« 25 avril » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Froideval67 (discuter | contributions)
→‎XXe siècle : correction erreur désolé
Balises : Révocation manuelle Éditeur visuel
m Robot : Correction modèle {{Lien web}} : retrait des http dans le paramètre site (requête) et indication des éventuels liens brisés.
Ligne 366 : Ligne 366 :
=== Nationales ===
=== Nationales ===
* [[Australie]], [[îles Cook]], [[Nouvelle-Zélande]], [[Samoa]], [[Tonga]] : ''[[journée de l'ANZAC]]''.
* [[Australie]], [[îles Cook]], [[Nouvelle-Zélande]], [[Samoa]], [[Tonga]] : ''[[journée de l'ANZAC]]''.
* [[Égypte]] ([[Union africaine]]) : anniversaire de la restitution du Sinaï par Israël<ref>{{Lien web|titre=Jours fériés en Egypte|url=https://www.citipedia.info/fr/holidays/egypt/national-holiday|site=www.citipedia.info|consulté le=2019-04-25}}.</ref>.
* [[Égypte]] ([[Union africaine]]) : anniversaire de la restitution du Sinaï par Israël<ref>{{Lien web|titre=Jours fériés en Egypte|url=https://www.citipedia.info/fr/holidays/egypt/national-holiday|site=citipedia.info|consulté le=2019-04-25}}.</ref>.
* [[Îles Féroé]] : ''flaggdagur''<ref>[http://goscandinavia.about.com/od/historyart/ig/The-Scandinavian-Flags/The-Flag-of-the-Faroe-Islands.htm Scandinavia Travel].</ref>, « fête du drapeau ».
* [[Îles Féroé]] : ''flaggdagur''<ref>[http://goscandinavia.about.com/od/historyart/ig/The-Scandinavian-Flags/The-Flag-of-the-Faroe-Islands.htm Scandinavia Travel].</ref>, « fête du drapeau ».
* [[Italie]] ([[Union européenne]] à [[zone euro]]) :
* [[Italie]] ([[Union européenne]] à [[zone euro]]) :
** commémoration de la fin de l'[[occupation]] [[Allemagne|allemande]] de l'Italie<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Le 25 avril, pourquoi le fête-t-on en Italie|url=https://lepetitjournal.com/milan/actualites/le-25-avril-pourquoi-le-fete-t-en-italie-228956|site=lepetitjournal.com|consulté le=2019-04-25}}.</ref> ;
** commémoration de la fin de l'[[occupation]] [[Allemagne|allemande]] de l'Italie<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Le 25 avril, pourquoi le fête-t-on en Italie|url=https://lepetitjournal.com/milan/actualites/le-25-avril-pourquoi-le-fete-t-en-italie-228956|site=lepetitjournal.com|consulté le=2019-04-25}}.</ref> ;
** ''fête de la ville'' de [[Venise]].
** ''fête de la ville'' de [[Venise]].
* [[Portugal]] ([[Union européenne]] à [[zone euro]]) : fête de la liberté<ref>{{Lien web|langue=fr-FR|titre=Fête de la liberté (Portugal)|url=http://www.fetes-traditionnelles.fr/fete-de-la-liberte-portugal/|consulté le=2019-01-25}}.</ref> commémorant la ''révolution des Œillets''.
* [[Portugal]] ([[Union européenne]] à [[zone euro]]) : fête de la liberté<ref>{{Lien web|langue=fr-FR|titre=Fête de la liberté (Portugal)|url=http://www.fetes-traditionnelles.fr/fete-de-la-liberte-portugal/|consulté le=2019-01-25|brisé le = 2024-02-29}}.</ref> commémorant la ''révolution des Œillets''.
* [[Swaziland]] ( / eSwatini ? [[Union africaine]]) : ''national flag day''<ref>[http://www.travel2abroad.com/TopEvents/286/TopEventDetail/National_Flag_Day_Swaziland Travel2Abroad].</ref> / « journée nationale du drapeau ».
* [[Swaziland]] ( / eSwatini ? [[Union africaine]]) : ''national flag day''<ref>[http://www.travel2abroad.com/TopEvents/286/TopEventDetail/National_Flag_Day_Swaziland Travel2Abroad].</ref> / « journée nationale du drapeau ».


Ligne 417 : Ligne 417 :
== Traditions et superstitions ==
== Traditions et superstitions ==
=== Dictons ===
=== Dictons ===
[[Marc (évangéliste)|Saint Marc]] (comme [[Georges de Lydda|Saint Georges]] de l'avant-veille [[23 avril]]) fait partie des [[Saints de glace#Saints Cavaliers|saints cavaliers]] antérieurs aux [[saints de glace]], d'où les nombreux [[dicton]]s [[Météorologie|météorologiques]] qui lui sont associés<ref>{{Lien web|url=https://www.rustica.fr/lecon-meteo/saints-glace-cavaliers-froid,4161.html|titre=Saints de glace ou Cavaliers du froid : le risque de gelées|site=[https://www.rustica.fr rustica.fr] site du [[magazine]] hebdomadaire [[Rustica]]|auteur=|date=|consulté le=2 mai 2020}}.</ref>, dont :
[[Marc (évangéliste)|Saint Marc]] (comme [[Georges de Lydda|Saint Georges]] de l'avant-veille [[23 avril]]) fait partie des [[Saints de glace#Saints Cavaliers|saints cavaliers]] antérieurs aux [[saints de glace]], d'où les nombreux [[dicton]]s [[Météorologie|météorologiques]] qui lui sont associés<ref>{{Lien web|url=https://www.rustica.fr/lecon-meteo/saints-glace-cavaliers-froid,4161.html|titre=Saints de glace ou Cavaliers du froid : le risque de gelées|site=rustica.fr site du [[magazine]] hebdomadaire [[Rustica]]|auteur=|date=|consulté le=2 mai 2020}}.</ref>, dont :
* {{Citation|À la saint-Georges sème ton orge, pour la '''saint-Marc''' il est trop tard.}}<ref name=":0">{{Lien web|titre=Fêtes et dictons du jour - Page 171 - Au jardin, forum de jardinage|url=https://www.aujardin.org/viewtopic.php?t=159201&start=2550|site=www.aujardin.org|consulté le=2019-04-25}}.</ref>
* {{Citation|À la saint-Georges sème ton orge, pour la '''saint-Marc''' il est trop tard.}}<ref name=":0">{{Lien web|titre=Fêtes et dictons du jour - Page 171 - Au jardin, forum de jardinage|url=https://www.aujardin.org/viewtopic.php?t=159201&start=2550|site=aujardin.org|consulté le=2019-04-25}}.</ref>
* « À la saint-Marc s'il tombe de l'eau, il n'y aura pas de fruits à couteau. »
* « À la saint-Marc s'il tombe de l'eau, il n'y aura pas de fruits à couteau. »
* « À la saint-Marc s'il tombe de l'eau, il n'y aura pas de fruits à noyau. »
* « À la saint-Marc s'il tombe de l'eau, il n'y aura pas de fruits à noyau. »

Version du 29 février 2024 à 13:38

Avril
1er 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Chronologies thématiques

Abréviations / Voir aussi

Le est le 115e jour, moins souvent le 116e, de l'année du calendrier grégorien ; il en reste ensuite 250.

Son équivalent était généralement le 6e jour du mois de floréal dans le calendrier républicain ou révolutionnaire français, officiellement dénommé jour de l'ancolie (une fleur renonculacée).

24 avril - - 26 avril


Événements

VIIIe siècle

XIe siècle

XIIe siècle

XVIe siècle

  • 1518 : baptême à Amboise du dauphin de France, François[1], qui mourra jeune, avant son père le roi François Ier, et donc avant de pouvoir devenir lui-même le roi François II (comme pourra le faire quelques mois son neveu, fils du futur roi Henri II).
  • 1547 : à la bataille de Muehlberg, le duc d'Albe, commandant les forces espagnoles de Charles Quint, défait les troupes de la ligue de Smalkalde.

XVIIe siècle

XVIIIe siècle

XIXe siècle

XXe siècle

Hommage mural à la révolution portugaise "des Œillets"

XXIe siècle

Arts, culture et religion

Sciences et techniques

Structure de l'acide désoxyribonucléique ou ADN

Économie et société

Naissances

XIIIe siècle

XVIe siècle

Oliver Cromwell par Gaspard de Crayer

XVIIe siècle

XVIIIe siècle

XIXe siècle

XXe siècle

Décès

XIe siècle

  • 1077 : Géza Ier, roi non couronné de Hongrie de 1074 à sa mort (° vers 1040).
    L'empereur du Japon Antoku

XIIe siècle

XIIIe siècle

XIVe siècle

XVIe siècle

XVIIe siècle

XVIIIe siècle

XIXe siècle

XXe siècle

XXIe siècle

Célébrations

Internationales

Nationales

Religieuses

Saints des Églises chrétiennes

Saints des Églises catholiques et orthodoxes

Référencés ci-après in fine[14],[15] :

Saints et bienheureux des Églises catholiques

Référencés ci-après in fine[14] :

Saint orthodoxe

Sylvestre d'Obnorsk (ru) (+ 1379), moine (aux dates éventuellement "juliennes" / orientales)[15].

Prénoms du jour

Bonne fête aux Marc et ses variantes : Marck, Marco, Marcos, Marcus, Mark, Markus, Marquet (cf. dictons infra) ; prénoms composés les plus fréquents : Jean-Marc, Marc-André, Marc-Antoine, Marc-Gilbert, Marc-Henri, Marco-Paulo ; et leurs formes féminines : Marcia, Marcie et Marcy. Voir à part Mars, Marcel(le) (16 janvier, 31 janvier).

Et aussi aux :

  • Clarence et ses variantes : Claran, Clarens, Claron, Clarons, Clarrie, Darence, etc.
  • Aux Ermin,
  • France ainsi que ses variantes féminines les plus courantes : Francelina, France-Line, Franceline, France-Lise, Francelise, Francelyne, Francelyse, Francette, Frandeline et Marie-France ; sa forme masculine Francelin. Voir les sainte-Françoise, en particulier les 9 mars (fête majeure), 22 décembre ; et autres François.
  • Aux Gourloez,
  • Héribald.

Traditions et superstitions

Dictons

Saint Marc (comme Saint Georges de l'avant-veille 23 avril) fait partie des saints cavaliers antérieurs aux saints de glace, d'où les nombreux dictons météorologiques qui lui sont associés[17], dont :

  • « À la saint-Georges sème ton orge, pour la saint-Marc il est trop tard. »[18]
  • « À la saint-Marc s'il tombe de l'eau, il n'y aura pas de fruits à couteau. »
  • « À la saint-Marc s'il tombe de l'eau, il n'y aura pas de fruits à noyau. »
  • « Entre Georges [ou Georget] et Marquet, un jour de l'hiver se met [le 24 avril des Fidèle, peu avant mai]. »
  • « Entre saint-Marc et saint-Georges, un seul beau jour peut faire de l’orge. »[18]
  • « Gelées de saint-Georges, saint-Marc et saint-Robert [30 avril], récoltes à l’envers. »[19]
  • « Quand Saint Marc n'est pas beau, pas de fruits à noyau. »[20]
  • « Quand Saint Marc nous trempe, adieu les rentes. »[21]
  • « Saint-Marc mouillé(e) au petit jour, c'est de la pluie pour tout le jour. »[22]
  • « S’il gèle le , il y aura du blé. »[23]
  • « S'il pleut à la saint-Marc, les guignes couvriront le parc. »[24] / « Les guignes tombent avant d'être mûres », d'où la locution « s'en moquer / soucier comme d'une guigne »[réf. nécessaire].
  • « S'il pleut le jour de la saint-Marc, point de pommes. »
  • « S’il pleut le jour saint-Marc, il ne faut ni pouque (poche) ni sac. »[25]

Astrologie

Toponymie

Les noms de plusieurs voies, places, sites ou édifices de pays ou régions francophones contiennent cette date sous différentes graphies : voir Vingt-Cinq-Avril Ce lien renvoie vers une page d'homonymie.

Notes et références

  1. Max Gallo, François Ier : Roi de France Roi-Chevalier Prince de la Renaissance française, Villeneuve d'Ascq & Mayenne, XO éditions, , 384 p. (ISBN 978-2-84563-681-1), 3 (1516-1519), « Chapitre 18 (page 91) ».
  2. « Albanie : un sortant seul contre tous après une campagne acrimonieuse », sur euractiv.fr, (consulté le ).
  3. « kqz.gov.al/results/results2021… »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?).
  4. (en) « Oscars Keeping Show Date But Make Big News As Academy Lightens Eligibility Rules, Combines Sound Categories, Ends DVD Screeners and More », sur Deadline, (consulté le ).
  5. Atelier de création Sud-Ouest, « Tout ce qu'il faut savoir sur Miguel Herran, interprète de "Rio" dans "La Casa de Papel" », sur francebleu.fr, (consulté le ).
  6. a et b www.journee-mondiale.com : 25 avril.
  7. www.paawareness.org.
  8. « Jours fériés en Egypte », sur citipedia.info (consulté le ).
  9. Scandinavia Travel.
  10. « Le 25 avril, pourquoi le fête-t-on en Italie », sur lepetitjournal.com (consulté le ).
  11. « Fête de la liberté (Portugal) »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?) (consulté le ).
  12. Travel2Abroad.
  13. Le Messager, « pratique du rasta », sur Le blog du Professionnel (consulté le ).
  14. a et b nominis.cef.fr Nominis : calendrier grégorien des saints et prénoms chrétiens du 25 avril.
  15. a et b www.forum-orthodoxe.com Forum orthodoxe francophone : saints pour le 25 avril du calendrier ecclésiastique orthodoxe.
  16. passage du "Nouveau testament" à repréciser si besoin.
  17. « Saints de glace ou Cavaliers du froid : le risque de gelées », sur rustica.fr site du magazine hebdomadaire Rustica (consulté le ).
  18. a et b « Fêtes et dictons du jour - Page 171 - Au jardin, forum de jardinage », sur aujardin.org (consulté le ).
  19. Larousse.
  20. Georges Bidault de L'Isle, Vieux dictons de nos campagnes, tome I, Paris, Nouvelles Éditions de la Toison d'or (réimpr. 1952) (lire en ligne), p. 269.
  21. « L’éphéméride du 25 avril 2012 », sur SudOuest.fr (consulté le ).
  22. Saints et dictons du jour.
  23. Anne-Christine Beauviala, Météo et dictons régionaux, Editeur : Christine Bonneton, 2010.
  24. Gabrielle Cosson, Dictionnaire des dictons des terroirs de France, Paris, Larousse, , 380 p. (ISBN 978-2-03-585301-1, présentation en ligne), p. 220.
  25. Petit dictionnaire du patois normand en usage dans l'arrondissement de Pont-Audemer, par L. F. Vasnier, A. Lebrument, libraire, Rouen, 1862, 72 pages, page 66..

Bibliographie

  • Mgr Paul Guérin, Vie des saints ; t.  V, du au , Paris, Bloud & Barral, 1876, 7e éd., pp.  13 à 26.

Articles connexes

Sur les autres projets Wikimedia :