« Mickey et le Haricot magique » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
GLec (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Balises : Éditeur visuel Modification par mobile Modification par le web mobile
(24 versions intermédiaires par 18 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Cinéma (film)
'''''Mickey et le Haricot magique''''' est un [[moyen métrage]] d'[[animation]] [[États-Unis|américain]] réalisé par [[Walt Disney Pictures|Walt Disney Productions]], sorti initialement le {{date|27|septembre|1947|au cinéma}}, comme une séquence du film ''[[Coquin de printemps]]''<ref name="imdb film">{{imdb titre|id=0039404|titre=Coquin de printemps (1947)}}</ref>{{,}}<ref name="imdb">{{imdb titre|id=0168071|titre=Mickey and the Beanstalk (1947)}}</ref>{{,}}<ref name="AtoZ p360">{{en}} Dave Smith, ''[[Référence:Disney A to Z: The Official Encyclopedia (Dave Smith)#Second Edition|Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia]]'', {{p.|360}}</ref>.
| titre = Mickey et le Haricot magique
| langue du titre =
| image =
| légende =
| alternative =
| titre québécois =
| titre original = Mickey and the Beanstalk
| réalisation = [[Hamilton Luske]]{{-}}[[Bill Roberts]]
| scénario = [[Joe Rinaldi]]{{-}}[[William Peed|Bill Peet]]{{-}}[[Homer Brightman]]
| acteur =
| production = [[Walt Disney Pictures|Walt Disney Productions]]
| pays = {{États-Unis}}
| genre = animation
| durée = 29 min
| année de sortie = 1947
}}
'''''Mickey et le Haricot magique''''' (titre original : ''Mickey and the Beanstalk'') est un [[moyen métrage]] d'[[animation (audiovisuel)|animation]] [[États-Unis|américain]] réalisé par [[Walt Disney Pictures|Walt Disney Productions]], sorti initialement le {{date|27|septembre|1947|au cinéma}}, comme une séquence du film ''[[Coquin de printemps]]''<ref name="imdb film">{{imdb titre|id=0039404|titre=Coquin de printemps (1947)}}</ref>{{,}}<ref name="imdb">{{imdb titre|id=0168071|titre=Mickey and the Beanstalk (1947)}}</ref>{{,}}<ref name="DisneyAtoZ p 360">{{en}} [[Dave Smith (archiviste)|Dave Smith]], ''[[Référence:Disney A to Z: The Official Encyclopedia (Dave Smith)#Second Edition|Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia]]'', {{p.|360}}</ref>.


==Synopsis==
== Synopsis ==


La harpe chantante possède le don d'offrir la joie, la beauté et le bonheur autour d'elle, protégeant la Vallée enchantée. Par un beau matin de printemps, d'une fenêtre du château, la harpe entame une chanson et entraîne les moutons, une vache et un taureau, des corbeaux dans une farandole de joie. Mais une sombre nuit, elle est enlevée par un inconnu. La vallée n'étant plus protégée par un charme, elle périclite. Trois fermiers de la vallée, Mickey, Donald et Dingo, tentent de survivre en se partageant des tranches de pain transparentes et un unique haricot. Mais Donald n'en peut plus : il envisage de tuer la vache à coup de hache tellement la faim le rend fou.
La harpe chantante possède le don d'offrir la joie, la beauté et le bonheur autour d'elle, protégeant la Vallée enchantée. Par un beau matin de printemps, d'une fenêtre du château, la harpe entame une chanson et entraîne les moutons, une vache et un taureau, des corbeaux dans une farandole de joie. Mais une sombre nuit, elle est enlevée par un inconnu. La vallée n'étant plus protégée par un charme, elle périclite. Trois fermiers de la vallée, Mickey, Donald et Dingo, tentent de survivre en se partageant des tranches de pain transparentes et un unique haricot. Mais Donald n'en peut plus : il envisage de tuer la vache à coup de hache tellement la faim le rend fou.


Mickey revient du village et déclare avoir acheté des haricots magiques, ce qui déplait à Donald. Mickey devait les planter à la pleine lune. Les haricots poussent une fois la nuit tombée. La maison est alors emmenée dans les nuages, ses occupants endormis risquant de tomber à maintes reprises. À leur réveil, ils se retrouvent face à un château au milieu des nuages.
Mickey revient du village et déclare avoir acheté des haricots magiques, ce qui déplait à Donald. Mickey devait les planter à la pleine lune. Les haricots poussent une fois la nuit tombée. La maison est alors emmenée dans les nuages, ses occupants endormis risquant de tomber à maintes reprises. À leur réveil, ils se retrouvent face à un château au milieu des nuages.


==Fiche technique==
== Fiche technique ==


* Titre original : ''Mickey and the Beanstalk''
* Titre original : ''Mickey and the Beanstalk''
Ligne 16 : Ligne 33 :
** {{France}} : ''Mickey et le Haricot magique''
** {{France}} : ''Mickey et le Haricot magique''
** {{Italie}} : ''Topolino e il fagiolo magico''
** {{Italie}} : ''Topolino e il fagiolo magico''
** {{Pays-Bas}} : Mickey en de Bonenstaak
* Réalisateur : [[Hamilton Luske]], [[Bill Roberts]]
* Réalisateur : [[Hamilton Luske]], [[Bill Roberts]]
* Scénario : [[Joe Rinaldi]], [[William Peed|Bill Peet]], [[Homer Brightman]]
* Scénario : [[Joe Rinaldi]], [[William Peed|Bill Peet]], [[Homer Brightman]]
Ligne 25 : Ligne 43 :
* Pays d’origine : {{États-Unis}}
* Pays d’origine : {{États-Unis}}
* Langue : [[anglais]]
* Langue : [[anglais]]
* Format : couleur ([[Technicolor (procédé)|Technicolor]]) – [[Format 35 mm|35 mm]] – [[Format d'image|1,37:1]] – [[Monophonique|mono]] (RCA Sound System)
* Format : couleur ([[Technicolor (procédé)|Technicolor]]) – [[Format 35 mm|{{unité|35|mm}}]] – [[Format d'image|1,37:1]] – [[Monophonique|mono]] (RCA Sound System)
* [[Genre cinématographique|Genre]] : [[dessin animé]]
* [[Genre cinématographique|Genre]] : [[dessin animé]]
* Durée : 29 minutes
* Durée : 29 minutes
* Date de sortie : {{États-Unis}} : {{date|27|septembre|1947|au cinéma}}
* Date de sortie : {{États-Unis}} : {{date|27|septembre|1947|au cinéma}}


==Distribution ==
== Distribution ==
===Voix originales===
=== Voix originales ===
* [[Walt Disney]] : Mickey Mouse
* [[Walt Disney]] : Mickey Mouse
* [[Clarence Nash]] : Donald Duck
* [[Clarence Nash]] : Donald Duck
Ligne 42 : Ligne 60 :
* [[Paul Frees]] : Professor Ludwig von Drake (narrateur)
* [[Paul Frees]] : Professor Ludwig von Drake (narrateur)


===Voix françaises===
=== Voix françaises ===

<small>Doublage de 1998, de la version de 1963 racontée par le Professeur Ludwig van Drake alias Donald Dingue et son petit compagnion, Herman.</small>
<small>Doublage de 1993, basé sur la version de 1963 racontée par le Professeur Ludwig van Drake alias Donald Dingue et son petit compagnon, Herman.</small>
* [[Roger Carel]] : Donald Dingue
* [[Roger Carel]] : [[Donald Dingue]]
* [[Jackie Berger]] : Herman
* [[Jackie Berger]] : Herman
* [[Jean-François Kopf]] : Mickey
* [[Jean-François Kopf]] : Mickey Mouse
* [[Sylvain Caruso]] : Donald
* [[Sylvain Caruso]] : Donald Duck
* [[Gérard Rinaldi]] : Dingo
* [[Gérard Rinaldi]] : Dingo
* [[Bénédicte Lécroart]] : la Harpe Magique
* [[Bénédicte Lécroart]] : la Harpe Magique
* [[Richard Darbois]] : Willie le géant
* [[Richard Darbois]] : Willie le Géant


== Commentaires ==
== Commentaires ==
=== Production ===
=== Production ===


L'origine du film remonte au [[2 mai]] 1940 avec le début de l'écriture d'un scénario pour un film allongé comportement le trio vedette du studio [[Mickey Mouse]], [[Donald Duck]] et [[Dingo (Disney)|Disney]] dans une adaptation du conte ''[[Jack et le Haricot magique]]''<ref name="dvd_histoire">''L'histoire de « Coquin de Printemps »'', bonus disponible sur le DVD de l'édition 2003 du film.</ref>. L'idée ce film proche du long métrage n'est apparue selon [[Leonard Maltin]], qu'après la décision d'inclure la séquence [[L'Apprenti sorcier (court métrage)|L'Apprenti sorcier]] au long métrage ''[[Fantasia (film, 1940)|Fantasia]]'' (1940)<ref name="dvd_histoire"/>, court métrage presque achevée à la mi-juin [[1938]]<ref name="Disney and Europe p122">{{en}} Robin Allan, ''[[Référence:Walt Disney and Europe (Robin Allan)|Walt Disney and Europe]]'', {{p.|122}}.</ref>. L'adaptation du conte est située par l'équipe de Disney dans la ''Vallée Enchantée'' (''{{lang|en|Happy Valley}}'') prévue comme un court métrage allongé de Mickey Mouse<ref name="Disney Films 3rd ed p81">{{en}} Leonard Maltin, ''[[Référence:The Disney Films (Leonard Maltin)#3rd Edition|The Disney Films: 3<sup>rd</sup> Edition]]'', {{p.|81}}</ref>. Disney avait déjà adapté ce compte en 1922 avec ''[[Jack and the Beanstalk (film, 1922)|Jack and the Beanstalk]]'' produit par son studio [[Laugh-O-Gram]] alors qu'il vivait encore à [[Kansas City (Missouri)|Kansas City]] malheureusement il n'existe aucune copie connue de ce film<ref name="dvd_histoire"/>. Une seconde adaptation du conte, beaucoup plus libre, a été réalisée en [[1933]] avec ''[[Giantland]]'', Mickey incarnant Jack<ref name="dvd_histoire"/>. D'après le scénariste [[Joe Grant]], Walt revisitait souvent ses anciennes productions afin de les améliorer ou de les rendre au goût du jour<ref name="dvd_histoire"/>.
L'origine du film remonte au {{date|2 mai 1940}} avec le début de l'écriture d'un scénario pour un film allongé comportant le trio vedette du studio [[Mickey Mouse]], [[Donald Duck]] et [[Dingo (Disney)|Disney]] dans une adaptation du conte ''[[Jack et le Haricot magique]]''<ref name="dvd_histoire">''L'histoire de « Coquin de Printemps »'', bonus disponible sur le DVD de l'édition 2003 du film.</ref>. L'idée de ce film proche du long métrage n'est apparue selon [[Leonard Maltin]], qu'après la décision d'inclure la séquence [[L'Apprenti sorcier (court métrage)|L'Apprenti sorcier]] au long métrage ''[[Fantasia (film, 1940)|Fantasia]]'' (1940)<ref name="dvd_histoire"/>, court métrage presque achevée à la mi-juin [[1938]]<ref name="Disney and Europe p122">{{en}} Robin Allan, ''[[Référence:Walt Disney and Europe (Robin Allan)|Walt Disney and Europe]]'', {{p.|122}}.</ref>. L'adaptation du conte est située par l'équipe de Disney dans la ''Vallée Enchantée'' (''{{langue|en|Happy Valley}}'') prévue comme un court métrage allongé de Mickey Mouse<ref name="Disney Films 3rd ed p81">{{en}} Leonard Maltin, ''[[Référence:The Disney Films (Leonard Maltin)#3rd Edition|The Disney Films: {{3rd}} Edition]]'', {{p.|81}}</ref>. Disney avait déjà adapté ce conte en 1922 avec ''[[Jack and the Beanstalk (film, 1922)|Jack and the Beanstalk]]'' produit par son studio [[Laugh-O-Gram]] alors qu'il vivait encore à [[Kansas City (Missouri)|Kansas City]] ; malheureusement il n'existe aucune copie connue de ce film<ref name="dvd_histoire"/>. Une seconde adaptation du conte, beaucoup plus libre, a été réalisée en [[1933]] avec ''[[Giantland]]'', Mickey incarnant Jack<ref name="dvd_histoire"/>. D'après le scénariste [[Joe Grant]], Walt revisitait souvent ses anciennes productions afin de les améliorer ou de les rendre au goût du jour<ref name="dvd_histoire"/>.


Le moyen métrage reprend à nouveau le principe de la lutte entre Mickey et un géant, aussi évoqué dans ''[[Le Brave Petit Tailleur]]'' (1938)<ref name="dvd_histoire"/>{{,}}<ref name="Animated Characters 215">{{en}} John Grant, ''[[Référence:The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters (John Grant)#Seconde|The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters]]'', {{p.|215}}.</ref> mais avec les bases du conte avec Jack, l'escalade et la coupe, du haricot géant issue du conte, Mickey est ici accompagné de [[Donald Duck]] et [[Dingo (Disney)|Dingo]], la première apparition du trio dans un long métrage<ref name="dvd_histoire"/>. Parmi les nombreux animaux présentés au début de la séquence, on peut noter des ressemblances graphiques avec d'autres productions du studio : les moutons avec ceux de ''[[Lambert le lion peureux]]'' (1952), le taureau avec ''[[Ferdinand le taureau]]'' (1938), les corbeaux avec ceux de ''Pinocchio''. La harpe magique est d'après Grant un croisement entre [[Marilyn Monroe]] et l'instrument de musique<ref name="Animated Characters 215"/>. Le géant n'est pas un géant ordinaire car possède lui aussi des dons, celui de se métamorphoser, de changer de taille et même de se rendre invisible grâce à un phrase magique<ref name="Animated Characters 216">{{en}} John Grant, ''[[Référence:The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters (John Grant)#Seconde|The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters]]'', {{p.|216}}.</ref>. Selon Grant, en dehors de la différence de taille, il possède un regard proche de celui de [[Sept nains (Disney)|Simplet]]<ref name="Animated Characters 216"/>.
Le moyen métrage reprend à nouveau le principe de la lutte entre Mickey et un géant, aussi évoqué dans ''[[Le Brave Petit Tailleur]]'' (1938)<ref name="dvd_histoire"/>{{,}}<ref name="Animated Characters 215">{{en}} John Grant, ''[[Référence:The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters (John Grant)#Seconde|The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters]]'', {{p.|215}}.</ref> mais avec les bases du conte avec Jack, l'escalade et la coupe, du haricot géant issue du conte. Mickey est ici accompagné de [[Donald Duck]] et [[Dingo (Disney)|Dingo]], la première apparition du trio dans un long métrage<ref name="dvd_histoire"/>. Parmi les nombreux animaux présentés au début de la séquence, on peut noter des ressemblances graphiques avec d'autres productions du studio : les moutons avec ceux de ''[[Lambert le lion peureux]]'' (1952), le taureau avec ''[[Ferdinand le taureau]]'' (1938), les corbeaux avec ceux de ''Pinocchio''. La harpe magique est d'après Grant un croisement entre [[Marilyn Monroe]] et l'instrument de musique<ref name="Animated Characters 215"/>. Le géant n'est pas un géant ordinaire car il possède lui aussi des dons, celui de se métamorphoser, de changer de taille et même de se rendre invisible grâce à une phrase magique<ref name="Animated Characters 216">{{en}} John Grant, ''[[Référence:The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters (John Grant)#Seconde|The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters]]'', {{p.|216}}.</ref>. Selon Grant, en dehors de la différence de taille, il possède un regard proche de celui de [[Sept nains (Disney)|Simplet]]<ref name="Animated Characters 216"/>.


Comme à l'accoutumée dans les courts métrages du trio, les situations hilarantes sont provoquées par Donald et les maladresses de Dingo<ref name="Disney Films 3rd ed p81"/>. Les gags lors de la poussée du haricot et ceux de la table à manger ont été conçus dès l'été 1940 ainsi que le personnage de la harpe chantante, aussi nommée harpe-cantatrice<ref name="dvd_histoire"/>. La scène de lutte entre Dingo et un plat de [[Gélatine#Gélatine comestible|gelée]] aurait, d'après Jerry Beck, été réalisée sous la direction de [[Jack Kinney]]<ref name="animated movie guide90">{{en}} Jerry Beck, ''[[Référence:The Animated Movie Guide (Jerry Beck)|The animated movie guide]]'', {{p.|90}}.</ref>.
Comme à l'accoutumée dans les courts métrages du trio, les situations hilarantes sont provoquées par Donald et les maladresses de Dingo<ref name="Disney Films 3rd ed p81"/>. Les gags lors de la poussée du haricot et ceux de la table à manger ont été conçus dès l'été 1940 ainsi que le personnage de la harpe chantante, aussi nommée harpe-cantatrice<ref name="dvd_histoire"/>. La scène de lutte entre Dingo et un plat de [[Gélatine#Gélatine à usage alimentaire|gelée]] aurait, d'après Jerry Beck, été réalisée sous la direction de [[Jack Kinney]]<ref name="animated movie guide90">{{en}} Jerry Beck, ''[[Référence:The Animated Movie Guide (Jerry Beck)|The animated movie guide]]'', {{p.|90}}.</ref>.


C'est en 1946 alors que [[Wolfgang Reitherman]] insiste auprès de Walt Disney pour enregistrer la voix de Mickey Mouse pour la séquence ''Mickey et le Haricot Magique'' que Walt stoppe de s'excuser d'être trop occupé avec le reste de ses activités et demande à [[Jim MacDonald]], un technicien du son expérimenté de le remplacer<ref name="HowtoBeLikeWaltp159">{{en}} Pat Williams & Jim Denney, ''[[Référence:How to Be Like Walt (Williams and Denney)|How to Be Like Walt]]'', {{p.|159}}</ref>. ''Mickey et le Haricot Magique'' est donc le dernier film où [[Walt Disney]] double la voix de [[Mickey Mouse|Mickey]], à cause de sa voix trop enrouée par la cigarette, et est remplacé par Jim MacDonald<ref name="Animated Characters 214">{{en}} John Grant, ''[[Référence:The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters (John Grant)#Seconde|The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters]]'', {{p.|214}}.</ref>{{,}}<ref name="Art of Animation p99">{{en}} Bob Thomas, ''[[Référence:Disney's Art of Animation (Bob Thomas)#1st Edition|Disney's Art of Animation]]'', {{p.|99}}.</ref>. Walt Disney et Jim MacDonald se partagent le travail dans ce film, MacDonald réalisant la voix de fausset que Disney ne parvient plus à atteindre<ref name="Animated Characters 214"/>. La voix originale du géant [[Willie le Géant|Willie]] est donnée par [[Billy Gilbert (1894-1971)|Billy Gilbert]], acteur reconnu pour ces mimiques de violentes éruptions nasales d'où la scène avec la poudre de [[tabac]]<ref name="Disney Films 3rd ed p81"/>.
C'est en 1946 alors que [[Wolfgang Reitherman]] insiste auprès de Walt Disney pour enregistrer la voix de Mickey Mouse pour la séquence ''Mickey et le Haricot Magique''. Walt cesse de s'excuser d'être trop occupé avec le reste de ses activités et demande à [[Jim MacDonald]], un technicien du son expérimenté de le remplacer<ref name="HowtoBeLikeWaltp159">{{en}} Pat Williams & Jim Denney, ''[[Référence:How to Be Like Walt (Williams and Denney)|How to Be Like Walt]]'', {{p.|159}}</ref>. ''Mickey et le Haricot Magique'' est donc le dernier film où [[Walt Disney]] double la voix de [[Mickey Mouse|Mickey]], à cause de sa voix trop enrouée par la cigarette, et est remplacé par Jim MacDonald<ref name="Animated Characters 214">{{en}} John Grant, ''[[Référence:The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters (John Grant)#Seconde|The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters]]'', {{p.|214}}.</ref>{{,}}<ref name="Art of Animation p99">{{en}} Bob Thomas, ''[[Référence:Disney's Art of Animation (Bob Thomas)#1st Edition|Disney's Art of Animation]]'', {{p.|99}}.</ref>. Walt Disney et Jim MacDonald se partagent le travail dans ce film, MacDonald réalisant la voix de fausset que Disney ne parvient plus à atteindre<ref name="Animated Characters 214"/>. La voix originale du géant [[Willie le Géant|Willie]] est donnée par [[Billy Gilbert (1894-1971)|Billy Gilbert]], acteur reconnu pour ces mimiques de violentes éruptions nasales d'où la scène avec la poudre de [[tabac]]<ref name="Disney Films 3rd ed p81"/>.


La séquence finale mêle à nouveau l'animation et la prise de vue réelle et est célèbre par le gag avec le géant Willie soulevant le toit de la maison d'Edgar Bergen puis repartant dans Hollywood, se coiffant avec le [[The Brown Derby|Brown Derby]]<ref name="Disney Films 3rd ed p81"/>, un célèbre restaurant avec une devanture à l'aspect d'un [[chapeau melon]].
La séquence finale mêle à nouveau l'animation et la prise de vue réelle et est célèbre par le gag avec le géant Willie soulevant le toit de la maison d'Edgar Bergen puis repartant dans Hollywood, se coiffant avec le [[The Brown Derby|Brown Derby]]<ref name="Disney Films 3rd ed p81"/>, un célèbre restaurant avec une devanture à l'aspect d'un [[chapeau melon]].


=== Analyse ===
=== Analyse ===
Pour Maltin cette seconde séquence de ''Coquin de printemps'' est aussi inférieure à ce que l'on attend d'un long métrage, trop proche du court métrage étendu devenu moyen métrage<ref name="Disney Films 3rd ed p81"/>. Selon Maltin, la critique a bien accueilli le film comme un retour de Disney dans son « territoire » mais ce n'est qu'avec ''[[La Mare aux grenouilles]]'', séquence du film ''[[Le Crapaud et le Maître d'école]]'' (1949) que Disney a de nouveau impressionné ses admirateurs avec l'inventivité qu'ils attendaient<ref name="Disney Films 3rd ed p81"/>.
Pour Maltin cette seconde séquence de ''Coquin de printemps'' est aussi inférieure à ce que l'on attend d'un long métrage, trop proche du court métrage étendu devenu moyen métrage<ref name="Disney Films 3rd ed p81"/>. Selon Maltin, la critique a bien accueilli le film comme un retour de Disney dans son « territoire » mais ce n'est qu'avec ''[[La Mare aux grenouilles]]'', séquence du film ''[[Le Crapaud et le Maître d'école]]'' (1949) que Disney a de nouveau impressionné ses admirateurs avec l'inventivité qu'ils attendaient<ref name="Disney Films 3rd ed p81"/>.


Bob Thomas voit dans la séquence du Haricot magique une tentative de Walt Disney pour repositionner Mickey comme une vedette de l'animation, carrière qui avait été suspendue durant la Seconde Guerre mondiale<ref name="Art of Animation p99"/>. Toutefois Donald et Dingo, utilisés comme personnages de secondaires sont à l'origine des scènes comiques<ref name="Art of Animation p99"/>.
Bob Thomas voit dans la séquence du Haricot magique une tentative de Walt Disney pour repositionner Mickey comme une vedette de l'animation, carrière qui avait été suspendue durant la Seconde Guerre mondiale<ref name="Art of Animation p99"/>. Toutefois Donald et Dingo, utilisés comme personnages de secondaires sont à l'origine des scènes comiques<ref name="Art of Animation p99"/>.


Sean Griffin s'interroge sur le fait qu'une fois de plus plusieurs personnages masculins partagent leur vie et leur travail sans présence féminine<ref name="TinkerBelles&EvilQueens p169">{{en}} Sean Griffin, ''[[Référence:Tinker Belles and Evil Queens (Sean Griffin)|Tinker Belles and Evil Queens]]'', {{p.|169}}</ref>, dans son étude sur l'homosexualité chez Disney. Le trio étaient dans une situation similaire dans ''[[Mickey's Service Station]]'' (1935), ''[[Le Déménagement de Mickey]]'' (1936), ''[[Nettoyeurs de pendules]]'' (1937), ''[[Les Revenants solitaires]]'' (1937) et ''[[La Remorque de Mickey]]'' (1938)<ref name="TinkerBelles&EvilQueens p169"/>.
Sean Griffin s'interroge sur le fait qu'une fois de plus plusieurs personnages masculins partagent leur vie et leur travail sans présence féminine<ref name="TinkerBelles&EvilQueens p169">{{en}} Sean Griffin, ''[[Référence:Tinker Belles and Evil Queens (Sean Griffin)|Tinker Belles and Evil Queens]]'', {{p.|169}}</ref>, dans son étude sur l'homosexualité chez Disney. Le trio étaient dans une situation similaire dans ''[[Mickey's Service Station]]'' (1935), ''[[Le Déménagement de Mickey]]'' (1936), ''[[Nettoyeurs de pendules]]'' (1937), ''[[Les Revenants solitaires]]'' (1937) et ''[[La Remorque de Mickey]]'' (1938)<ref name="TinkerBelles&EvilQueens p169"/>.

== Lien externe ==
* {{Imdb titre|id=0168071|titre=Mickey et le Haricot magique}}


== Notes et références ==
== Notes et références ==
<references />
<references />

== Liens externes ==
* {{Bases audiovisuel}}


{{Palette|Compilations Disney}}
{{Palette|Compilations Disney}}
{{Portail|animation|Disney|cinéma américain}}
{{Portail|cinéma américain|années 1940|animation|Disney}}


[[Catégorie:Film américain sorti en 1947]]
[[Catégorie:Film américain sorti en 1947]]

Version du 14 avril 2024 à 20:42

Mickey et le Haricot magique

Titre original Mickey and the Beanstalk
Réalisation Hamilton Luske
Bill Roberts
Scénario Joe Rinaldi
Bill Peet
Homer Brightman
Sociétés de production Walt Disney Productions
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre animation
Durée 29 min
Sortie 1947

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Mickey et le Haricot magique (titre original : Mickey and the Beanstalk) est un moyen métrage d'animation américain réalisé par Walt Disney Productions, sorti initialement le , comme une séquence du film Coquin de printemps[1],[2],[3].

Synopsis

La harpe chantante possède le don d'offrir la joie, la beauté et le bonheur autour d'elle, protégeant la Vallée enchantée. Par un beau matin de printemps, d'une fenêtre du château, la harpe entame une chanson et entraîne les moutons, une vache et un taureau, des corbeaux dans une farandole de joie. Mais une sombre nuit, elle est enlevée par un inconnu. La vallée n'étant plus protégée par un charme, elle périclite. Trois fermiers de la vallée, Mickey, Donald et Dingo, tentent de survivre en se partageant des tranches de pain transparentes et un unique haricot. Mais Donald n'en peut plus : il envisage de tuer la vache à coup de hache tellement la faim le rend fou.

Mickey revient du village et déclare avoir acheté des haricots magiques, ce qui déplait à Donald. Mickey devait les planter à la pleine lune. Les haricots poussent une fois la nuit tombée. La maison est alors emmenée dans les nuages, ses occupants endormis risquant de tomber à maintes reprises. À leur réveil, ils se retrouvent face à un château au milieu des nuages.

Fiche technique

Distribution

Voix originales

Doublage de 1963

  • Paul Frees : Professor Ludwig von Drake (narrateur)

Voix françaises

Doublage de 1993, basé sur la version de 1963 racontée par le Professeur Ludwig van Drake alias Donald Dingue et son petit compagnon, Herman.

Commentaires

Production

L'origine du film remonte au avec le début de l'écriture d'un scénario pour un film allongé comportant le trio vedette du studio Mickey Mouse, Donald Duck et Disney dans une adaptation du conte Jack et le Haricot magique[4]. L'idée de ce film proche du long métrage n'est apparue selon Leonard Maltin, qu'après la décision d'inclure la séquence L'Apprenti sorcier au long métrage Fantasia (1940)[4], court métrage presque achevée à la mi-juin 1938[5]. L'adaptation du conte est située par l'équipe de Disney dans la Vallée Enchantée (Happy Valley) prévue comme un court métrage allongé de Mickey Mouse[6]. Disney avait déjà adapté ce conte en 1922 avec Jack and the Beanstalk produit par son studio Laugh-O-Gram alors qu'il vivait encore à Kansas City ; malheureusement il n'existe aucune copie connue de ce film[4]. Une seconde adaptation du conte, beaucoup plus libre, a été réalisée en 1933 avec Giantland, Mickey incarnant Jack[4]. D'après le scénariste Joe Grant, Walt revisitait souvent ses anciennes productions afin de les améliorer ou de les rendre au goût du jour[4].

Le moyen métrage reprend à nouveau le principe de la lutte entre Mickey et un géant, aussi évoqué dans Le Brave Petit Tailleur (1938)[4],[7] mais avec les bases du conte avec Jack, l'escalade et la coupe, du haricot géant issue du conte. Mickey est ici accompagné de Donald Duck et Dingo, la première apparition du trio dans un long métrage[4]. Parmi les nombreux animaux présentés au début de la séquence, on peut noter des ressemblances graphiques avec d'autres productions du studio : les moutons avec ceux de Lambert le lion peureux (1952), le taureau avec Ferdinand le taureau (1938), les corbeaux avec ceux de Pinocchio. La harpe magique est d'après Grant un croisement entre Marilyn Monroe et l'instrument de musique[7]. Le géant n'est pas un géant ordinaire car il possède lui aussi des dons, celui de se métamorphoser, de changer de taille et même de se rendre invisible grâce à une phrase magique[8]. Selon Grant, en dehors de la différence de taille, il possède un regard proche de celui de Simplet[8].

Comme à l'accoutumée dans les courts métrages du trio, les situations hilarantes sont provoquées par Donald et les maladresses de Dingo[6]. Les gags lors de la poussée du haricot et ceux de la table à manger ont été conçus dès l'été 1940 ainsi que le personnage de la harpe chantante, aussi nommée harpe-cantatrice[4]. La scène de lutte entre Dingo et un plat de gelée aurait, d'après Jerry Beck, été réalisée sous la direction de Jack Kinney[9].

C'est en 1946 alors que Wolfgang Reitherman insiste auprès de Walt Disney pour enregistrer la voix de Mickey Mouse pour la séquence Mickey et le Haricot Magique. Walt cesse de s'excuser d'être trop occupé avec le reste de ses activités et demande à Jim MacDonald, un technicien du son expérimenté de le remplacer[10]. Mickey et le Haricot Magique est donc le dernier film où Walt Disney double la voix de Mickey, à cause de sa voix trop enrouée par la cigarette, et est remplacé par Jim MacDonald[11],[12]. Walt Disney et Jim MacDonald se partagent le travail dans ce film, MacDonald réalisant la voix de fausset que Disney ne parvient plus à atteindre[11]. La voix originale du géant Willie est donnée par Billy Gilbert, acteur reconnu pour ces mimiques de violentes éruptions nasales d'où la scène avec la poudre de tabac[6].

La séquence finale mêle à nouveau l'animation et la prise de vue réelle et est célèbre par le gag avec le géant Willie soulevant le toit de la maison d'Edgar Bergen puis repartant dans Hollywood, se coiffant avec le Brown Derby[6], un célèbre restaurant avec une devanture à l'aspect d'un chapeau melon.

Analyse

Pour Maltin cette seconde séquence de Coquin de printemps est aussi inférieure à ce que l'on attend d'un long métrage, trop proche du court métrage étendu devenu moyen métrage[6]. Selon Maltin, la critique a bien accueilli le film comme un retour de Disney dans son « territoire » mais ce n'est qu'avec La Mare aux grenouilles, séquence du film Le Crapaud et le Maître d'école (1949) que Disney a de nouveau impressionné ses admirateurs avec l'inventivité qu'ils attendaient[6].

Bob Thomas voit dans la séquence du Haricot magique une tentative de Walt Disney pour repositionner Mickey comme une vedette de l'animation, carrière qui avait été suspendue durant la Seconde Guerre mondiale[12]. Toutefois Donald et Dingo, utilisés comme personnages de secondaires sont à l'origine des scènes comiques[12].

Sean Griffin s'interroge sur le fait qu'une fois de plus plusieurs personnages masculins partagent leur vie et leur travail sans présence féminine[13], dans son étude sur l'homosexualité chez Disney. Le trio étaient dans une situation similaire dans Mickey's Service Station (1935), Le Déménagement de Mickey (1936), Nettoyeurs de pendules (1937), Les Revenants solitaires (1937) et La Remorque de Mickey (1938)[13].

Notes et références

  1. « Coquin de printemps (1947) » (présentation de l'œuvre), sur l'Internet Movie Database
  2. a et b « Mickey and the Beanstalk (1947) » (présentation de l'œuvre), sur l'Internet Movie Database
  3. (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, p. 360
  4. a b c d e f g et h L'histoire de « Coquin de Printemps », bonus disponible sur le DVD de l'édition 2003 du film.
  5. (en) Robin Allan, Walt Disney and Europe, p. 122.
  6. a b c d e et f (en) Leonard Maltin, The Disney Films: 3rd Edition, p. 81
  7. a et b (en) John Grant, The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters, p. 215.
  8. a et b (en) John Grant, The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters, p. 216.
  9. (en) Jerry Beck, The animated movie guide, p. 90.
  10. (en) Pat Williams & Jim Denney, How to Be Like Walt, p. 159
  11. a et b (en) John Grant, The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters, p. 214.
  12. a b et c (en) Bob Thomas, Disney's Art of Animation, p. 99.
  13. a et b (en) Sean Griffin, Tinker Belles and Evil Queens, p. 169

Liens externes