« Une nounou d'enfer » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Le frunkpeur 2007 (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Le frunkpeur 2007 (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
(31 versions intermédiaires par 20 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Article à sourcer|date=octobre 2022}}
{{titre mis en forme|''Une nounou d'enfer''}}
{{titre mis en forme|''Une nounou d'enfer''}}
{{Infobox Série télévisée
{{Infobox Série télévisée
Ligne 18 : Ligne 19 :
| fin = {{date|23 juin 1999|à la télévision}}
| fin = {{date|23 juin 1999|à la télévision}}
}}
}}
'''''Une nounou d’enfer''''' (''The Nanny'') est une [[série télévisée]] [[États-Unis|américaine]] en 146 épisodes de 23 minutes, créée par [[Peter Marc Jacobson]] et [[Fran Drescher]] et diffusée entre le {{date-|3 novembre 1993}} et le {{date-|23 juin 1999}} sur le réseau [[Columbia Broadcasting System|CBS]].
'''''Une nounou d’enfer''''' (''The Nanny'') est une [[série télévisée]] [[États-Unis|américaine]] en 146 épisodes de 23 minutes, créée par [[Fran Drescher]] et [[Peter Marc Jacobson]] et diffusée entre le {{date-|3 novembre 1993}} et le {{date-|23 juin 1999}} sur le réseau [[Columbia Broadcasting System|CBS]].


En Belgique et au Luxembourg a été diffusée dès 1993 sur RTL-TVI et RTL TV (8 épisodes de la saison 1) en [[France]], la série a été diffusée à partir du {{date|16 janvier 1995|à la télévision}}<ref>http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/TV_10322.001/arrivee-fracassante?rang=23</ref> sur [[M6]] puis rediffusée à partir du {{date-|16 mars 2009}} sur [[Série Club]]<ref>une-nounou-d-enfer-congediee-par-m6-elle-revient-sur-serie-club-15354</ref>, depuis [[2010 à la télévision|2010]] sur [[Téva]], depuis le {{date-|13 décembre 2012}} sur [[6ter]]<ref>{{lien web |titre=La première grille de 6TER : une nounou d’enfer et 90210 au programme |url=http://www.toutelatele.com/la-premiere-grille-de-6ter-une-nounou-d-enfer-et-90210-au-programme-44683 |site=toutelatele.com |date=20 novembre 2012|consulté le=01 septembre 2020}}.</ref>, depuis le {{date|26 janvier 2015|à la télévision}} sur [[W9]], dès le {{date|6 janvier 2018|à la télévision}} sur [[TMC (chaîne de télévision)|TMC]]<ref>{{lien web |auteur1=Pierre Dezeraud |titre=""Une nounou d'enfer" : L'ancienne série culte de M6 débarque ce matin sur TMC"|url=https://www.ozap.com/actu/-une-nounou-d-enfer-l-ancienne-serie-culte-de-m6-debarque-ce-matin-sur-tmc/546067 |site=ozap.com |périodique=Puremédias |date=06 janvier 2018|consulté le=01 septembre 2020}}.</ref>, à partir du {{date|13 août 2018|à la télévision}} sur [[TF1 Séries Films]]<ref>{{lien web |titre=Une nounou d’enfer : Fran Fine affronte Ma famille d’abord et Damon Wayans, le duel (...) |url=http://www.toutelatele.com/une-nounou-d-enfer-fran-fine-affronte-ma-famille-d-abord-et-damon-wayans-le-duel-entre-tf1-series-films-et-w9-102452 |site=toutelatele.com |date=11 août 2018|consulté le=01 septembre 2020}}.</ref> et depuis {{date-|mars 2020}} sur [[TFX]]. A partir du 17 février la série est rediffusée du lundi du vendredi à 12h40 sur ab1
En Belgique et au Luxembourg a été diffusée dès 1993 sur RTL-TVI et RTL TV (8 épisodes de la saison 1) en [[France]], la série a été diffusée à partir du {{date|16 janvier 1995|à la télévision}}<ref>{{lien web |titre=Arrivee-fracassante |url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/TV_10322.001/arrivee-fracassante?rang=23 |site=[[Institut national de l'audiovisuel|ina.fr]] |consulté le=11-04-2023}}.</ref> sur [[M6]] puis rediffusée à partir du {{date-|16 mars 2009}} sur [[Série Club]]<ref>une-nounou-d-enfer-congediee-par-m6-elle-revient-sur-serie-club-15354</ref>, depuis [[2010 à la télévision|2010]] sur [[Téva]], depuis le {{date-|13 décembre 2012}} sur [[6ter]]<ref>{{lien web |titre=La première grille de 6TER : une nounou d’enfer et 90210 au programme |url=http://www.toutelatele.com/la-premiere-grille-de-6ter-une-nounou-d-enfer-et-90210-au-programme-44683 |site=toutelatele.com |date=20 novembre 2012|consulté le=01 septembre 2020}}.</ref>, depuis le {{date|26 janvier 2015|à la télévision}} sur [[W9]], dès le {{date|6 janvier 2018|à la télévision}} sur [[TMC (chaîne de télévision)|TMC]]<ref>{{lien web |auteur1=Pierre Dezeraud |titre=""Une nounou d'enfer" : L'ancienne série culte de M6 débarque ce matin sur TMC"|url=https://www.ozap.com/actu/-une-nounou-d-enfer-l-ancienne-serie-culte-de-m6-debarque-ce-matin-sur-tmc/546067 |site=ozap.com |périodique=Puremédias |date=06 janvier 2018|consulté le=01 septembre 2020}}.</ref>, à partir du {{date|13 août 2018|à la télévision}} sur [[TF1 Séries Films]]<ref>{{lien web |titre=Une nounou d’enfer : Fran Fine affronte Ma famille d’abord et Damon Wayans, le duel (...) |url=http://www.toutelatele.com/une-nounou-d-enfer-fran-fine-affronte-ma-famille-d-abord-et-damon-wayans-le-duel-entre-tf1-series-films-et-w9-102452 |site=toutelatele.com |date=11 août 2018|consulté le=01 septembre 2020}}.</ref> et depuis {{date-|mars 2020}} sur [[TFX]].


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Ligne 32 : Ligne 33 :
* Titre original : ''The Nanny''
* Titre original : ''The Nanny''
* Création : [[Peter Marc Jacobson]] et [[Fran Drescher]]
* Création : [[Peter Marc Jacobson]] et [[Fran Drescher]]
* [[Réalisation]] : [[Dorothy Lyman]], Lee Shallat Chemel, [[Peter Marc Jacobson]], [[Fran Drescher]]
* [[Réalisation (audiovisuel)|Réalisation]] : [[Dorothy Lyman]], Lee Shallat Chemel, [[Peter Marc Jacobson]], [[Fran Drescher]]
* [[Scénario (film)|Scénario]] : [[Peter Marc Jacobson]], [[Fran Drescher]], Prudence Fraser, Robert Sternin
* [[Scénario (film)|Scénario]] : [[Peter Marc Jacobson]], [[Fran Drescher]], Prudence Fraser, Robert Sternin
* [[Société de production de cinéma|Société de production]] : [[Columbia Broadcasting System]], Highschool Sweethearts
* [[Société de production de cinéma|Société de production]] : [[Columbia Broadcasting System]], Highschool Sweethearts
Ligne 46 : Ligne 47 :
{{Article détaillé|Personnages d'Une nounou d'enfer{{!}}Personnages d'''Une nounou d'enfer''}}
{{Article détaillé|Personnages d'Une nounou d'enfer{{!}}Personnages d'''Une nounou d'enfer''}}
=== Acteurs principaux ===
=== Acteurs principaux ===
* [[Fran Drescher]] <small>(VF : [[Marie Vincent]])</small> : [[Fran Fine|Francine Joy « Fran » Fine Sheffield]], ancienne vendeuse devenant nounou
* [[Fran Drescher]] <small>(VF : [[Marie Vincent]])</small> : [[Fran Fine|Francine Joy « Fran » Fine Sheffield]], ancienne vendeuse devenue nounou
* [[Charles Shaughnessy]] <small>(VF : [[Jean Roche (acteur)|Jean Roche]])</small> : [[Maxwell Sheffield|Maxwell Beverly Sheffield]], célèbre producteur de théâtre à [[Théâtre de Broadway|Broadway]]
* [[Charles Shaughnessy]] <small>(VF : [[Jean Roche (acteur)|Jean Roche]])</small> : [[Maxwell Sheffield|Maxwell Beverly Sheffield]], célèbre producteur de théâtre à [[Théâtre de Broadway|Broadway]]
* [[Daniel Davis]] <small>(VF : [[Bernard Alane]])</small> : Niles, maître d'hôtel des Sheffield
* [[Daniel Davis]] <small>(VF : [[Bernard Alane]])</small> : Niles, maître d'hôtel des Sheffield
Ligne 84 : Ligne 85 :
* [[Billy Ray Cyrus]] <small>(VF : [[Hervé Jolly]])</small> : Lui-même <small>(saison 2 épisode 23)</small>
* [[Billy Ray Cyrus]] <small>(VF : [[Hervé Jolly]])</small> : Lui-même <small>(saison 2 épisode 23)</small>
* [[Tyne Daly]] <small>(VF : [[Marion Game]])</small> : Mona <small>(saison 2 épisode 24)</small>
* [[Tyne Daly]] <small>(VF : [[Marion Game]])</small> : Mona <small>(saison 2 épisode 24)</small>
* [[Tracy Nelson]] <small>(VF : [[Barbara Tissier]])</small> : Mary Ruth <small>(saison 2 épisode 25)</small>
* [[Tracy Nelson (actrice)|Tracy Nelson]] <small>(VF : [[Barbara Tissier]])</small> : Mary Ruth <small>(saison 2 épisode 25)</small>
* [[Milton Berle]] : Oncle Manny <small>(saison 3 épisode 8)</small>
* [[Milton Berle]] : Oncle Manny <small>(saison 3 épisode 8)</small>
* [[Allan Rich]] <small>(VF : [[Henri Poirier]])</small> : Le juge <small>(saison 3 épisode 8)</small>
* [[Allan Rich]] <small>(VF : [[Henri Poirier]])</small> : Le juge <small>(saison 3 épisode 8)</small>
Ligne 92 : Ligne 93 :
* [[Marvin Hamlisch]] <small>(VF : [[Jacques Richard (acteur)|Jacques Richard]])</small> : Alan Neider <small>(saison 3 épisode 18)</small>
* [[Marvin Hamlisch]] <small>(VF : [[Jacques Richard (acteur)|Jacques Richard]])</small> : Alan Neider <small>(saison 3 épisode 18)</small>
* [[Elizabeth Taylor]] <small>(VF : [[Paule Emanuele]])</small> : Elle-même <small>(saison 3 épisode 21)</small>
* [[Elizabeth Taylor]] <small>(VF : [[Paule Emanuele]])</small> : Elle-même <small>(saison 3 épisode 21)</small>
* [[Rosie O'Donnell]] : Cozette / Elle-même <small>(saison 3 épisode 21 / saison 4 épisode 4)</small>
* [[Monica Seles]] : Elle-même <small>(saison 3 épisode 23)</small>
* [[Burt Bacharach]] : Lui-même <small>(saison 3 épisode 24)</small>
* [[Jason Alexander]] <small>(VF : [[Philippe Ogouz]])</small> : Jack <small>(saison 4 épisode 1)</small>
* [[Rosie O'Donnell]] <small>(VF : [[Isabelle Leprince]] saison 4)</small> : Cozette / Elle-même <small>(saison 3 épisode 21 / saison 4 épisode 4)</small>
* [[Donald Trump]] : Lui-même <small>(saison 4 épisode 4)</small>
* [[Donald Trump]] : Lui-même <small>(saison 4 épisode 4)</small>
* [[Hugh Grant]] <small>(VF : [[Emmanuel Curtil]])</small> : Lui-même <small>(saison 4 épisode 4)</small>
* [[Hugh Grant]] <small>(VF : [[Emmanuel Curtil]])</small> : Lui-même <small>(saison 4 épisode 4)</small>
Ligne 103 : Ligne 107 :
* [[John Astin]] <small>(VF : [[Gérard Hernandez]])</small> : Dr. Roberts <small>(saison 3 épisode 20 / saison 4 épisode 9)</small>
* [[John Astin]] <small>(VF : [[Gérard Hernandez]])</small> : Dr. Roberts <small>(saison 3 épisode 20 / saison 4 épisode 9)</small>
* [[Pamela Anderson]] <small>(VF : Malvina Germain)</small> : Heather Biblow <small>(saison 4 épisodes 12, 24)</small>
* [[Pamela Anderson]] <small>(VF : Malvina Germain)</small> : Heather Biblow <small>(saison 4 épisodes 12, 24)</small>
* [[Jon Stewart]] <small>(VF : Denis Boileau)</small> : Bob <small>(saison 4 épisode 12)</small>
* [[Robert Urich]] <small>(VF : [[Bernard Woringer]])</small> : Le juge Jerry Moran <small>(saison 4 épisode 17)</small>
* [[Robert Urich]] <small>(VF : [[Bernard Woringer]])</small> : Le juge Jerry Moran <small>(saison 4 épisode 17)</small>
* [[Jane Sibbett]] <small>(VF : [[Dorothée Jemma]])</small> : Marcy Feldman <small>(saison 4 épisode 21)</small>
* [[Bette Midler]] <small>(VF : [[Michèle Bardollet]])</small> : Elle-même <small>(saison 4 épisode 23)</small>
* [[Bette Midler]] <small>(VF : [[Michèle Bardollet]])</small> : Elle-même <small>(saison 4 épisode 23)</small>
* [[Ed Begley Jr.]] <small>(VF : [[Julien Thomast]])</small> : Tom Rosenstein <small>(saison 4 épisode 23)</small>
* [[Ed Begley Jr.]] <small>(VF : [[Julien Thomast]])</small> : Tom Rosenstein <small>(saison 4 épisode 23)</small>
Ligne 124 : Ligne 130 :
* [[Lynn Redgrave]] <small>(VF : [[Régine Blaess]])</small> : Elle-même <small>(saison 6 épisode 13)</small>
* [[Lynn Redgrave]] <small>(VF : [[Régine Blaess]])</small> : Elle-même <small>(saison 6 épisode 13)</small>
* [[Donna Douglas]] <small>(VF : [[Anna Gaylor]])</small> : Elle-même <small>(saison 6 épisode 14)</small>
* [[Donna Douglas]] <small>(VF : [[Anna Gaylor]])</small> : Elle-même <small>(saison 6 épisode 14)</small>
* [[James Marsden]] (crédité Jimmy Marsden) <small>(VF : [[Denis Laustriat]])</small> : Eddie

;et dans leurs propres rôles
[[Burt Bacharach]], [[Jon Stewart]], [[Monica Seles]], [[Ray Romano]], [[Jason Alexander]]


; Version française
; Version française
Ligne 148 : Ligne 150 :
!rang
!rang
|-
|-
|[[Saison 1 d'Une nounou d'enfer|1]]
|1
|22
|22
|{{date-|3 novembre 1993}} - {{date-|16 mai 1994}}
|{{date-|3 novembre 1993}} - {{date-|16 mai 1994}}
|NC
|9,5
|NC
|65
|-
|-
|[[Saison 2 d'Une nounou d'enfer|2]]
|2
|26
|26
|{{date-|12 septembre 1994}} - {{date-|22 mai 1995}}
|{{date-|12 septembre 1994}} - {{date-|22 mai 1995}}
|12,5
|12,5
|24
|25
|-
|-
|[[Saison 3 d'Une nounou d'enfer|3]]
|3
|27
|27
|{{date-|11 septembre 1995}} - {{date-|20 mai 1996}}
|{{date-|11 septembre 1995}} - {{date-|20 mai 1996}}
Ligne 166 : Ligne 168 :
|17
|17
|-
|-
|[[Saison 4 d'Une nounou d'enfer|4]]
|4
|26
|26
|{{date-|18 septembre 1996}} - {{date-|21 mai 1997}}
|{{date-|18 septembre 1996}} - {{date-|21 mai 1997}}
|9,1
|9,1
|45
|46
|-
|-
|[[Saison 5 d'Une nounou d'enfer|5]]
|5
|23
|23
|{{date-|1 octobre 1997}} - {{date-|13 mai 1998}}
|{{date-|1 octobre 1997}} - {{date-|13 mai 1998}}
|8,3
|11,5
|50<ref>{{Lien web|titre=Final Ratings for '97-'98 TV Season|url=https://www.sfgate.com/entertainment/article/Final-Ratings-for-97-98-TV-Season-3006101.php|site=SFGate|date=25 mai 1998|consulté le=16 décembre 2018}}</ref>
|50<ref>{{Lien web|titre=Final Ratings for '97-'98 TV Season|url=https://www.sfgate.com/entertainment/article/Final-Ratings-for-97-98-TV-Season-3006101.php|site=SFGate|date=25 mai 1998|consulté le=16 décembre 2018}}</ref>
|-
|-
|[[Saison 6 d'Une nounou d'enfer|6]]
|6
|22
|22
|{{date-|30 septembre 1998}} - {{date-|23 juin 1999}}
|{{date-|30 septembre 1998}} - {{date-|23 juin 1999}}
|6,6
|9,3
|81<ref>{{Lien web|titre=NIELSEN RANKINGS FOR 1998-99|url=https://www.sfgate.com/entertainment/article/NIELSEN-RANKINGS-FOR-1998-99-2928332.php|site=SFGate|date=28 mai 1999|consulté le=16 décembre 2018}}</ref>
|84<ref>{{Lien web|titre=NIELSEN RANKINGS FOR 1998-99|url=https://www.sfgate.com/entertainment/article/NIELSEN-RANKINGS-FOR-1998-99-2928332.php|site=SFGate|date=28 mai 1999|consulté le=16 décembre 2018}}</ref>
|}
|}


Ligne 189 : Ligne 191 :


== Générique ==
== Générique ==
{{Section à sourcer|date=octobre 2022}}
''Une nounou d’enfer'' est immédiatement reconnaissable par son générique animé, qui n'a pas changé pendant les six saisons que compte la série. La chanson écrite et interprétée par [[Ann Hampton Callaway]] dans le plus pur style [[Swing (musique)|swing]] de New York résume le début du [[Pilote (télévision)|pilote]] de la série (Fran se faisant renvoyer et devenant nounou par hasard pour les Sheffield), accompagnée de graphismes très colorés et reconnaissables, de type cartoon, qui ne sont pas sans évoquer la patte de [[Cartoon Network Studios|Hanna-Barbera]]. Ces mêmes graphismes seront réutilisés au cours de la troisième saison dans l'épisode spécial dessin animé.
''Une nounou d’enfer'' est immédiatement reconnaissable par son générique animé, qui n'a pas changé pendant les six saisons que compte la série. La chanson écrite et interprétée par [[Ann Hampton Callaway]] dans le plus pur style [[Swing (musique)|swing]] de New York résume le début du [[Pilote (télévision)|pilote]] de la série (Fran se faisant renvoyer et devenant nounou par hasard pour les Sheffield), accompagnée de graphismes très colorés et reconnaissables, de type cartoon, qui ne sont pas sans évoquer la patte de [[Cartoon Network Studios|Hanna-Barbera]]. Ces mêmes graphismes seront réutilisés au cours de la troisième saison dans l'épisode spécial dessin animé.


== Cross-overs ==
== Cross-overs ==


* ''Une nounou d'enfer'' fait partie d'un cross-over spécial autour des perles perdues d'[[Elizabeth Taylor]], incluant aussi les séries ''[[Can't Hurry Love]]'', ''[[Murphy Brown]]'' et ''{{laquelle|[[High Society]]}}''.
* ''Une nounou d'enfer'' fait partie d'un cross-over spécial autour des perles perdues d'[[Elizabeth Taylor]], incluant aussi les séries ''{{Lien|langue=en|trad=Can't Hurry Love|fr=Can't Hurry Love}}'', ''[[Murphy Brown]]'' et ''{{laquelle|{{lien|langue=en|trad=High Society (1995 TV series)
|trad=High Society (série)|texte=High Society}}|date=29 octobre 2022}}''.
* [[Charles Kimbrough]] de la série [[Murphy Brown]] apparaît dans l'épisode 1 de la saison 4.
* [[Ray Romano]] de la série [[Tout le monde aime Raymond]] apparaît dans l'épisode 18 de la saison 5.
* [[Charles Kimbrough]] de la série [[Murphy Brown]] joue son personnage de Jim Dial dans l'épisode 1 de la saison 4.
* [[Ray Romano]] de la série ''[[Tout le monde aime Raymond]]'' joue son personnage de Raymond Barone dans l'épisode 18 de la saison 5.
* [[Renee Taylor]] apparaît dans l'épisode 3 de la saison 1 de la série ''{{Lien|langue=en|trad=The Simple Life (1998 TV series)|fr=The Simple Life (série télévisée, 1998)|texte=The Simple Life}}''.
* [[Renee Taylor]] joue son personnage de Sylvia Fine dans l'épisode 3 de la saison 1 de la série ''{{Lien|langue=en|trad=The Simple Life (1998 TV series)|fr=The Simple Life (série télévisée, 1998)|texte=The Simple Life}}''.


== Commentaires ==
== Commentaires ==
{{Anecdotes|date=octobre 2022}}
* À l'origine, la famille de [[Maxwell Sheffield]] n'était composée que de deux enfants, Brighton et Grace. Mais la production a souhaité y inclure une adolescente pour qui [[Fran Fine]] ferait office de mentor. Ainsi le personnage de Maggie fût ajouté dans la liste.
* À l'origine, la famille de [[Maxwell Sheffield]] n'était composée que de deux enfants, Brighton et Grace. Mais la production a souhaité y inclure une adolescente pour qui [[Fran Fine]] ferait office de mentor. Ainsi le personnage de Maggie fut-il ajouté dans la liste.
* L'intérêt de la série repose notamment sur des [[running gag]] : les traits de caractère des personnages sont régulièrement réutilisés à des fins comiques. Mentionnons à titre d'exemple la voix particulière de Fran, son incapacité à assumer son âge, sa passion pour les vêtements et le maquillage ou les membres de sa très nombreuse famille, le jeu du [[chat domestique|chat]] et de la [[souris]] entre elle, jeune [[judaïsme|juive]] américaine extravertie et habillée de façon voyante, et [[Maxwell Sheffield|Maxwell]], anglais mûr et légèrement coincé, et son adulation presque religieuse envers [[Barbara Streisand]].
* L'intérêt de la série repose notamment sur des [[running gag|running gags]] : les traits de caractère des personnages sont régulièrement réutilisés à des fins comiques. Mentionnons à titre d'exemple la voix particulière de Fran, son incapacité à assumer son âge, sa passion pour les vêtements et le maquillage ou les membres de sa très nombreuse famille, le jeu du [[chat domestique|chat]] et de la [[souris]] entre elle, jeune [[judaïsme|juive]] américaine extravertie et habillée de façon voyante, et [[Maxwell Sheffield|Maxwell]], anglais mûr et légèrement coincé, et son adulation presque religieuse envers [[Barbara Streisand]].
* À cela viennent s'ajouter d'autres relations qui pimentent l'histoire :
* À cela viennent s'ajouter d'autres relations qui pimentent l'histoire :
**'''C.C. Babcock et Niles''' : Dans les premières saisons, l'associée et le majordome de Maxwell se détestent et ne ratent pas un bon mot au détriment l'un de l'autre. Niles fait ce qu'il peut pour rapprocher [[Maxwell Sheffield|Maxwell]] de Fran et l'éloigner de C.C. Dans la saison 6, on apprend que Niles est très amoureux de C.C.. Il lui fera de nombreuses demandes en mariage qu'elle n'acceptera que dans le dernier épisode de la sitcom. En prime, C.C. apprendra dans la foulée qu'elle est enceinte.
**'''C.C. Babcock et Niles''' : Dans les premières saisons, l'associée et le majordome de Maxwell se détestent et ne ratent pas un bon mot au détriment l'un de l'autre. Niles fait ce qu'il peut pour rapprocher [[Maxwell Sheffield|Maxwell]] de Fran et l'éloigner de C.C. Dans la saison 6, on apprend que Niles est très amoureux de C.C.. Il lui fera de nombreuses demandes en mariage qu'elle n'acceptera que dans le dernier épisode de la sitcom. En prime, C.C. apprendra dans la foulée qu'elle est enceinte.
Ligne 207 : Ligne 212 :
** '''Fran et Sylvia''' : Fran entretient une relation difficile avec sa mère juive qui se désespère de ne pas voir sa fille mariée à son âge (qui, d'après Fran, serait bloqué à 29 ans). [[Sylvia Fine|Sylvia]] ne perd pas une occasion de dénigrer sa fille, de l'accuser théâtralement de la faire souffrir et s'invite à l'improviste chez Maxwell pour y engloutir la cuisine de Niles.
** '''Fran et Sylvia''' : Fran entretient une relation difficile avec sa mère juive qui se désespère de ne pas voir sa fille mariée à son âge (qui, d'après Fran, serait bloqué à 29 ans). [[Sylvia Fine|Sylvia]] ne perd pas une occasion de dénigrer sa fille, de l'accuser théâtralement de la faire souffrir et s'invite à l'improviste chez Maxwell pour y engloutir la cuisine de Niles.
* De régulières références à la [[pop culture]], ainsi que de nombreuses références à la religion juive peuvent dérouter le spectateur européen qui serait peu familier avec ces sujets moins souvent abordés dans des fictions grand public. Par exemple, on note une évocation récurrente du fameux compositeur britannique de comédies musicales [[Andrew Lloyd Webber]] (dont Maxwell est jaloux), qui affichait salle comble entre 1970 et 1980 à [[Théâtre de Broadway|Broadway]] ainsi qu'au [[West End]] de Londres, capitale du pays natal de Maxwell, l'[[Angleterre]].
* De régulières références à la [[pop culture]], ainsi que de nombreuses références à la religion juive peuvent dérouter le spectateur européen qui serait peu familier avec ces sujets moins souvent abordés dans des fictions grand public. Par exemple, on note une évocation récurrente du fameux compositeur britannique de comédies musicales [[Andrew Lloyd Webber]] (dont Maxwell est jaloux), qui affichait salle comble entre 1970 et 1980 à [[Théâtre de Broadway|Broadway]] ainsi qu'au [[West End]] de Londres, capitale du pays natal de Maxwell, l'[[Angleterre]].
* La série met également en opposition de nombreux traits culturels de Maxwell Sheffield et des membres de sa famille, hérités de leur origine britannique, par rapport à ceux des personnages américains (accent, gastronomie, vêtements...).
* Le premier épisode de la série est assez différent des autres :
* Le premier épisode de la série est assez différent des autres :
** Dès les épisodes suivants, la porte d'entrée est sur la droite du décor, l'escalier menant aux chambres à l'étage passe également sur la droite, près de l'entrée, et est plus arrondi, et enfin le salon et le bureau de Maxwell sont également inversés. Les autres pièces restent en revanche inchangées.
** Dès les épisodes suivants, la porte d'entrée est sur la droite du décor, l'escalier menant aux chambres à l'étage passe également sur la droite, près de l'entrée, et est plus arrondi, et enfin le salon et le bureau de Maxwell sont également inversés. Les autres pièces restent en revanche inchangées.
Ligne 215 : Ligne 221 :
* Parmi les gags les plus cultes de la série figure celui où Sylvia est sans cesse en train de grignoter. Les scénaristes ont eu cette idée en ayant aperçu [[Renée Taylor]] se servir dans les assiettes des co-vedettes. Cumulant les consommations devant la caméra, l'actrice a pris 22 kg au fil des saisons. Elle a cependant montré une ordonnance de son médecin recommandant de ne lui fournir que des aliments sans matière grasse pour éviter des problèmes de santé.
* Parmi les gags les plus cultes de la série figure celui où Sylvia est sans cesse en train de grignoter. Les scénaristes ont eu cette idée en ayant aperçu [[Renée Taylor]] se servir dans les assiettes des co-vedettes. Cumulant les consommations devant la caméra, l'actrice a pris 22 kg au fil des saisons. Elle a cependant montré une ordonnance de son médecin recommandant de ne lui fournir que des aliments sans matière grasse pour éviter des problèmes de santé.
* Le chien de C.C., Chester (Châtaigne en VF), un [[spitz nain]] très proche de Fran dans la série, était en fait le chien de [[Fran Drescher]] dans la vie.
* Le chien de C.C., Chester (Châtaigne en VF), un [[spitz nain]] très proche de Fran dans la série, était en fait le chien de [[Fran Drescher]] dans la vie.
* Lorsque la série fût diffusée au [[Royaume-Uni]], des téléspectateurs ont envoyé des lettres à [[Charles Shaughnessy]] pour lui reprocher sa mauvaise imitation de son accent anglais et même lui conseiller de prendre exemple sur [[Daniel Davis]] dont le jeu et les expressions sont plus crédibles. Ironiquement, Shaughnessy est britannique alors que Davis est américain.
* Lorsque la série fut diffusée au [[Royaume-Uni]], des téléspectateurs ont envoyé des lettres à [[Charles Shaughnessy]] pour lui reprocher sa mauvaise imitation de son accent anglais et même lui conseiller de prendre exemple sur [[Daniel Davis]] dont le jeu et les expressions sont plus crédibles. Ironiquement, Shaughnessy est britannique alors que Davis est américain.
* [[Madeline Zima]] (Grace) a gardé un très mauvais souvenir du tournage de la série. Dans une interview donnée à ''The TV Page'' en 2013, elle a avoué avoir eu le sentiment d'être traitée plus comme un accessoire que comme un être humain.
* [[Madeline Zima]] (Grace) a gardé un très mauvais souvenir du tournage de la série. Dans une interview donnée à ''The TV Page'' en 2013, elle a avoué avoir eu le sentiment d'être traitée plus comme un accessoire que comme un être humain.
* Lorsque le tournage de la Saison 5 démarre, [[Lauren Lane]] est enceinte. Sa grossesse a quelques incidences sur son personnage : C.C. souffre d'un petit problème de gourmandise (dû à une petite dépression dans la série) et ses rapports avec les autres personnages (Niles ou Fran) sont plus adoucis et pour cause, l'actrice fût contrainte d'éviter les émotions fortes dans son jeu. De plus, elle porte des costumes plus larges pour masquer au mieux (mais sans succès) son ventre rond. Elle s'absente finalement le temps de quelques épisodes pour donner naissance à sa fille Katherine. Dans la série, C.C. est envoyée à l'hôpital psychiatrique après avoir perdu la raison en réalisant que Fran et Maxwell vont vraiment se marier. [[Rachel Chagall]] était également enceinte durant cette même saison.
* Lorsque le tournage de la Saison 5 démarre, [[Lauren Lane]] est enceinte. Sa grossesse a quelques incidences sur son personnage : C.C. souffre d'un petit problème de gourmandise (dû à une petite dépression dans la série) et ses rapports avec les autres personnages (Niles ou Fran) sont plus adoucis et pour cause, l'actrice fût contrainte d'éviter les émotions fortes dans son jeu. De plus, elle porte des costumes plus larges pour masquer au mieux (mais sans succès) son ventre rond. Elle s'absente finalement le temps de quelques épisodes pour donner naissance à sa fille Katherine. Dans la série, C.C. est envoyée à l'hôpital psychiatrique après avoir perdu la raison en réalisant que Fran et Maxwell vont vraiment se marier. [[Rachel Chagall]] était également enceinte durant cette même saison.
* Le dernier épisode de la série se montre très décisif : La famille est réunie à la maternité où Fran s'apprête à accoucher. Tous les membres assistent à l'arrivée des jumeaux dans la salle de travail. Alors que Fran est en plein accouchement, l'union entre Niles et C.C. est célébrée par un prêtre (ce dernier révèle les prénoms complets de Miss Babcock, Chastity Claire, ce qui semble choquer les autres sauf Niles). Par la suite, le gynécologue annonce à C.C. qu'elle est elle-même enceinte. Finalement, Fran donne naissance à Jonah et Eve dont les prénoms furent respectivement ceux de son grand-père et de la grand-mère de Maxwell. Quelques jours plus tard, Maggie et Brighton prennent l'avion pour l'[[Europe]], l'une pour retrouver son mari, Michael le jeune mannequin, l'autre pour découvrir le monde pendant un an avant d'entrer à l'université. À la fin de l'épisode, la famille Sheffield, ainsi que Niles et C.C. (qui par ailleurs se tutoient enfin dans la VF), quittent la maison de [[New York]] pour s'installer en [[Californie]]. Sur le départ, Fran jette un dernier coup d'œil à la maison, se remémore son arrivée ainsi que quelques-unes des aventures qu'elle a vécu tout au long de la série, puis franchit une dernière fois le seuil de la porte. Lorsque l'épisode se termine, le régisseur présente chacun des interprètes des personnages principaux. [[Fran Drescher]] prononce des remerciements au public pour avoir contribué au succès d'''Une nounou d'enfer'' pendant six ans (la série est en effet enregistrée en studio mais devant un vrai public).
* Le dernier épisode de la série se montre très décisif : la famille est réunie à la maternité, où Fran s'apprête à accoucher. Tous les membres assistent à l'arrivée des jumeaux dans la salle de travail. Alors que Fran est en plein accouchement, l'union entre Niles et C.C. est célébrée par un prêtre (ce dernier révèle les prénoms complets de Miss Babcock, Chastity Claire, ce qui semble choquer les autres sauf Niles). Par la suite, le gynécologue annonce à C.C. qu'elle est elle-même enceinte. Finalement, Fran donne naissance à Jonah et Eve dont les prénoms furent respectivement ceux de son grand-père et de la grand-mère de Maxwell. Quelques jours plus tard, Maggie et Brighton prennent l'avion pour l'[[Europe]], l'une pour retrouver son mari, Michael le jeune mannequin, l'autre pour découvrir le monde pendant un an avant d'entrer à l'université. À la fin de l'épisode, la famille Sheffield, ainsi que Niles et C.C. (qui par ailleurs se tutoient enfin dans la VF), quittent la maison de [[New York]] pour s'installer en [[Californie]]. Sur le départ, Fran jette un dernier coup d'œil à la maison, se remémore son arrivée ainsi que quelques-unes des aventures qu'elle a vécues tout au long de la série, puis franchit une dernière fois le seuil de la porte. Lorsque l'épisode se termine, le régisseur présente chacun des interprètes des personnages principaux. [[Fran Drescher]] prononce des remerciements au public pour avoir contribué au succès d'''Une nounou d'enfer'' pendant six ans (la série est en effet enregistrée en studio mais devant un vrai public).


== Notes ==
== Notes ==
{{Références|colonnes=2}}
{{Références|colonnes=2}}

== Articles connexes ==
* [[Saison 1 d'Une nounou d'enfer]]
* [[Saison 2 d'Une nounou d'enfer]]
* [[Saison 3 d'Une nounou d'enfer]]
* [[Saison 4 d'Une nounou d'enfer]]
* [[Saison 5 d'Une nounou d'enfer]]
* [[Saison 6 d'Une nounou d'enfer]]


== Liens externes ==
== Liens externes ==
{{Liens}}
* {{Bases audiovisuel}}


{{Palette|Une nounou d'enfer}}
{{Palette|Une nounou d'enfer}}
{{Portail|Séries télévisées américaines}}
{{Portail|Séries télévisées américaines|humour}}


{{DEFAULTSORT:Unenounoudenfer}}
{{DEFAULTSORT:Unenounoudenfer}}

Dernière version du 9 avril 2024 à 10:03

Une nounou d'enfer
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo français de la série.
Titre original The Nanny
Genre Sitcom
Création Peter Marc Jacobson
Fran Drescher
Production Peter Marc Jacobson
Fran Drescher
Prudence Fraser
Acteurs principaux Fran Drescher
Charles Shaughnessy
Daniel Davis
Lauren Lane
Nicholle Tom
Benjamin Salisbury
Madeline Zima
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine CBS
Nb. de saisons 6
Nb. d'épisodes 146 (liste)
Durée 23 minutes
Diff. originale

Une nounou d’enfer (The Nanny) est une série télévisée américaine en 146 épisodes de 23 minutes, créée par Fran Drescher et Peter Marc Jacobson et diffusée entre le et le sur le réseau CBS.

En Belgique et au Luxembourg a été diffusée dès 1993 sur RTL-TVI et RTL TV (8 épisodes de la saison 1) en France, la série a été diffusée à partir du [1] sur M6 puis rediffusée à partir du sur Série Club[2], depuis 2010 sur Téva, depuis le sur 6ter[3], depuis le sur W9, dès le sur TMC[4], à partir du sur TF1 Séries Films[5] et depuis sur TFX.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Le 7 East 75th Street dans l'Upper East Side à New York a été utilisé pour les vues extérieures de la maison des Sheffield à compter de la deuxième saison.

Fran découvre que son petit ami, qui par la même occasion est son patron, la trompe avec une employée. Mise à la porte, mais ne se laissant pas démonter, Fran s'essaye alors au porte à porte pour vendre des produits de beauté à Manhattan et par chance, au cours de sa tournée des hôtels particuliers, tombe sur une maisonnée où l'on recherche désespérément une nounou d'enfants. Elle se propose donc pour cet emploi auquel elle ne connaît rien. Son employeur n'est autre que le célèbre Maxwell Sheffield, producteur de comédies musicales, veuf et père de trois têtes blondes par qui il se laisse un peu déborder tout en faisant preuve de trop de rigueur.

Fran va devenir à la fois la nounou et la complice des enfants, encourageant Maxwell à devenir plus souple avec eux, et devenant la meilleure amie du maître d'hôtel, Niles. Il apparaît rapidement que Fran et Maxwell, en dépit de leurs différences (tout les sépare : culture, statut social, et même leur personnalité), sont attirés l'un par l'autre, au grand désespoir de C.C., collaboratrice de longue date de Maxwell (et éperdument amoureuse de lui), et pour le grand bonheur de sa mère Sylvia Fine qui ne rêve que de la voir faire un beau mariage.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs réguliers[modifier | modifier le code]

Invités[modifier | modifier le code]

Version française
Sources VF : Doublage Séries Database[6] et RS Doublage[7]

Épisodes[modifier | modifier le code]

La série compte 146 épisodes d'environ 23 minutes, dont un réalisé entièrement en animation. La narration d'une histoire sur plusieurs arcs y est rare, mais s'est accélérée sur les dernières saisons. Les épisodes peuvent donc être regardés dans le désordre bien que l'évolution de la relation entre Fran et Maxwell, ainsi que certaines références à des épisodes antérieurs, puissent alors échapper au spectateur. Ci-dessous se trouvent les audiences réalisées au cours des six saisons diffusées entre 1993 et 1999 aux États-Unis.

Saison Nombre d'épisodes Diffusion US Moyenne annuelle (en millions de téléspectateurs) rang
1 22 - 9,5 65
2 26 - 12,5 25
3 27 - 12,4 17
4 26 - 9,1 46
5 23 - 11,5 50[8]
6 22 - 9,3 84[9]

The Nanny Reunion[modifier | modifier le code]

En 2004, les acteurs d’Une nounou d’enfer se sont retrouvés pour The Nanny Reunion: A Nosh to Remember, un reportage spécial consacré à la série. Fran Drescher, qui est à la fois l’interprète de Fran Fine et la coréalisatrice de la série, reçoit ses anciens partenaires dans sa maison à Malibu. Tous ces acteurs en avaient profité pour évoquer leurs souvenirs du tournage (avec à l'appui des extraits de la série). Daniel Davis (Niles) fut d'ailleurs le grand absent de ces retrouvailles (il se produisait alors sur scène à New York).

Générique[modifier | modifier le code]

Une nounou d’enfer est immédiatement reconnaissable par son générique animé, qui n'a pas changé pendant les six saisons que compte la série. La chanson écrite et interprétée par Ann Hampton Callaway dans le plus pur style swing de New York résume le début du pilote de la série (Fran se faisant renvoyer et devenant nounou par hasard pour les Sheffield), accompagnée de graphismes très colorés et reconnaissables, de type cartoon, qui ne sont pas sans évoquer la patte de Hanna-Barbera. Ces mêmes graphismes seront réutilisés au cours de la troisième saison dans l'épisode spécial dessin animé.

Cross-overs[modifier | modifier le code]

Commentaires[modifier | modifier le code]

  • À l'origine, la famille de Maxwell Sheffield n'était composée que de deux enfants, Brighton et Grace. Mais la production a souhaité y inclure une adolescente pour qui Fran Fine ferait office de mentor. Ainsi le personnage de Maggie fut-il ajouté dans la liste.
  • L'intérêt de la série repose notamment sur des running gags : les traits de caractère des personnages sont régulièrement réutilisés à des fins comiques. Mentionnons à titre d'exemple la voix particulière de Fran, son incapacité à assumer son âge, sa passion pour les vêtements et le maquillage ou les membres de sa très nombreuse famille, le jeu du chat et de la souris entre elle, jeune juive américaine extravertie et habillée de façon voyante, et Maxwell, anglais mûr et légèrement coincé, et son adulation presque religieuse envers Barbara Streisand.
  • À cela viennent s'ajouter d'autres relations qui pimentent l'histoire :
    • C.C. Babcock et Niles : Dans les premières saisons, l'associée et le majordome de Maxwell se détestent et ne ratent pas un bon mot au détriment l'un de l'autre. Niles fait ce qu'il peut pour rapprocher Maxwell de Fran et l'éloigner de C.C. Dans la saison 6, on apprend que Niles est très amoureux de C.C.. Il lui fera de nombreuses demandes en mariage qu'elle n'acceptera que dans le dernier épisode de la sitcom. En prime, C.C. apprendra dans la foulée qu'elle est enceinte.
    • C.C. Babcock et Maxwell : elle veut le conquérir mais il reste indifférent à ses (maladroites) avances. De plus, elle déteste les enfants et ils ne sont pas dupes.
    • Fran et les hommes : décidée à trouver un mari (et poussée en ce sens par sa mère), Fran a de nombreuses conquêtes masculines tout au long de la série, ce qui ne manque pas d'occasionner des rencontres épiques (à l'issue desquelles Fran est invariablement déçue), et de rendre Maxwell jaloux (bien qu'il soit incapable de dévoiler ses sentiments à la jeune femme).
    • Fran et Sylvia : Fran entretient une relation difficile avec sa mère juive qui se désespère de ne pas voir sa fille mariée à son âge (qui, d'après Fran, serait bloqué à 29 ans). Sylvia ne perd pas une occasion de dénigrer sa fille, de l'accuser théâtralement de la faire souffrir et s'invite à l'improviste chez Maxwell pour y engloutir la cuisine de Niles.
  • De régulières références à la pop culture, ainsi que de nombreuses références à la religion juive peuvent dérouter le spectateur européen qui serait peu familier avec ces sujets moins souvent abordés dans des fictions grand public. Par exemple, on note une évocation récurrente du fameux compositeur britannique de comédies musicales Andrew Lloyd Webber (dont Maxwell est jaloux), qui affichait salle comble entre 1970 et 1980 à Broadway ainsi qu'au West End de Londres, capitale du pays natal de Maxwell, l'Angleterre.
  • La série met également en opposition de nombreux traits culturels de Maxwell Sheffield et des membres de sa famille, hérités de leur origine britannique, par rapport à ceux des personnages américains (accent, gastronomie, vêtements...).
  • Le premier épisode de la série est assez différent des autres :
    • Dès les épisodes suivants, la porte d'entrée est sur la droite du décor, l'escalier menant aux chambres à l'étage passe également sur la droite, près de l'entrée, et est plus arrondi, et enfin le salon et le bureau de Maxwell sont également inversés. Les autres pièces restent en revanche inchangées.
    • La petite amie de Dany s'appelle Annette Biblow en VF ; alors que dans les épisodes suivants, ce sera Heather Biblow (nom de la VO). Celle-ci est interprétée par Pamela Anderson.
    • Maxwell tutoie C.C, et bien que parfois ils se tutoient encore dans les épisodes suivants, ceci deviendra de plus en plus rare jusqu’à disparaître.
  • Daniel Davis et Lauren Lane se connaissaient bien avant la série puisque la comédienne fut son élève au cours de théâtre.
  • Bien qu'elles jouent des mère et fille dans la fiction, Renée Taylor et Ann Morgan Guilbert n'avaient en réalité que cinq ans d'écart.
  • Parmi les gags les plus cultes de la série figure celui où Sylvia est sans cesse en train de grignoter. Les scénaristes ont eu cette idée en ayant aperçu Renée Taylor se servir dans les assiettes des co-vedettes. Cumulant les consommations devant la caméra, l'actrice a pris 22 kg au fil des saisons. Elle a cependant montré une ordonnance de son médecin recommandant de ne lui fournir que des aliments sans matière grasse pour éviter des problèmes de santé.
  • Le chien de C.C., Chester (Châtaigne en VF), un spitz nain très proche de Fran dans la série, était en fait le chien de Fran Drescher dans la vie.
  • Lorsque la série fut diffusée au Royaume-Uni, des téléspectateurs ont envoyé des lettres à Charles Shaughnessy pour lui reprocher sa mauvaise imitation de son accent anglais et même lui conseiller de prendre exemple sur Daniel Davis dont le jeu et les expressions sont plus crédibles. Ironiquement, Shaughnessy est britannique alors que Davis est américain.
  • Madeline Zima (Grace) a gardé un très mauvais souvenir du tournage de la série. Dans une interview donnée à The TV Page en 2013, elle a avoué avoir eu le sentiment d'être traitée plus comme un accessoire que comme un être humain.
  • Lorsque le tournage de la Saison 5 démarre, Lauren Lane est enceinte. Sa grossesse a quelques incidences sur son personnage : C.C. souffre d'un petit problème de gourmandise (dû à une petite dépression dans la série) et ses rapports avec les autres personnages (Niles ou Fran) sont plus adoucis et pour cause, l'actrice fût contrainte d'éviter les émotions fortes dans son jeu. De plus, elle porte des costumes plus larges pour masquer au mieux (mais sans succès) son ventre rond. Elle s'absente finalement le temps de quelques épisodes pour donner naissance à sa fille Katherine. Dans la série, C.C. est envoyée à l'hôpital psychiatrique après avoir perdu la raison en réalisant que Fran et Maxwell vont vraiment se marier. Rachel Chagall était également enceinte durant cette même saison.
  • Le dernier épisode de la série se montre très décisif : la famille est réunie à la maternité, où Fran s'apprête à accoucher. Tous les membres assistent à l'arrivée des jumeaux dans la salle de travail. Alors que Fran est en plein accouchement, l'union entre Niles et C.C. est célébrée par un prêtre (ce dernier révèle les prénoms complets de Miss Babcock, Chastity Claire, ce qui semble choquer les autres sauf Niles). Par la suite, le gynécologue annonce à C.C. qu'elle est elle-même enceinte. Finalement, Fran donne naissance à Jonah et Eve dont les prénoms furent respectivement ceux de son grand-père et de la grand-mère de Maxwell. Quelques jours plus tard, Maggie et Brighton prennent l'avion pour l'Europe, l'une pour retrouver son mari, Michael le jeune mannequin, l'autre pour découvrir le monde pendant un an avant d'entrer à l'université. À la fin de l'épisode, la famille Sheffield, ainsi que Niles et C.C. (qui par ailleurs se tutoient enfin dans la VF), quittent la maison de New York pour s'installer en Californie. Sur le départ, Fran jette un dernier coup d'œil à la maison, se remémore son arrivée ainsi que quelques-unes des aventures qu'elle a vécues tout au long de la série, puis franchit une dernière fois le seuil de la porte. Lorsque l'épisode se termine, le régisseur présente chacun des interprètes des personnages principaux. Fran Drescher prononce des remerciements au public pour avoir contribué au succès d'Une nounou d'enfer pendant six ans (la série est en effet enregistrée en studio mais devant un vrai public).

Notes[modifier | modifier le code]

  1. « Arrivee-fracassante », sur ina.fr (consulté le ).
  2. une-nounou-d-enfer-congediee-par-m6-elle-revient-sur-serie-club-15354
  3. « La première grille de 6TER : une nounou d’enfer et 90210 au programme », sur toutelatele.com, (consulté le ).
  4. Pierre Dezeraud, « ""Une nounou d'enfer" : L'ancienne série culte de M6 débarque ce matin sur TMC" », sur ozap.com, Puremédias, (consulté le ).
  5. « Une nounou d’enfer : Fran Fine affronte Ma famille d’abord et Damon Wayans, le duel (...) », sur toutelatele.com, (consulté le ).
  6. a b c et d « Fiche du doublage français de la série », sur Doublage Séries Database, (consulté le )
  7. a et b « Fiche du doublage français de la série », sur RS Doublage, (consulté le ).
  8. « Final Ratings for '97-'98 TV Season », sur SFGate, (consulté le )
  9. « NIELSEN RANKINGS FOR 1998-99 », sur SFGate, (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]