« Transcription phonétique » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Annulation des modifications 25827569 de 212.143.233.236
Aucassin (discuter | contributions)
m + portails
Ligne 16 : Ligne 16 :
* [http://www.ortograf.net Le norme Ortograf (norme d'orthographe phonétique)]
* [http://www.ortograf.net Le norme Ortograf (norme d'orthographe phonétique)]
[[Catégorie:Transcription phonétique|*]]
[[Catégorie:Transcription phonétique|*]]

{{Portail|linguistique|écriture}}


[[ca:Transcripció fonètica]]
[[ca:Transcripció fonètica]]

Version du 7 juillet 2008 à 14:50

Une transcription phonétique est une méthode de transcription des sons d'une ou plusieurs langues plus ou moins formalisée.

Cette transcription rend normalement une approximation de la prononciation standard de la langue. Les variantes dialectales et individuelles sont difficiles à rendre dans la transcription. Les variantes d'un même phonème (allophone) sont presque toujours impossibles de rendre. Quelques signes sont à disposition pour rendre les informations paraverbales (pauses, racler, tousser, rire...).

Les différentes méthodes de transcription, comme l'alphabet phonétique international ou le système de Bourciez, sont recensées dans un article séparé.

Articles connexes

Liens externes