« Erromintxela » : différence entre les versions
ajouts sourcés ; wikification ; retrait liens erronées ou déjà présents dans l'article de la section articles connexes |
m v2.05b - Bot T3 PCS#564 - Correction syntaxique (Paramètre inconnu - Espace insécable) |
||
(3 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
Il est parlé par environ un millier de personnes, répartis également entre la [[France]] et l'[[Espagne]], mais ses locuteurs passent au [[français]] et à l'[[espagnol]] suivant leur lieu de résidence, et il est de ce fait classé comme langue moribonde par ''[[Ethnologue, Languages of the World]]{{ethno|emx}}. |
Il est parlé par environ un millier de personnes, répartis également entre la [[France]] et l'[[Espagne]], mais ses locuteurs passent au [[français]] et à l'[[espagnol]] suivant leur lieu de résidence, et il est de ce fait classé comme langue moribonde par ''[[Ethnologue, Languages of the World]]{{ethno|emx}}. |
||
{{Référence nécessaire|Le groupe ethnique le parlant est aussi appelé « |
{{Référence nécessaire|Le groupe ethnique le parlant est aussi appelé « Erromintxela » et vit dans les provinces de [[Biscaye]], [[Guipuscoa]] et de [[Communauté forale de Navarre|Navarre]] (en Espagne), et en [[Labourd]] et les zones montagneuses de la [[Soule (province)|Soule]] (en France).|date=juillet 2022}} |
||
== Histoire == |
== Histoire == |
||
Ligne 67 : | Ligne 67 : | ||
== Notes et références == |
== Notes et références == |
||
{{Traduction/Référence|es|Erromintxela|34175526| |
{{Traduction/Référence|es|Erromintxela|34175526|type=note}} |
||
{{Références}} |
{{Références}} |
||
== Annexes == |
== Annexes == |
||
=== Bibliographie === |
|||
* {{chapitre |
|||
| langue = en |
|||
| prénom = Peter |
|||
| nom = Bakker |
|||
| titre chapitre = Basque Romani: a preliminary sketch of a mixed language |
|||
|pages = 56-90 |
|||
| auteurs ouvrage = Peter Bakker, Marcel Cortiade |
|||
| titre ouvrage = In the margin of Romani: Gypsy languages in contact |
|||
| année = 1991 |
|||
| lieu = Amsterdam |
|||
| éditeur = University of Amsterdam |
|||
}} |
|||
=== Article connexe === |
=== Article connexe === |
||
* [[caló]] |
* [[caló]] |
Dernière version du 21 juin 2023 à 12:59
Erromintxela Erromintxela (emx) | |
Pays | France, Espagne |
---|---|
Région | Pays Basque, |
Nombre de locuteurs | Total : 1 000[1] France 500 (2009)[1] Espagne : 500 (2009)[1] |
Typologie | accentuelle, flexionnelle |
Écriture | Alphabet latin |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | emx
|
ISO 639-3 | emx
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Glottolog | erro1240
|
modifier |
L'erromintxela est la langue des gitans du Pays basque (buhameak ou ijitoak). C'est une langue mixte formée à partir du romani et du basque.
Autres noms[modifier | modifier le code]
L'erromintxela, dont l'autonyme est aussi erromintxela, est également appelé basque caló, basque romani, caló vasco, errumantxela, euskado-romani, euskado-rromani en France et basque caló, basque romani, caló vasco, errominchela en Espagne[1].
Utilisation[modifier | modifier le code]
Il est parlé par environ un millier de personnes, répartis également entre la France et l'Espagne, mais ses locuteurs passent au français et à l'espagnol suivant leur lieu de résidence, et il est de ce fait classé comme langue moribonde par Ethnologue, Languages of the World[1].
Le groupe ethnique le parlant est aussi appelé « Erromintxela » et vit dans les provinces de Biscaye, Guipuscoa et de Navarre (en Espagne), et en Labourd et les zones montagneuses de la Soule (en France).[réf. nécessaire]
Histoire[modifier | modifier le code]
L'étude de ce dialecte romaní a commencé en 1885. En 1921 Berraondo et Oyarbide l'ont étudié.
Actuellement on a effectué différentes études linguistiques sur l'erromintxela, dont celle de l'association basco-gitane « Kale dor Kayiko ».
Lexique[modifier | modifier le code]
- Mère : batia
- Père : batoa
- Tête : keroa
- Main : basta
- Pied : pindrua
- Prénom : txipa
- Maison : kera
- Magasin : mertxa
- Grand : baroa
- Petit : txinoa
- Joli : pukerra
- Bon : latxoa
- Eau : pañia
- Lait : xuta
- Vin : mola
- Caca : fula
- Chien/Policier : txukela
- Chat : txitxaia
- Travailler : kurratu
- Demander : mangatu
- Aimer : piratu
- Boire : piautu
- Aller : najel egin
- Voir : dikelatu
- Faire : kerau
Notes et références[modifier | modifier le code]
Annexes[modifier | modifier le code]
Bibliographie[modifier | modifier le code]
- (en) Peter Bakker, « Basque Romani: a preliminary sketch of a mixed language », dans Peter Bakker, Marcel Cortiade, In the margin of Romani: Gypsy languages in contact, Amsterdam, University of Amsterdam, , 56-90 p.
Article connexe[modifier | modifier le code]
Liens externes[modifier | modifier le code]
- (en) Fiche langue de l'erromintxela
[emx]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue de l'erromintxela
[erro1240]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information traitant de l'erromintxela sur le site de l'OLAC.
- (es) Asociación Kale dor Kayiko
- (es) Investigaciones sociolingüísticas sobre el erromintxela
- (eu) Artículo sobre el erromintxela, en Argia