Aller au contenu

« Guillaume Jacques » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Lepsyleon (discuter | contributions)
Chicobot (discuter | contributions)
Ligne 48 : Ligne 48 :
==Liens externes==
==Liens externes==
* [http://cnrs.academia.edu/GuillaumeJacques Page de Guillaume Jacques] sur [[Academia.edu]]
* [http://cnrs.academia.edu/GuillaumeJacques Page de Guillaume Jacques] sur [[Academia.edu]]



{{Portail|langues|Asie}}
{{Portail|langues|Asie}}
Ligne 56 : Ligne 55 :
[[Catégorie:Étudiant de l'université d'Amsterdam]]
[[Catégorie:Étudiant de l'université d'Amsterdam]]
[[Catégorie:Étudiant de l'université Paris VII]]
[[Catégorie:Étudiant de l'université Paris VII]]
[[Catégorie:Professeur à l'université Paris V (Paris Descartes)]]
[[Catégorie:Professeur à l'université Paris-Descartes]]

Version du 5 juin 2013 à 06:36

Guillaume Jacques

Nationalité France
Domaines Linguistique
Institutions Université Paris-Descartes
Renommé pour Recherche sur les langues rGyalrong et le tangoute
Site panchr.hypotheses.org

Guillaume Jacques (chinois simplifié : 向柏霖 ; pinyin : Xiàng Bólín) est un linguiste français spécialisé dans l'étude des langues tibéto-birmanes, en particulier le chinois archaïque, le tangoute et le tibétain. Il a également fait quelques recherches sur le breton.

Biographie

Jacques a étudié la linguistique à l'université d'Amsterdam et à l'université Paris VII - Diderot. Suite à un travail de terrain dans le Sichuan (Chine) en 2002–2003, sa thèse de doctorat porte sur la phonologie et la morphologie de la langue japhug, une des langues rGyalrong[1]. Après avoir enseigné à l'université Paris-Descartes pendant quatre ans, il devient chercheur au Centre de recherches linguistiques sur l'Asie Orientale[2].

Bibliographie sélective

  • 2000. "The character 維, 惟, 唯 ywij and the reconstruction of the Zhi and Wei rhymes"; Cahiers de Linguistique: Asie Orientale 29.2: 205–222.
  • 2003a. "Jiarongyu, Zangyu ji Shanggu Hanyu de -s houzhui" (嘉绒语、藏语及上古汉语的-s后缀) [The –s suffix in Rgyalrong, Archaic Chinese and Tibetan]; Minzu Yuwen (民族语文) 2003.1: 12–15.
  • 2003b. "Un cas de dissimilation labiale en chinois archaïque : la racine 'couvrir, renverser' et son équivalent en tibétain"; Cahiers de Linguistique: Asie Orientale 32.1: 123–130.
  • 2004a. Phonologie et morphologie du Japhug (rGyalrong), thèse de doctorat, Université Paris VII.
  • 2004b. "Chabaohua de chongdie xingshi" (茶堡话的重叠形式) [Reduplication in Japhug]. Minzu Yuyan (民族语文) 2004.4: 7–11.
  • 2007a. Textes tangoutes I, Nouveau recueil sur l'amour parental et la piété filiale. München: Lincom Europa. ISBN 3895867667
  • 2007b. "A shared suppletive pattern in the pronominal systems of Chang Naga and Southern Chang"; Cahiers de Linguistique: Asie Orientale 36.1:61–78.
  • 2008a. Jiarongyu Yanjiu (嘉绒语研究) [A study on the rGyalrong language]. Beijing: Minzu chubanshe. ISBN 7105096047
  • 2008b. Xixiayu de mingcixing weiyu (西夏语的名词性谓语) [On nominal predicates in Tangut]; Minzu Yuwen (民族语文) 2008.4: 37–39.
  • 2009. "The origin of vowel alternations in the Tangut verb"; Language and Linguistics 10.1: 17–27.
  • 2010. "The inverse in Japhug Rgyalrong"; Language & Linguistics 11.1:127–157.

Références

Liens externes