Aller au contenu

« Wikipédia:Demande de renommage » : différence entre les versions

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Classement des requêtes (1 requête(s) acceptée(s), 0 requête(s) refusée(s), 9 requête(s) en attente)
Migeo53 (discuter | contributions)
Ligne 232 : Ligne 232 :
:D'accord [[Utilisateur:Migeo53|Migeo53]], d'ailleurs 20 de nos pages emploient ''khettara'' contre seulement 8 pour ''khattara''. — [[Utilisateur:Ariel Provost|Ariel]] ([[Discussion utilisateur:Ariel Provost|discuter]]) 19 décembre 2023 à 07:07 (CET)
:D'accord [[Utilisateur:Migeo53|Migeo53]], d'ailleurs 20 de nos pages emploient ''khettara'' contre seulement 8 pour ''khattara''. — [[Utilisateur:Ariel Provost|Ariel]] ([[Discussion utilisateur:Ariel Provost|discuter]]) 19 décembre 2023 à 07:07 (CET)
:P.S. Qu'en est-il de la ville marocaine de [[Kettara]] (d'ailleurs appelée Kattara dans le texte) : pourquoi l'absence du « h » dans sa translittération ? J'imagine qu'il s'agit bien du même mot. — [[Utilisateur:Ariel Provost|Ariel]] ([[Discussion utilisateur:Ariel Provost|discuter]]) 19 décembre 2023 à 07:11 (CET)
:P.S. Qu'en est-il de la ville marocaine de [[Kettara]] (d'ailleurs appelée Kattara dans le texte) : pourquoi l'absence du « h » dans sa translittération ? J'imagine qu'il s'agit bien du même mot. — [[Utilisateur:Ariel Provost|Ariel]] ([[Discussion utilisateur:Ariel Provost|discuter]]) 19 décembre 2023 à 07:11 (CET)
Bonjour [[Utilisateur:Ariel Provost|Ariel]], et merci pour votre prise en compte. On peut même ajouter que dans le Wiktionnaire, c'est l'orthographe khettara qui est utilisé. Concernant la ville de Kettara, je ne pense pas qu'il s'agisse du même mot. L'orthographe du nom de cette bourgade, centre urbain de la commune rurale de M'Nabha et authentifié par les données du recensement de la population marocaine 2014 selon hcp.ma.
Je ne suis pas arabophone, mais je crois que la translitération "kh" correspond à une lettre arabe se prononçant rr comme dans Khemis, alors que la translittération K se prononce comme le q français. Par ailleurs, la bourgade Kettara se trouve sur un plateau assez sec sur la route de Safi, à plusieurs km de la khettara la plus proche. Mon point de vue reste donc khettara pour le dispositif d'irrigation et Kettara pour la petite ville.
En pratique, comment procéder pour ma demande de renommage?
Cordialement.--[[Utilisateur:Migeo53|Migeo53]] ([[Discussion utilisateur:Migeo53|discuter]]) 25 décembre 2023 à 15:15 (CET)


<!-- toujours écrire au-dessus de cette ligne -->
<!-- toujours écrire au-dessus de cette ligne -->

Version du 25 décembre 2023 à 16:16

Cette page permet de demander le renommage d’une page qu’on ne peut pas faire soi-même.

Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !

Administrateurs : voir le guide détaillant le processus de traitement d'une requête de renommage.

Demander un renommage


Requêtes traitées

Citev (hjRen.) vers CITEV (hj)

Requête acceptée - 30 mai 2024 à 12:00 (CEST)


✔️ Fait. Cordialement, — Jules* discuter 30 mai 2024 à 12:00 (CEST)
.

Kings World Cup 2024 (hjRen.) vers Kings World Cup (hj)

Requête acceptée - 31 mai 2024 à 19:30 (CEST)


  • Demandé par : VVLLAACC (discuter) le 31 mai 2024 à 01:45 (CEST)
  • Justification de la demande : Ce renommage est-il pertinent ? Il n'y a qu'une seule édition de la compétition en question, et pour le moment aucune source n'indique qu'il y en aura d'autres. Par conséquent, est-il plus prudent de renommer la page sans la date d'édition ? Si d'autres éditions sont finalement créées, il sera toujours possible de réorganiser le sujet en plusieurs pages.
Bonjour, @Eric-92 et @Lyon-St-Clair pour info. Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 31 mai 2024 à 08:46 (CEST)

icône « fait » Fait. On pourra inverser ce renommage s'il y a une autre édition… Eric-92 (discuter) 31 mai 2024 à 19:30 (CEST)

.

Thomas l'incrédule (hjRen.) vers Incrédulité de Thomas (hj)

Requête acceptée - 31 mai 2024 à 19:24 (CEST)


  • Demandé par : Manacore (discuter) le 31 mai 2024 à 17:02 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre usuel de ce passage. Ai résolu le pb d'homonymie en renommant la page d'homonymie en "Incrédulité de Thomas (homonymie)". Merci d'avance. Cdt, Manacore (discuter) 31 mai 2024 à 17:03 (CEST)
icône « fait » Fait. Reste peut-être à mettre à jour l'introduction. Eric-92 (discuter) 31 mai 2024 à 19:24 (CEST)
.

Slaves to Armok II: Dwarf Fortress (hjRen.) vers Dwarf Fortress (hj)

Requête acceptée - 31 mai 2024 à 21:46 (CEST)


  • Demandé par : Vega (discuter) le 31 mai 2024 à 19:34 (CEST)
  • Justification de la demande : Le contenu a été déplacé au lieu d'effectuer des renommages et redirections, pour suivre l'évolution du nom du jeu.
.

SEAP (hjRen.) vers Société des professionnels des affaires européennes (hj)

Requête acceptée - 1 juin 2024 à 12:47 (CEST)


  • Demandé par : Aldo Pétronille (discuter) le 1 juin 2024 à 11:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Par convention, utiliser le nom complet. Si besoin, Society of European Affairs Professionals.
.

Cisco (animal) (hjRen.) vers Cisco (poisson) (hj)

Requête acceptée - 2 juin 2024 à 08:59 (CEST)


Juste pour revenir là-dessus, ce n'est pas un avis défavorable, mais comme il n'y a pas ici d'autre taxon animal qui partage cette appellation, je suppose qu'il faut aller au titrage le plus simple et général. Le constat était le même pour les derniers articles ichtyologiques créés. — Ellicrum (bablute [...]) 1 juin 2024 à 22:36 (CEST)

Bonjour Ellicrum Émoticône, j'ai mal lu votre intervention et j'ai traité Émoticône. Si ça pose un problème, ce ne sera pas difficile de revenir en arrière. Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 2 juin 2024 à 08:59 (CEST)
Pas de souci Harrieta171. Comme je le disais à Pharma, le titrage proposé ne pose de toute manière aucun problème. — Ellicrum (bablute [...]) 2 juin 2024 à 22:40 (CEST)
.

Pavilion Books (maison d'édition) (hjRen.) vers Pavilion Books (hj)

Requête acceptée - 2 juin 2024 à 02:46 (CEST)


.

Pays des merveilles (Alice au pays des merveilles) (hjRen.) vers Pays des merveilles (hj)

Requête acceptée - 3 juin 2024 à 12:37 (CEST)


.

Empire Xiongnu (hjRen.) vers Xiongnu (hj)

Requête acceptée - 3 juin 2024 à 18:10 (CEST)


  • Demandé par : Zunkir (discuter) le 3 juin 2024 à 17:53 (CEST)
  • Justification de la demande : Annulation du renommage effectué par Magnus Rexus Capra (d · c · b) sans avertissement ni discussion préalable. Le sujet est bien principalement le "peuple" et non pas l'entité politique (et a fortiori par l'"empire"), bien que les deux soient intimement liés.
C'est fait. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 3 juin 2024 à 18:10 (CEST)
.

Les Éternels (film, 2018) (hjRen.) vers Les Éternels (film, 2018) (hj)

Requête acceptée - 4 juin 2024 à 01:00 (CEST)


  • Demandé par : Sadlerhm (discuter) le 4 juin 2024 à 00:22 (CEST)
  • Justification de la demande : Comme le montre la 1° partie du titre et le reste de la page, le film est bien sorti en 2018, non en 2010. Je suggère de corriger cette typo qui est inhérente au titre et que seuls vous pouvez donc corriger
✔️ En fait pas besoin de renommage, mais description corrigée dans Wikidata (d:Q51797794). Le problème ne se voyait qu'en version mobile (sous-titre), d'où l'incompréhension lors de la précédente demande du 26 mai . - Eric-92 (discuter) 4 juin 2024 à 01:00 (CEST)
.

Discussion:Claudine De France/Admissibilité (hjRen.) vers Discussion:Claudine de France/Admissibilité (hj)

Requête acceptée - 4 juin 2024 à 22:11 (CEST)


  • Demandé par : Pa2chant.bis (discuter) le 4 juin 2024 à 19:42 (CEST)
  • Justification de la demande : Le renommage de l'article en cours de DdA a rompu le lien avec le débat déjà initié. Merci par avance
.

Jardin expérimental Jean Massart (hjRen.) vers Jardin botanique Jean Massart (hj)

Requête acceptée - 4 juin 2024 à 22:44 (CEST)


  • Demandé par : Jacques (me laisser un message) le 4 juin 2024 à 22:11 (CEST)
  • Justification de la demande : Voir site officiel du Jardin botanique Jean Massart. Précédent renommage non justifié.
Bonsoir Jacques Ballieu Émoticône, Jardin botanique Jean-Massart plutôt, non ? Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 4 juin 2024 à 22:35 (CEST)
Bonsoir Harrieta171 Émoticône. Non, car la typo "belge" sans trait d'union a été admise après maintes discussions. Cdlt, — Jacques (me laisser un message) 4 juin 2024 à 22:40 (CEST)
.

Requêtes refusées

Archevêque de Cantorbéry (hjRen.) vers Archevêque de Canterbury (hj)

Requête refusée - 31 mai 2024 à 08:44 (CEST)


  • Demandé par : 184.162.200.211 (discuter) le 23 mai 2024 à 23:07 (CEST)
  • Justification de la demande : Par principe de cohérence avec la page de la ville (qui est bien au titre Canterbury, qui correspond avec l'usage actuel). Ceci correspondrait également avec l'usage actuel des sources francophones (France, Canada, &c), qui s'en tiennent à la version anglaise du nom de la ville (ex. 1 2 3 4)
Où est la discussion qui a permis d’arriver à un consensus ? HaT59 (discuter) 23 mai 2024 à 23:20 (CEST)
Il ne me semble pas qu'il serait tres controversé de rester cohérent (cf. principe de cohérence) entre les articles qui réfèrent à la même ville. Le fait que la ville est au titre Canterbury est preuve suffisante, que l'usage en lien spécifiquement avec le titre de cette page-ci concorde avec cela n'est point une surprise non plus. 184.162.200.211 (discuter) 24 mai 2024 à 03:57 (CEST)
La forme francisée Cantorbéry reste utilisée en français dans des sources de qualité (un exemple entre cent : la récente traduction française de l'Itinerarium Cambriae de Giraud de Barri que je viens de me procurer). Dans la mesure où les deux formes existent, du moment qu'on a les redirections et qu'elles figurent en introduction des articles concernés, du moment aussi qu'on est cohérents au sein d'un article donné, je ne vois pas l'intérêt d'une uniformisation (qu'on pourrait aussi faire dans l'autre sens, d'ailleurs). – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 24 mai 2024 à 07:46 (CEST)
Il est bien certain qu'on a eu longtemps tendance à franciser à outrance les noms de localités étrangères, mais cette tendance est en forte régression. Dans tous les cas où l'usage a clairement changé, je pense correct de rétablir la graphie originelle. C'est à mon avis le cas de Canterbury, mais aussi de beaucoup d'autres (notamment des localités italiennes dont le nom francisé a cessé d'être employé peu après le retrait des troupes napoléoniennes). — Ariel (discuter) 24 mai 2024 à 09:21 (CEST)
Peut-être bien que certains francisent ces noms propres encore de nos jours, mais c'est clairement une minorité dans ca cas-ci. La situation décrite sur la page de discussion de Canterbury il y a déjà une décennie de ca ne semble pas avoir changée dramatiquement (et si ce serait le cas, avec la place toujours omniprésente de l'anglais, on s'attendrait à voir la francisation moins couramment, certainement pas la tendance inverse) et s'applique tout autant à l'archevêché ou aux autres pages en lien avec cette ville. Cf. également Les Contes de Canterbury (et pour référence, vu que c'est mentionné sur la page de discussion: Ngram (2019)) 184.162.200.211 (discuter) 25 mai 2024 à 00:32 (CEST)
Je ne suis pas favorable à un renommage. Quel que soit le nombre de sources apportées, celui-ci serait de toute façon arbitraire, à partir du moment où les deux formes sont attestées. La solution dans ce type de cas est de respecter, dans les articles, le choix du rédacteur initial/principal. Comme le dit Ælfgar, il existe une redirection pour cela. Cordialement, HaT59 (discuter) 25 mai 2024 à 12:40 (CEST)
Contre le renommage. Je rappelle que Wikipédia:Atelier de toponymie avait retenu Cantorbéry mais quelques individus ont renommé la page Canterbury au lieu de Cantorbéry. Pour moi d'autant plus dans le cas de l'Archevêque de Cantorbéry, où de nombreuses sources très récente utilisent encore le nom francisé (par exemple La Croix 2023,...) --Huguespotter (discuter) 30 mai 2024 à 09:52 (CEST)
❌ Pas fait, faute de consensus. Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 31 mai 2024 à 08:44 (CEST)
.

Banque nationale du Canada (hjRen.) vers Banque Nationale du Canada (hj)

Requête refusée - 1 juin 2024 à 08:49 (CEST)


  • Demandé par : Shawn à Montréal (discuter) le 31 mai 2024 à 15:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Je ne comprends pas pourquoi cet article sur l'entreprise est capitalisé de cette façon. Regardez la capitalisation utilisée dans l'article lui-même, le site officiel de la banque ET les sources fiables. Est-ce qu'il me manque quelque chose ?
  • Contre. Voir conventions typographiques. --Cyril-83 (discuter) 31 mai 2024 à 17:14 (CEST)
Mais c'est le nom bien connu d'une grande entreprise canadienne. Devons-nous adhérer à ces conventions, même lorsqu'elles sont fausses, sans rapport avec la réalité ? Nous faisons des exceptions pour les variations régionales, telles queWP:TYPO#MAJUSCULES-ORGANISMES-CANADA. Pourquoi ne pouvons-nous pas le faire pour l'une des plus grandes banques du Canada ?Shawn à Montréal (discuter) 31 mai 2024 à 17:19 (CEST)
Tout simplement parce que cette exception n'est pas répertoriée dans nos conventions. Que dit l'OQLF ? --Cyril-83 (discuter) 31 mai 2024 à 18:22 (CEST)
Ok. L'OQLF est d'accord : https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/21306/la-typographie/majuscules/emploi-de-la-majuscule-pour-des-types-de-denominations/majuscule-aux-noms-dentreprises . La Banque Nationale est explicitement citée. --Shawn à Montréal (discuter) 31 mai 2024 à 18:37 (CEST)
Il y a déjà eu une discussion à ce sujet en 2022: Wikipédia:Demande de renommage/Archives54#Banque nationale du Canada (h • j • ↵ • Ren.) vers Banque Nationale du Canada (h • j • ↵). J'y avais participé mais, les deux formes étant acceptables, je n'avais pas poussé plus loin. Toujours le conflit conventions/usage. Notification FMtrl, Thibaut120094, LeoAlig, HaT59 et LD :, qui avaient participé au débat précédent et ne se sont pas encore exprimés ici. --Cortomaltais parloir ➔ 31 mai 2024 à 19:06 (CEST)
Merci, Cortomaltais. Oui, nous avons fait des exceptions aux conventions dans le passé pour le français québécois, suite à l'OQLF. (Voir :WP:TITRE#Ponctuation) J'espère qu'avec un petit effort, nous pourrons apporter un amendement similaire dans ce cas-ci. Shawn à Montréal (discuter) 31 mai 2024 à 19:39 (CEST)

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bonjour, cette page n'a pas vocation à résoudre des questions éditoriales. Ouvrez le débat sur Discussion:Banque nationale du Canada, obtenez un consensus et nous pourrons procéder au renommage. LD (d) 31 mai 2024 à 20:41 (CEST)

.

Enjeux du changement climatique (hjRen.) vers Effets du changement climatique (hj)

Requête refusée - 1 juin 2024 à 16:25 (CEST)


Pautard : tu peux renommer cette page toi-même, car il n'y a pas d'article sous le nom cible. Je clos donc cette demande en refus technique. Epok__ (), le 1 juin 2024 à 16:25 (CEST)
Epok Merci, c'est fait. Pautard (discuter) 1 juin 2024 à 17:01 (CEST)
.

Requêtes en cours d'examen

Hôpital de la Salpêtrière (hjRen.) vers Hôpital de la Pitié-Salpêtrière (hj)

Requête en attente d'informations - 13 septembre 2023 à 11:56 (CEST)


  • Demandé par : Cinéma-1930 (discuter) le 22 août 2023 à 19:00 (CEST)
  • Justification de la demande : nom actuel de l'hôpital, depuis environ soixante ans (et plus d'un siècle, que l'hôpital de la Pitié a été reconstruit à côté de l'hôpital de la Salpêtrière).
Bonjour Cinéma-1930 Émoticône. Je ne suis pas sûr que cette demande soit justifiée :
Ariel (discuter) 22 août 2023 à 19:46 (CEST)
Possible Notification Ariel Provost :, c'est ce que je suis en train de constater après avoir corrigé les hôpitaux de la Pitié et de la Salpêtrière (ce sont les incohérences sur le lieu de mort de Jean Rochefort qui m'ont mis sur ces articles). Il me semble qu'il faudrait compléter l'article sur le groupe hospitalier de la Pitié-Salpêtrière - Charles-Foix pour décrire correctement la situation actuelle en faisant référence aux historique des deux trois autres hôpitaux. Un certain travail en perspective. --Cinéma-1930 (discuter) 22 août 2023 à 19:57 (CEST)
Après petite réflexion, pour simplifier le travail, l'hôpital de la Pitié-Salpêtrière ayant fonctionné près de cinquante ans (de 1964 à 2011), la description de l'hôpital pourrait rester dans l'actuel article de l'hôpital de la Salpêtrière (le seul qui n'a pas bougé depuis sa création et qui fait coïncider son existence physique avec son existence administrative, et qui donc a plus ou moins absorbé les deux autres), à renommer hôpital de la Pitié-Salpêtrière (en complétant éventuellement mieux l'introduction pour indiquer qu'il n'existe plus administrativement, je viens de compléter l'introduction dans ce sens)… et l'article groupe hospitalier de la Pitié-Salpêtrière - Charles-Foix pourrait reprendre la suite de l'historique (en faisant référence utile aux articles des deux précédents hôpitaux, celui de la Pitié-Salpêtrière et celui Charles-Foix). --Cinéma-1930 (discuter) 22 août 2023 à 20:37 (CEST)
J'ai procédé au changement de redirection que j'indiquais (je n'avais pas vu votre dernier paragraphe et j'étais resté sur celui de 19 h 57. Je pense qu'il faut laisser quant au fond les trois articles sur les trois hôpitaux. S'il faut dire quelque chose sur l'entité administrative de 1964 à 2011, il vaut mieux en faire un article à part entière — même court — plutôt qu'une redirection. — Ariel (discuter) 22 août 2023 à 22:53 (CEST)
Merci Notification Ariel Provost :, si j'ai bien compris, il va falloir que je remplace l'article de redirection par un article décrivant l'entité administrative de 1964 à 2011. Il y aura donc en tout quatre articles sur lesquels apporter des corrections : l'hôpital de la Pitié et l'hôpital de la Salpêtrière (deux hôpitaux séparés jusqu'en 1964), l'hôpital de la Pitié-Salpêtrière (groupe hospitalier de 1964 à 2011), le groupe hospitalier de la Pitié-Salpêtrière - Charles-Foix (depuis 2011). --Cinéma-1930 (discuter) 23 août 2023 à 18:41 (CEST)

À la réflexion, il faudra probablement aussi créer une page d'homonymie La Pitié-Salpêtrière qui oriente vers au moins les quatre autres articles. --Cinéma-1930 (discuter) 24 août 2023 à 09:05 (CEST)
Pour la PH. — Fourmidable abla ? aussi sur Wikiversité 10 octobre 2023 à 18:40 (CEST)
Bonjour Cinéma-1930, Ariel Provost et Fourmidable Émoticône, peut-on clôturer ? Je crois qu'il n’y a plus rien à renommer. Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 15 novembre 2023 à 17:57 (CET)
Oui, utilisateur:Harrieta171, mais le problème évoqué (renommages, page d'homonymie, et un peu plus lourd, la restructuration des articles impliqués) n'a pas été traité. Est-ce qu'on garde cette demande ouverte tant qu'on ne l'a pas traité ? Encore un mois ou deux… Sinon, je crains que ça ne passe aux oubliettes. --Cinéma-1930 (discuter) 16 novembre 2023 à 06:51 (CET)
.

École supérieure de commerce et de management (hjRen.) vers ESCEM (hj)

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Alecto Chardon (discuter) le 27 octobre 2023 à 19:50 (CEST)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise, et également un risque de confusion avec le concept général des écoles supérieures de commerce et management. De manière générale, la préférence éditoriale pour les acronymes de noms d'écoles de commerce, qui sont plébiscités par les sources, a trouvé consensus sur cette PDD. Merci !
! Attendre La pdd en question concerne spécifiquement HEC Paris.
Pour cette demande et les suivantes, un avis est demandé au projet Éducation. - Eric-92 (discuter) 28 octobre 2023 à 03:08 (CEST)
A priori, tout ces requêtes peuvent être validés, la discussion sur le projet étant finie. Nouill 8 novembre 2023 à 22:28 (CET)
.

Institut des hautes études économiques et commerciales (hjRen.) vers INSEEC (hj)

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Alecto Chardon (discuter) le 27 octobre 2023 à 19:52 (CEST)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise (nom officiel et utilisé par les sources). De manière générale, la préférence éditoriale pour les acronymes de noms d'écoles de commerce, qui sont plébiscités par les sources, a trouvé consensus sur cette PDD. Merci !
.

Institut européen d'administration des affaires (hjRen.) vers INSEAD (hj)

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Alecto Chardon (discuter) le 27 octobre 2023 à 20:22 (CEST)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise (nom officiel et utilisé par les sources). De manière générale, la préférence éditoriale pour les acronymes de noms d'écoles de commerce, qui sont plébiscités par les sources, a trouvé consensus sur cette PDD. Merci !
.

École supérieure des sciences commerciales d'Angers (hjRen.) vers ESSCA (hj)

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Alecto Chardon (discuter) le 27 octobre 2023 à 21:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise (nom officiel, utilisé par absolument toutes les sources). De manière générale, la préférence éditoriale pour les acronymes de noms d'écoles de commerce, qui sont plébiscités par les sources, a trouvé consensus sur cette PDD. Merci !
.

Institut supérieur de gestion (hjRen.) vers ISG Paris (hj)

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Alecto Chardon (discuter) le 27 octobre 2023 à 21:36 (CEST)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise (nom officiel et utilisé par les sources). De manière générale, la préférence éditoriale pour les acronymes de noms d'écoles de commerce, qui sont plébiscités par les sources, a trouvé consensus sur cette PDD. Merci !
.

École supérieure du commerce extérieur (hjRen.) vers ESCE (hj)

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Alecto Chardon (discuter) le 27 octobre 2023 à 23:12 (CEST)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise (nom officiel et utilisé par les sources). De manière générale, la préférence éditoriale pour les acronymes de noms d'écoles de commerce, qui sont plébiscités par les sources, a trouvé consensus sur cette PDD. Merci !
.

Institut de management et communication interculturels (hjRen.) vers ISIT (hj)

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Alecto Chardon (discuter) le 27 octobre 2023 à 23:16 (CEST)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise (nom officiel et utilisé par les sources). De manière générale, la préférence éditoriale pour les acronymes de noms d'écoles de commerce, qui sont plébiscités par les sources, a trouvé consensus sur cette PDD. Merci !
.


Fille-mère (hjRen.) vers mère célibataire (hj)

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Nouill le 16 novembre 2023 à 12:05 (CET)
  • Justification de la demande : Fille-mère est un terme désuet, comme indiqué dans l'article le terme contemporain est celui de mère célibataire.
Bonjour Nouill Émoticône dans la mesure où rien dans l'article n’est sourcé, y compris la désuétude du terme fille-mère, je propose de passer d’abord en PdD. Bien à toi.--Harrieta171 (discussion) 16 novembre 2023 à 13:48 (CET)
Oui enfin, wikt:fille-mère dit également que c'est désuet et aussi péjoratif. La proposition fait suite à une proposition de fusion (que j'ai clos dans la pdd), proposition qui je pense c'est pas étranger au titre assez désuet. Nouill 16 novembre 2023 à 13:51 (CET)
Étant donné que l'article n'est absolument pas sourcé, il faudrait surtout se poser la question de sa pertinence encyclopédique, je pense... Epok__ (), le 17 novembre 2023 à 06:30 (CET)
Ah bah il faut voir avec les contributeurs qui se sont exprimés dans la proposition de fusion de ce mois ci et à ceux du débat d'admissibilité en 2022. Nouill 17 novembre 2023 à 10:17 (CET)
Aucune des définitions dans les pages concernées du Wiktionnaire n'est sourcé (comme bien malheureusement une grosse partie du Wiktionnaire). Certes, d'un point de vue administratif, "célibataire" = "qui n'a jamais été marié" (donc pas marié, pas divorcé et pas veuf : cf. cette page très instructive à ce sujet), mais cette restriction "administrative" est-elle vraiment l'esprit du sujet (en particulier en ce qui concerne des ex-pacsés ou ex-concubins) ? Par ailleurs, même si certains contesteraient certainement cette appellation, de fait on parle aujourd'hui assez couramment de père/mère célibataire y compris pour des parents divorcés, et donc au final pour tout cas de monoparentalité, ce qui n'est pas l'esprit de "fille-mère".
Bref, une chose est certaine, "fille-mère" est au moins un cas de Monoparentalité, et donc devrait y être mentionné. Y a-t-il de quoi faire en outre un article détaillé séparé sur les "filles-mères", c'est en apportant des sources (actuellement absentes de l'article) que ça devra se décider et que le titre lui-même devra aussi se décider. Notez par ailleurs qu'on a deux articles connexes, pas synonymes mais quand même liés dans bon nombre de cas : Mère adolescente et Grossesse de l'adolescente (dont, accessoirement, je me demande s'il y a vraiment une justification à avoir deux articles séparés). SenseiAC (discuter) 20 novembre 2023 à 20:11 (CET)
.


Requêtes à traiter

Faculté de médecine de Paris-Saclay (hjRen.) vers Faculté de médecine de l'université Paris-Saclay (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : CelianGdfrd (discuter) le 19 septembre 2023 à 15:16 (CEST)
  • Justification de la demande : Préciser l'affiliation avec l'Université Paris-Saclay et ne pas entretenir la confusion avec l'agglomération éponyme.
Bonjour CelianGdfrd Émoticône pouvez-vous argumenter votre demande avec des sources ? La confusion invoquée n’est pas suffisante (et puis il faudrait parler de Faculté de médecine de l'université Paris-Saclay). Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 19 septembre 2023 à 20:17 (CEST)
Bonjour Harrieta171 Émoticône, le nom "Paris-Saclay" est un homonyme de beaucoup d'entités. Il représente globalement une aire urbaine située entre Versailles/Guyancourt et Palaiseau/Massy, traversant le 78 et le 91. Un grand nombre d'écoles s'y trouvent via le cluster technologique éponyme, et parmi elles, l'Université Paris-Saclay. Mais d'autres écoles proposent des formations identiques à celles de l'université Paris-Saclay, c'est le cas d'écoles d'ingénieurs. Je vous fais l'économie d'autres écoles qui ne se trouvent absolument pas sur le plateau, ni dans l'agglomération, mais qui prennent le nom "Paris-Saclay" ou "Paris-Sud" pour bénéficier de la renommée, entretenant la confusion avec l'université Paris-Saclay (et son ancien nom, l'université Paris-Sud). Renommer la page de la faculté de médecine "Faculté de médecine de l'université Paris-Saclay" permettrait d'identifier clairement sa qualité de composante de l'université, et d'y faire figurer des informations auxquelles les étudiant-es pourront se référer avec fiabilité. CelianGdfrd (discuter) 20 septembre 2023 à 12:45 (CEST)
Bonjour, d’autres avis ? Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 11 octobre 2023 à 12:48 (CEST)
Bonjour, un tel renommage ne serait pas vraiment cohérent avec les autres facultés de médecines de France (Catégorie:UFR de médecine). Ceci dit, dans d'autres pays on fait l'inverse (Catégorie:Faculté de médecine au Canada). Peut-être que cela demande une discussion plus générale, sur les projet éducation et/ou médecine ? Binabik (discuter) 20 octobre 2023 à 18:38 (CEST)
Quand le "complément" est juste le nom de la ville, ça peut à la rigueur se tenir si c'est la forme courante, mais quand on en arrive à des formes comme "Facultés de médecine et de pharmacie de Grenoble-Alpes", je me permets très sérieusement de douter qu'un tel nom soit réellement utilisé en tant que tel par qui que ce soit... SenseiAC (discuter) 6 novembre 2023 à 01:22 (CET)
Bonjour Utilisateur:Binabik Utilisateur:SenseiAC, lorsque l'entité concernée ne dispose pas d'un nom d'usage parfaitement établi (exemple Faculté des sciences d'Orsay), sans doute que la graphie cohérente à adopter est la graphie officielle telle que mentionnée dans les statuts de l'université concernée, modulo une longueur démesurée, qui peut alors être compensée par un nom légèrement raccourci, puis une mention du nom complet en infobox. En effet, l'entité de rattachement d'un UFR est son université, pas sa ville ; une ville peut avoir plusieurs UFR d'une même discipline en son sein (comme Paris), une université, c'est infiniment plus rare. CelianGdfrd (discuter) 6 novembre 2023 à 10:17 (CET)
Notification CelianGdfrd : c'est bien mon propos. Si ça ne tenait qu'à moi, par cohérence, je préférerais qu'on utilise systématiquement le nom de l'université, quitte à éventuellement avoir un redirect avec simplement le nom de la ville (ou autre forme analogue) quand il n'y a pas d'ambiguïté (et, si ambiguïté il peut y avoir, une page d'homonymie ne fait jamais de mal). SenseiAC (discuter) 6 novembre 2023 à 12:01 (CET)
.

Vilayet (Empire ottoman) (hjRen.) vers Vilayet (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Piku (discuter) le 30 octobre 2023 à 23:17 (CET)
  • Justification de la demande : Il n' a pas d’homonymie
Bonjour Piku Émoticône. ta demande paraît justifiée mais il y a un petit problème :
  • nous avons la redirection « Vilâyet » (vers « Wilaya »), ce qui n'est pas acceptable car vilayet et vilâyet sont deux graphies (ou déclinaisons ?) différentes d'un même mot turc : sur le wiktionnaire en turc vilâyet est une redirection vers vilayet, sans que dans l'article la graphie vilâyet soit mentionnée (idem sur Wiki-tr, et les deux graphies sont employées dans l'article sans que ce soit discuté) ;
    • dans notre article « Wilaya », le terme vilayet est employé comme subdivision de la Turquie sans tenir du compte du fait qu'il n'a plus cours (officiellement du moins, je ne connais pas assez la Turquie pour savoir s'il est encore employé par la population) ;
  • le terme vilayet n'a pas été utilisé que dans l'Empire ottoman, mais aussi dans la république turque jusqu'en 1960 (remplacé ensuite par le mot il, que nous traduisons par « province »).
Nous devons donc, à mon avis :
  • de toute façon, rediriger « Vilâyet » vers « Vilayet » ;
  • ou bien garder « Vilayet (Empire ottoman) », créer « Vilayet (Turquie moderne) » comme une redirection vers « Liste des provinces de Turquie » et créer une courte page d'homonymie « Vilayet » (deux items : dans l'Empire ottoman, en signalant que dans les pays actuels de langue arabe c'était et c'est resté wilaya, et dans la Turquie moderne) ;
  • ou bien renommer « Vilayet (Empire ottoman) » en « Vilayet » comme tu le proposes, mais résoudre le problème d'homonymie dans un bandeau en tête d'article ;
  • de toute façon, rectifier l'article « Wilaya » pour ce qui est du vilayet turc, avec les bons renvois en fonction du choix opéré ci-dessus.
Ariel (discuter) 31 octobre 2023 à 06:50 (CET)

Merci Notification Ariel Provost :. Je crois être encore moins informé que toi de la situation et des usages en langue turque et en Turquie. Au point de ne pas avoir d'avis sur la question. Merci donc à ceux qui pourront améliorer la situation. Piku (discuter) 31 octobre 2023 à 09:00 (CET)

.

Casseur (urbain) (hjRen.) vers Casseur (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Fourmidable abla ? aussi sur Wikiversité le 9 décembre 2023 à 21:23 (CET)
  • Justification de la demande : Wp:PMS (en informatique, on parle plus de "cracker" ou de "pirate").
RE-bonjour Fourmidable (d · c · b), je ne suis pas pour, car il y a aussi "casseur de code" (pas que informatique) car c'est le terme utilisé notamment par tous ceux qui cassaient les codes secrets (exemple les codes des correspondances militaires) et puis il y a aussi tout simplement le métier de "casseur" (ceux qui tiennent une casse auto) et aussi les casseurs de pierre (les prisonniers souvent). Cordialement --GF38storic (discuter) 18 décembre 2023 à 22:29 (CET)
Le seul homonyme strict pourrait donc être "casseur" dans le sens de casse auto, mais il faut voir si c'est sourçable. — Fourmidable abla ? aussi sur Wikiversité 18 décembre 2023 à 22:38 (CET)
.

Chouette effraie (hjRen.) vers Effraie des clochers (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Kevinb6944 (discuter) le 13 décembre 2023 à 13:44 (CET)
  • Justification de la demande : Non encyclopédique en l'état : Evolution taxonomique majeure, les Effraies (Genre Tyto) ont été scindées en plusieurs espèces distinctes.
Bonjour Kevinb6944 Émoticône la discussion de renommage date de 2015, mais malgré le petit consensus (proposant + un avis) rien ne s’est produit depuis lors. Y-a-t’il une discussion à laquelle on puisse se référer pour valider ce renommage ? Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 13 décembre 2023 à 15:28 (CET)
.

Boletus aereus (hjRen.) vers Cèpe bronzé (hj)

Requête à traiter


 Demande signalée sur Discussion Projet:Mycologie#Renommage de quelques Boletus, comme les deux suivantes.
- Eric-92 (discuter) 17 décembre 2023 à 03:03 (CET)
.

Boletus reticulatus (hjRen.) vers Cèpe d'été (hj)

Requête à traiter


.

Boletus edulis (hjRen.) vers Cèpe de Bordeaux (hj)

Requête à traiter


.

Paul-Hippolyte Arlabosse (hjRen.) vers Paul Arlabosse (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Le Petit Chat (discuter) le 14 décembre 2023 à 22:41 (CET)
  • Justification de la demande : prénom usuel utilisé par exemple dans L'armée de la victoire, vol. 1, de Paul Gaujac
.

Mini-série (hjRen.) vers Minisérie (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Wikiki2022 (discuter) le 15 décembre 2023 à 06:39 (CET)
  • Justification de la demande : Rectifications
Bonjour Wikiki2022 Émoticône quelle est la justification de votre demande ? Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 22 décembre 2023 à 08:12 (CET)
.

Khattara (hjRen.) vers Khettara (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Migeo53 (discuter) le 18 décembre 2023 à 23:15 (CET)
  • Justification de la demande : Orthographe incorrect. Khettara est l'orthographe utilisé dans les publications scientifiques sur le sujet, les journaux marocains francophones et le ministère de l'agriculture marocain dans ses pages francophones. Je ne peux pas faire le renommage moi-même car il y a une double redirection. Il existe déjà une page Khettara qui redirige vers Qanat, qui désigne un dispositif identique en Iran. Je suppose qu'il faudrait supprimer cette redirection pour que le renommage que je propose soit possible. j'ai de la documentation sur le sujet et je peux m'attacher à l'amélioration de cette page. merci
D'accord Migeo53, d'ailleurs 20 de nos pages emploient khettara contre seulement 8 pour khattara. — Ariel (discuter) 19 décembre 2023 à 07:07 (CET)
P.S. Qu'en est-il de la ville marocaine de Kettara (d'ailleurs appelée Kattara dans le texte) : pourquoi l'absence du « h » dans sa translittération ? J'imagine qu'il s'agit bien du même mot. — Ariel (discuter) 19 décembre 2023 à 07:11 (CET)

Bonjour Ariel, et merci pour votre prise en compte. On peut même ajouter que dans le Wiktionnaire, c'est l'orthographe khettara qui est utilisé. Concernant la ville de Kettara, je ne pense pas qu'il s'agisse du même mot. L'orthographe du nom de cette bourgade, centre urbain de la commune rurale de M'Nabha et authentifié par les données du recensement de la population marocaine 2014 selon hcp.ma. Je ne suis pas arabophone, mais je crois que la translitération "kh" correspond à une lettre arabe se prononçant rr comme dans Khemis, alors que la translittération K se prononce comme le q français. Par ailleurs, la bourgade Kettara se trouve sur un plateau assez sec sur la route de Safi, à plusieurs km de la khettara la plus proche. Mon point de vue reste donc khettara pour le dispositif d'irrigation et Kettara pour la petite ville. En pratique, comment procéder pour ma demande de renommage? Cordialement.--Migeo53 (discuter) 25 décembre 2023 à 15:15 (CET)

.

Eglise Saint Sernin de Cupserviès (hjRen.) vers Eglise Saint Sernin de Cubserviès (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : DDROMAGNY (discuter) le 19 décembre 2023 à 12:15 (CET)
  • Justification de la demande : le nom le plus couramment utilisé est celui de Cubserviès
Bonjour DDROMAGNY Émoticône, le titre cible devrait être Église Saint-Sernin de Cubserviès. D’autre part, auriez-vous des sources montrant l’utilisation de Cubserviès ? La base Mérimée indique Cupserviès. Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 19 décembre 2023 à 13:22 (CET)
.