« Anne… la maison aux pignons verts (série télévisée d'animation, 1979) » : différence entre les versions
ajout résumé épisode 15 |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{titre en italique}} |
|||
{{Infobox modulaire/Début}} |
|||
{{Infobox Animation |
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Entête |
||
| style entête = œuvre |
| style entête = œuvre |
||
| titre = Akage no Anne |
| titre = Akage no Anne |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
| titreJaponais = |
| titreJaponais = |
||
| type = |
| type = |
||
| genre = |
| genre = Aventure, tranche de vie, drame |
||
}} |
}} |
||
{{Infobox Animation/ |
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Vidéo |
||
| |
| type = animation |
||
| format = série |
| format = série |
||
| origine = Japon |
| origine = Japon |
||
| |
| réalisateur = [[Isao Takahata]] |
||
| |
| studio_animation = [[Nippon Animation]] |
||
| licence = |
| licence = |
||
| |
| licence_francophone = |
||
| chaine = [[Fuji TV]] |
| chaine = [[Fuji TV]] |
||
⚫ | |||
| autre_chaine = {{drapeau|Espagne}} [[Antena 3 (Spain)|Antena 3]]<br />{{drapeau|Allemagne}} [[Sat 1]], [[Kika]]<br />{{drapeau|Italie}} [[Rai Uno]], [[Rai Due]]<br />{{drapeau|Poland}} [[TV4 (Poland)|TV4]], [[Polsat Junior]] |
|||
| |
| fin_diffusion = {{date|30|décembre|1979}} |
||
| nb_épisodes = 50 |
|||
⚫ | |||
| |
| liste_épisodes = #Liste des épisodes |
||
}} |
|||
| liste_épisodes = #Liste des épisodes |
|||
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Pied |
|||
| style pied = œuvre |
|||
}} |
}} |
||
{{Infobox modulaire/Fin}} |
|||
{{japonais|'''''Akage no An'''''|赤毛のアン||littéralement « Anne aux cheveux roux »}} est une série [[anime]] adaptée du roman ''[[Anne... la maison aux pignons verts]]'' de la [[Canada|canadienne]] [[Lucy Maud Montgomery]]. |
{{japonais|'''''Akage no An'''''|赤毛のアン||littéralement « Anne aux cheveux roux »}} est une série [[anime]] adaptée du roman ''[[Anne... la maison aux pignons verts]]'' de la [[Canada|canadienne]] [[Lucy Maud Montgomery]]. |
||
Ligne 440 : | Ligne 441 : | ||
}} |
}} |
||
|} |
|} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Notes et références == |
== Notes et références == |
||
{{Traduction/Référence|en|Anne of Green Gables (anime)|157884495}} |
{{Traduction/Référence|en|Anne of Green Gables (anime)|157884495}} |
||
{{Références}} |
|||
<references /> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Palette|Studio 100|World Masterpiece Theater|Hayao Miyazaki|Animation et bande dessinée asiatiques}} |
{{Palette|Studio 100|World Masterpiece Theater|Hayao Miyazaki|Animation et bande dessinée asiatiques}} |
||
Ligne 454 : | Ligne 455 : | ||
[[Catégorie:Studio 100]] |
[[Catégorie:Studio 100]] |
||
[[Catégorie:Animation réalisée par Nippon Animation]] |
[[Catégorie:Animation réalisée par Nippon Animation]] |
||
[[Catégorie:Série d'animé]] |
Version du 24 juin 2013 à 12:20
Genres | Aventure, tranche de vie, drame |
---|
Réalisateur | |
---|---|
Studio d’animation | Nippon Animation |
Chaîne | Fuji TV |
1re diffusion | – |
Épisodes | 50 |
Akage no An (赤毛のアン , littéralement « Anne aux cheveux roux ») est une série anime adaptée du roman Anne... la maison aux pignons verts de la canadienne Lucy Maud Montgomery.
Produite par Nippon Animation en 1979, elle est diffusée du 7 janvier au 30 décembre 1979. Elle comprend en tout cinquante épisodes. Elle a été exportée à plusieurs autres pays asiatiques, ainsi qu'en Europe et au Canada. Tout comme le roman, la série reste très populaire au Japon. La série était inédite en France, elle sort en DVD seulement depuis 2008 sous le nom "Anne, la maison aux pignons verts" chez l'éditeur LCJ.
L'anime fut réalisé par Isao Takahata, le scene design et layout par le jeune Hayao Miyazaki (qui quitte la production de la série après le quinzième épisode), et le character design par Yoshifumi Kondo, qui est aussi le directeur de l'animation de la série.
En 2008, Studio 100 fait acquisition de la société allemande EM.Entertainment qui était jusqu'alors propriétaire de la série télévisée[1],[2].
Liste des épisodes
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | La surprise de Mattew | マシュウ・カスバート驚く | Sulepliseu de Mateou | |
L'histoire se passe à la fin du XIXème siècle , sur l'île du Prince Edward . Matthew et Marilla Cuthbert, frère et soeur, vivent ensemble. Ils décident d'adopter un petit garçon pour aider Matthew dans ses tâches quotidiennes. Quelle n'est la surprise de celui-ci , lorsqu'allant chercher l'enfant à la gare, il découvre que c'est une petite fille qui l'attend... | ||||
2 | La surprise de Marilla | マリラ・カスバート驚く | ||
Matthew revient avec Anne aux pignons verts. En découvrant l'enfant, Marilla, à la fois surprise et stupéfaite, décide de ramener la fillette à l'orphelinat. Anne, extrêmement déçue et chagrinée, aimerait rester et ne peut s'empêcher de pleurer... | ||||
3 | Une matinée à la maison | グリーン・ゲイブルズの朝 | ||
En attendant que Marilla reconduise l'enfant, Anne passe une matinée aux Pignons verts. Marilla , discutant avec l'enfant ,se montre de plus en plus intéressée par elle. Matthew aimerait qu'elle reste mais n'ose s'opposer à la décision de sa soeur... | ||||
4 | L'histoire d'Anne | アン・生い立ちを語る | ||
Sur le chemin qui les emmène, Anne confie à Marilla son passé et lui raconte son histoire... | ||||
5 | La décision de Marilla | マリラ・決心する | ||
Arrivées chez Madame Spencer, Marilla lui demande à ce qu'Anne rejoigne l'orphelinat et qu'ils adoptent un garçon. Confuse de cette erreur, Madame Spencer, propose à Madame Blewett, qui arrive au même moment et cherche une aide, de prendre l'enfant avec elle... | ||||
6 | La maison aux pignons verts | グリーン・ゲイブルズのアン | ||
Marilla apprend à Anne qu'elle va rester aux Pignons verts; elle est folle de joie... | ||||
7 | La stupeur de Madame Lynde | レイチェル夫人恐れをなす | ||
Une voisine , Madame Lynde, vient rendre visite à Marilla. En voyant Anne, elle fait des remarques désobligeantes sur sa chevelure et son physique ; folle de colère et attristée , la petite fille se révolte et ne manque pas de riposter en la critiquant vêrtement. Marilla exige qu'Anne aille s'excuser auprès d'elle malgré le refus catégorique de cette dernière... | ||||
8 | L'école du dimanche. | アン・日曜学校へ行く | ||
Marilla ,prise d'un mal de tête, ne peut accompagner Anne à la messe et à l'école du dimanche. Elle laisse finalement l'enfant y aller seule. Sur le chemin, Anne cueille quelques fleurs dont elle egaie son chapeau... | ||||
9 | Le serment | おごそかな誓い | ||
Marilla emmène Anne chez les Barry, proches voisins, qui ont une petite fille de son âge ,Diana ; Anne très impatiente de la rencontrer, fait sa connaissance... | ||||
10 | Anne joue avec son amie | アン・心の友と遊ぶ | ||
Anne va rendre visite à son amie Diana. Les petites filles passent la journée à jouer ensemble... | ||||
11 | Marilla perd sa broche | マリラ・ブローチをなくす | ||
Anne est très excitée à l'idée de participer au pique-nique de l'école du dimanche. Marilla ,quant à elle, a égaré sa broche. Anne, émerveillée par le bijou, avoue l'avoir essayé puis reposé. Marilla ne la retrouvant pas , pense que l'enfant lui ment et la consigne dans sa chambre... | ||||
12 | Les aveux d'Anne | アン・告白をする | ||
Afin de pouvoir aller au pique-nique, Anne avoue finalement à Marilla qu'elle a égaré l'objet. Marilla décide alors de punir l'enfant et de ne pas la laisser y participer... | ||||
13 | Anne va à l'école | アン・学校へ行く | ||
Premier jour de classe pour Anne : elle fait connaissance avec son nouvel instituteur et se fait de nouveaux petits camarades ... | ||||
14 | Problèmes dans la classe | 教室騒動 | ||
Trois semaines après la rentrée des classes, un élève rejoint les rangs : George Blythe, de retour de voyage chez ses cousins. Farceur et taquin vis à vis des filles, il surnomme un jour d'école Anne "poil de carottes". Prise de colère, Anne lui casse une ardoise sur la tête et est punie par l'instituteur... | ||||
15 | L'arrivée de l'automne | 秋の訪れ | ||
Cela fait une semaine qu'Anne ne va plus à l'école. Marilla, qui espère intérieurement que la petite fille voudra bientôt en reprendre le chemin, profite pour parfaire son éducation et lui apprendre la cuisine... | ||||
16 | L'heure du thé | ダイアナをお茶に招く | ||
17 | Anne retourne à l'école | アン・学校へもどる | ||
18 | Anne sauve la vie de Minie May | アン、ミニー・メイを救う | ||
19 | L'anniversaire de Diana | ダイアナの誕生日 | ||
20 | Le retour du printemps | 再び春が来て | ||
21 | Le nouveau ministre du culte | 新しい牧師夫妻 | ||
22 | Une saveur bizarre | 香料ちがい | ||
23 | Anne est invitée pour le thé | アン・お茶によばれる | ||
24 | Pour l'honneur | 面目をかけた大事件 | ||
25 | La lettre à Diana | ダイアナへの手紙 | ||
26 | Projet de concert | コンサートの計画 | ||
27 | Matthew et les manches bouffantes | マシュウとふくらんだ袖 | ||
28 | Le concert de Noël | クリスマスのコンサート | ||
29 | Anne forme son club d'auteur | アン・物語クラブを作る | ||
30 | Vanité et punition | 虚栄と心痛 | ||
31 | La belle au teint de lys | 不運な白百合姫 | ||
32 | Un hiver mémorable | 生涯の一大事 | ||
33 | Projets d'avenir | クィーン組の呼びかけ | ||
34 | L'école et l'amitié | ダイアナとクィーン組の仲間 | ||
35 | Intrigue avant les vacances | 夏休み前の思わく | ||
36 | L'avenir du club d'auteur | 物語クラブのゆくえ | ||
37 | Le printemps de mes quinze ans | 十五歳の春 | ||
38 | L'examen | 受験番号は13番 | ||
39 | Les résultats | 合格発表 | ||
40 | La soirée de gala | ホテルのコンサート | ||
41 | Le départ | クィーン学院への旅立ち | ||
42 | Une nouvelle vie commence | 新しい学園生活 | ||
43 | Un automne bien agréable | 週末の休暇 | ||
44 | Loin de chez soi | クィーン学院の冬 | ||
45 | Le rêve de la gloire | 栄光と夢 | ||
46 | L'amour paternel de Matthew | マシュウの愛 | ||
47 | L'impitoyable toux de la mort | 死と呼ばれる刈入れ人 | ||
48 | Adieu Matthew | マシュウ我が家を去る | ||
49 | Le grand virage | 曲り角 | ||
50 | Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes | 神は天にいまし すべて世は事もなし |
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Anne of Green Gables (anime) » (voir la liste des auteurs).
Liens externes
- (en) Akage no An sur l'IMDb
- (en) Akage no An sur Anime News Network