Dénomination d'une personne en coréen

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
Exemple du nom Hong Gil-dong, écrit en hangeul puis en hanja.

Les noms coréens sont composés de deux parties, un nom de famille et un postnom. En général, le nom de famille est composé d'une syllabe et le postnom de deux syllabes. Il faut d'abord écrire le nom de famille, suivi du nom personnel.

Répartition

Nom de famille

Il y a environ deux cent cinquante noms de familles utilisés.

Rang Hangeul Hanja Romanisation Romanisation révisée du coréen Utilisation en Corée du Sud Signification
1. Kim Gim 12,8 (23 %) Or
2. () Lee, Yi, Rhee, I, Ri I (Ri) 8,7 (15 %) Prune
3. Park, Pak, Bak, Bakh Bak 5,0 (9 %) Magnolia
4. Choi, Choe Choe 2,8 (5 %)
5. Cheong, Chung, Jung, Jeong Jeong 2,6 (4,6 %)
6. Kang, Gang Gang 1,4 (2,4 %) Gingembre
7. Cho, Jo Jo 1,3 (2,2 %) Zhao
8. Yoon, Yun Yun 1,2 (2,1 %)
9. Chang, Jang Jang 1,2 (2,1 %)
10. () Lim, Im Im (Rim) 0,98 (1,7 %) Bois

Noms personnels

Exemple :

  • 하늘 Haneul, « ciel »
  • 아름 Areum, « beauté »
  • 기쁨 Kippeum, « joie »
  • 이슬 Iseul, « rosée »

Certaines personnes portent un postnom composé d'une seule syllabe. C'est le cas du footballeur Kang Chul (강철), de Bang Chan (방찬) du groupe Stray Kids, de Lee Chan (이찬) du groupe Seventeen, ou de la romancière Han Kang (한강). Plus rarement, certaines personnes portent un postnom en trois syllabes : ainsi le personnage du webtoon et drama Itaewon Class, Park Sae-royi ; rôle joué par l'acteur Park Seo-joon.

Notes et références

Voir aussi

Bibliographie

Articles connexes