« Out-el-Kouloub » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Addbot (discuter | contributions)
m Retrait de 2 liens interlangues, désormais fournis par Wikidata sur la page d:q547993
François GOGLINS (discuter | contributions)
+ 1 lien externe
Ligne 19 : Ligne 19 :
* Marc Kober (dir.), Irène Fenoglio, Daniel Lançon, ''Entre Nil et sable. Écrivains d'Egypte d'expression française (1920-1960)'', 2000 [http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/mots_0243-6450_2000_num_64_1_2240]
* Marc Kober (dir.), Irène Fenoglio, Daniel Lançon, ''Entre Nil et sable. Écrivains d'Egypte d'expression française (1920-1960)'', 2000 [http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/mots_0243-6450_2000_num_64_1_2240]
* Jean-Gérard Lapacherie, ''La régression tragique de la condition des femmes dans les pays arabes'', 2004 [http://www.mediterraneas.org/article.php3?id_article=78]
* Jean-Gérard Lapacherie, ''La régression tragique de la condition des femmes dans les pays arabes'', 2004 [http://www.mediterraneas.org/article.php3?id_article=78]
* Élodie Gaden, ''Out-el-Kouloub, romancière égyptienne, musulmane, de langue française : l'altérité culturelle au sein de l’histoire littéraire des femmes françaises'', LHT, publié le 1<sup>er</sup> janvier 2011. [http://www.fabula.org/lht/7/index.php?id=203]
{{Portail|littérature}}
{{Portail|littérature}}
[[Catégorie:Écrivain égyptien francophone]]
[[Catégorie:Écrivain égyptien francophone]]

Version du 29 avril 2013 à 08:39

Out-el-Kouloub (Le Caire, 1892 - Graz en Autriche, 1968) est le pseudonyme d’une femme de lettres égyptienne de langue française : Out El-Demerdachia. Son nom d'auteur vient de Qout-el-Kouloub (prononciation égyptienne de l'arabe قوت القلوب) signifie « Nourriture des Cœurs ».

 Vie

Fille d’un cheikh de confrérie soufie , elle est élevée dans les milieux musulmans aisés d’Égypte, elle fut veuve très tôt. Elle commença à écrire au Caire, où elle animait un salon littéraire, mais elle s’exila en Europe vers la fin de sa vie.

Œuvres

  • Au hasard de la pensée, revue L'Égyptienne, 1934
  • Harem, 1937, réédition Gallimard, 1955
  • Trois contes de l'Amour et de la Mort, préface d'André Maurois, éditions Corrêa, 1940.
  • Zanouba, préface de Jérôme Tharaud et Jean Tharaud, Gallimard, 1947
  • Le coffret hindou, préface de Jean Cocteau, Gallimard, 1951
  • La nuit de la Destinée, préface d'Émile Dermenghem, Gallimard, 1954
  • Ramza, préface d'Henri Guillemin, Gallimard, 1958
  • Hefnaoui le Magnifique, préface d'Henri Peyre, Gallimard, 1961

Liens externes

  • Féminisme et orientalisme au miroir francophone d’Out-El-Kouloub (1892-1968), Julia Madœuf
  • Marc Kober (dir.), Irène Fenoglio, Daniel Lançon, Entre Nil et sable. Écrivains d'Egypte d'expression française (1920-1960), 2000 [1]
  • Jean-Gérard Lapacherie, La régression tragique de la condition des femmes dans les pays arabes, 2004 [2]
  • Élodie Gaden, Out-el-Kouloub, romancière égyptienne, musulmane, de langue française : l'altérité culturelle au sein de l’histoire littéraire des femmes françaises, LHT, publié le 1er janvier 2011. [3]