguistique et de terminologie&nbsp;<ref>{{Lien web |auteur institutionnel=Gouvernement du Québec |titre=C-11 - Charte de la langue française |url=https://www.legisquebec.gouv.qc.ca/fr/document/lc/C-11 |site=LégisQuébec |date=15 octobre 2022 |consulté le=22 février 2023 |page=art. 159}}</ref>».


Le GDT contient des centaines de milliers de [[terminologie|termes]] et de définitions<ref name=":1">{{Lien web |auteur institutionnel=Office québécois de la langue française |titre=Foire aux questions |url=https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/a-propos-de-la-vitrine-linguistique/foire-aux-questions |site=Vitrine linguistique |consulté le=22 février 2023 |page=}}</ref>. Les termes sont en [[français]], généralement accompagnés de leurs équivalents [[anglais]], ainsi que ceux en [[latin]] notamment pour la [[taxonomie]] et la [[médecine]]. Les termes français sont également catégorisés par couleur selon leur acceptabilité&nbsp;: privilégiés (vert), utilisés dans certains contextes (jaune), déconseillés (rouge)<ref name=":1" />. Les fiches terminologiques sont réparties dans plus de 160 [[Discipline (spécialité)|domaines d'activité]]<ref name=":1" />.
'''''Le Grand Dictionnaire terminologique''''' ('''GDT'''), autrefois appelé '''''Banque de terminologie du Québec''''' ('''BTQ'''), est un [[Banque de terminologie|dictionnaire terminologique]] de l'[[Office québécois de la langue française]], mis à jour le 7 juin 2012<ref name=":0">{{Lien web |titre=Salle de presse - Le Grand dictionnaire terminologique : une nouvelle interface plus conviviale et plus efficace |url=https://www.oqlf.gouv.qc.ca/office/communiques/2012/20120607_gdt.html |site=www.oqlf.gouv.qc.ca |consulté le=2022-11-11}}</ref> et contenant plus de trois millions de [[terminologie|termes]] [[français]] et [[anglais]] (ainsi que des termes [[latin]]s pour la [[taxonomie]] et la [[médecine]]) dans plus de deux cents [[Discipline (spécialité)|domaines d'activité]].


Le GDT peut être consulté [[Gratuité (économie)|gratuitement]] sur [[Internet]]. Il se veut la ressource la plus complète pour ce qui est des [[traduction]]s des termes techniques de la langue anglaise au Canada.
En 2021-2022, plus de 1,8 million d’internautes ont consulté le GDT, y parcourant plus de 15 millions de pages<ref>Données internes de l'Office québécois de la langue française.</ref>.


== Fonctionnalités ==
En 2022, l’OQLF a rendu disponible la [[Vitrine linguistique]], une plateforme permettant aux internautes d’interroger simultanément le ''Grand Dictionnaire terminologique'' et la ''[[Banque de dépannage linguistique]]''<ref name=":2">{{Lien web |auteur institutionnel=Office québécois de la langue française |titre=La Vitrine linguistique : la BDL, le GDT… et plus encore! |url=https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/actualites/breves/breve-detail-de-lactualite/la-vitrine-linguistique-la-bdl-le-gdt-et-plus-encore |site=Vitrine linguistique |date=16 janvier 2023 |consulté le=22 février 2023}}</ref>. La Vitrine linguistique offre «&nbsp;un accès rapide et unique pour obtenir des réponses [aux] questions sur la langue française<ref name=":0" />&nbsp;».
Le ''Grand Dictionnaire terminologique'' permet de faire des recherches à la fois dans la liste des termes ainsi que dans les définitions et les notes. Il comporte plusieurs filtres afin d'affiner les recherches : la précision de l'expression, le domaine et le langue. Les termes sont également répertoriés par couleur selon leur utilisation : privilégiés (vert), restreints (jaune), déconseillés (rouge)<ref name=":0" />.


== Régionalismes ==
Le site du GDT n’est plus en service depuis janvier 2023, mais son contenu est accessible en entier dans la Vitrine linguistique<ref name=":2" />.
Lorsque les traductions d'un mot diffèrent en [[français québécois]] et en [[français de France]] {{incise|c'est ainsi le cas de l'expression « {{langue|en|cerebrovascular accident}} » (CVA)<ref>{{GDT|accident cerebrovasculaire}}.</ref>, qui est traduite par « [[accident cérébrovasculaire]] » (ACV) au [[Québec]] et par « [[accident vasculaire cérébral]] » (AVC) en [[France]]}}, les deux formes sont présentées avec un paragraphe expliquant l'origine des termes, leur usage et leur conformité. Le GDT permet donc aux rédacteurs d'adapter leur écriture à leur public cible, qu'il soit nord-américain, européen ou africain.


== Rectifications orthographiques de 1990 ==
== Rectifications orthographiques de 1990 ==
Le GDT applique les [[Rapport de 1990 sur les rectifications orthographiques|rectifications orthographiques de 1990]] aux emprunts et néologismes<ref name="Mémoire">{{Lien web|url=http://www.cslf.gouv.qc.ca/publications/pubf214/f214.pdf |format=pdf |titre=Mémoire sur l'orthographe |auteur institutionnel=[[Conseil supérieur de la langue française]] |date=22 novembre 2005 |page=13 |consulté le=17 septembre 2009}}.</ref>. Il leur donne aussi la priorité pour autant qu'elles figurent dans les dictionnaires usuels<ref name="Mémoire"/>.
Une étiquette est associée dans le GDT «&nbsp;aux entrées dont la graphie est issue des [[Rectifications orthographiques du français en 1990|rectifications de l’orthographe]]. Les définitions et les notes du GDT sont essentiellement rédigées en orthographe traditionnelle<ref name=":1" />&nbsp;».

== Respect des recommandations ==
Les recommandations du ''Grand dictionnaire terminologique'' ne sont pas toujours suivies d'effet.

Par exemple, bien que ''Le Grand Dictionnaire terminologique'' recommande d'employer « mercatique » à la place de « marketing », aucun enseignement de mercatique n'existe au Québec et aucun livre comportant « mercatique » dans le titre n'a été publié.


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 19 : Ligne 26 :
== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
=== Articles connexes ===
=== Articles connexes ===
* [[Banque de dépannage linguistique]]
* [[Banque de terminologie]]
* [[Banque de terminologie]]
* [[Fiche terminologique]]
* [[Fiche terminologique]]
Ligne 26 : Ligne 34 :


=== Liens externes ===
=== Liens externes ===
* {{officiel||url=https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/|titre=Vitrine linguistique}}
* {{officiel|http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca}}
* [http://ptaff.ca/blogue/index.php/2006/03/31/comment_dacvoiler_le_web_cachac_gracce_a Créer un hyperlien qui mène directement vers la définition du GDT]
* {{Site officiel|url=https://www.oqlf.gouv.qc.ca/|titre=Site de l'Office québécois de la langue française}}
* [http://ptaff.ca/ptafflist/2005-07/1120742558-pourquoi_le_grand_dictionnaire_terminologique/ Pourquoi le grand dictionnaire terminologique ?]


{{Portail|Édition numérique|français|Québec}}
{{Portail|Édition numérique|français|Québec}}

Version du 23 février 2023 à 23:09

Le Grand Dictionnaire terminologique
Format
Langue
français, multilingue
Date
7 juin 2012
Lieu
Pays
Éditeur
Site web

Le Grand Dictionnaire terminologique (GDT), autrefois appelé Banque de terminologie du Québec (BTQ), est un dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française, mis à jour le 7 juin 2012[1] et contenant plus de trois millions de termes français et anglais (ainsi que des termes latins pour la taxonomie et la médecine) dans plus de deux cents domaines d'activité.

Le GDT peut être consulté gratuitement sur Internet. Il se veut la ressource la plus complète pour ce qui est des traductions des termes techniques de la langue anglaise au Canada.

Fonctionnalités

Le Grand Dictionnaire terminologique permet de faire des recherches à la fois dans la liste des termes ainsi que dans les définitions et les notes. Il comporte plusieurs filtres afin d'affiner les recherches : la précision de l'expression, le domaine et le langue. Les termes sont également répertoriés par couleur selon leur utilisation : privilégiés (vert), restreints (jaune), déconseillés (rouge)[1].

Régionalismes

Lorsque les traductions d'un mot diffèrent en français québécois et en français de France — c'est ainsi le cas de l'expression « cerebrovascular accident » (CVA)[2], qui est traduite par « accident cérébrovasculaire » (ACV) au Québec et par « accident vasculaire cérébral » (AVC) en France —, les deux formes sont présentées avec un paragraphe expliquant l'origine des termes, leur usage et leur conformité. Le GDT permet donc aux rédacteurs d'adapter leur écriture à leur public cible, qu'il soit nord-américain, européen ou africain.

Rectifications orthographiques de 1990

Le GDT applique les rectifications orthographiques de 1990 aux emprunts et néologismes[3]. Il leur donne aussi la priorité pour autant qu'elles figurent dans les dictionnaires usuels[3].

Respect des recommandations

Les recommandations du Grand dictionnaire terminologique ne sont pas toujours suivies d'effet.

Par exemple, bien que Le Grand Dictionnaire terminologique recommande d'employer « mercatique » à la place de « marketing », aucun enseignement de mercatique n'existe au Québec et aucun livre comportant « mercatique » dans le titre n'a été publié.

Notes et références

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes