The Civilization Blaster
Type | Shōnen |
---|---|
Thèmes | Action, fantastique, drame |
Scénariste | Kyō Shirodaira |
---|---|
Dessinateur |
Arihide Sano Ren Saizaki |
Éditeur | (ja) Square Enix |
(fr) Kurokawa | |
Prépublication | Monthly Shōnen Gangan |
Sortie initiale | – |
Volumes | 9 |
Réalisateur |
Masahiro Ando |
---|---|
Studio d’animation | Bones |
Compositeur |
Michiru Oshima |
Chaîne | MBS, TBS, CBC |
1re diffusion | – |
Épisodes | 24 |
The Civilization Blaster (絶園のテンペスト, Zetsuen no Tempest ) est un manga scénarisé par Kyō Shirodaira et illustré par Arihide Sano et Ren Saizaki. Il a été prépublié dans le magazine Monthly Shōnen Gangan de l'éditeur Square Enix entre août 2009 et mars 2013, et a été compilé en neuf tomes en mai 2013. En France, le manga est édité par Kurokawa depuis septembre 2011[1].
Une adaptation en anime de 24 épisodes a été réalisée par le studio Bones entre octobre 2012 et mars 2013.
Histoire
Yoshino Takigawa et Mahiro Fuwa, amis malgré leur différence de caractère et leur tempérament solitaire, voient leur vie bouleversée le jour où la sœur adoptive de Mahiro, Aika Fuwa, est retrouvée assassinée dans des circonstances mystérieuses. Après avoir disparu sans laisser de traces, Mahiro réapparaît doté de pouvoirs magiques, sauvant Yoshino d'une obscure organisation para-gouvernementale enquêtant sur la "maladie du fer" qui transforme en métal les êtres vivants inspirant les particules émises par de gigantesques fruits. Les deux lycéens parviennent à communiquer à distance avec une puissante sorcière, Hakaze Kusaribe, privée de ses pouvoirs sur une île déserte à la suite d'un complot fomenté par son propre clan qui tente de faire revenir à la vie "l'Arbre de la Destruction", trahissant ainsi "l'Arbre des Origines", le protecteur d'Hakaze, qu'ils sont censé servir. Lorsque cette dernière leur révèle que le crime est peut-être lié à ce rituel de résurrection, Mahiro et Yoshino partent à la recherche de "l'Arbre de la Destruction" afin de sauver le monde, dans le seul but de découvrir l'identité du meurtrier d'Aika.
Personnages
Personnages principaux
- Yoshino Takigawa (滝川 吉野, Takigawa Yoshino )
- Mahiro Fuwa (不破 真広, Fuwa Mahiro )
- Hakaze Kusaribe (鎖部 葉風, Kusaribe Hakaze )
- Aika Fuwa (不破 愛花, Fuwa Aika )
Clan Kusaribe
- Samon Kusaribe (鎖部 左門, Kusaribe Samon )
- Natsumura Kusaribe (鎖部 夏村, Kusaribe Natsumura )
- Tetsuma Kusaribe (鎖部 哲馬, Kusaribe Tetsuma )
Autres personnages
- Megumu Hanemura (羽村 めぐむ, Hanemura Megumu )
- Evangeline Yamamoto (エヴァンジェリン·山本, Evanjerin Yamamoto )
- Junichirou Hoshimura (星村 潤一郎, Hoshimura Junichirō )
- Takumi Hayakawa (早河 巧, Hayakawa Takumi )
Parallèles avec l'œuvre de William Shakespeare
L'auteur évoque à plusieurs reprises le théâtre de William Shakespeare ; les personnages, notamment Aika Fuwa et Hakaze Kusaribe, sont présentés comme de grands amateurs de sa littérature et illustrent régulièrement leurs propos de citations littérales des passages les plus célèbres, répétés comme un leitmotiv tout au long de l'histoire pour constituer une sorte de métaphore filée entre les intrigues Shakespeariennes et leurs propres péripéties.
Il est possible de relever de nombreuses allusions à La Tempête, une des dernières pièce du dramaturge anglais, dont le titre est repris textuellement par celui du manga ainsi que certains éléments de l'intrigue qui y font explicitement référence, par exemple concernant la situation d'Hakaze, sorcière enfermée dans un tonneau sur une île déserte, pouvant évoquer une combinaison des caractéristiques de différents personnages de La Tempête, principalement d'Ariel, un esprit enfermé dans un arbre sur une île déserte et de Prospero, le mage qui le délivre, exilé sur cette même île suite à la trahison de son frère.
Cette pièce, considérée comme une comédie car elle offre l'apparence d'un dénouement heureux[2] , est placée en opposition avec une autre célèbre œuvre de Shakespeare, Hamlet, dont des passages sont cités explicitement à de nombreuses reprises (Le temps est disloqué. Ô destin maudit, Pourquoi suis-je né pour le remettre en place !) et dont le dénouement tragique est présenté comme la fin à éviter absolument.
Il est également possible d'opérer des rapprochements entre les personnages de différentes pièces de Shakespeare et les quatre personnages principaux du manga de Kyō Shirodaira : Yoshino Takigawa symboliserait Roméo de la pièce Roméo et Juliette du fait de son amour secret au destin tragique, Mahiro Fuwa représenterait Hamlet dans sa quête assoiffée de vengeance, et Aika Fuwa un personnage situé entre Sycorax, une sorcière présente autrefois sur l'île de La Tempête, Ophélie et Juliette pour leur destin tragique ainsi que leurs rapports familiaux et amoureux dans les pièces Roméo et Juliette et Hamlet.
Manga
Liste des volumes
no | Japonais | Français | ||
---|---|---|---|---|
Date de sortie | ISBN | Date de sortie | ISBN | |
1 | [ja 1] | 978-4-7575-2795-9[ja 1][à vérifier : ISBN invalide] |
[fr 1] | 978-2-351-42672-2[fr 1][à vérifier : ISBN invalide] |
2 | [ja 2] | 978-4-7575-2935-9[ja 2][à vérifier : ISBN invalide] |
[fr 2] | 978-2-351-42673-9[fr 2][à vérifier : ISBN invalide] |
3 | [ja 3] | 978-4-7575-3087-4[ja 3][à vérifier : ISBN invalide] |
[fr 3] | 978-2-351-42674-6[fr 3][à vérifier : ISBN invalide] |
4 | [ja 4] | 978-4-7575-3253-3[ja 4][à vérifier : ISBN invalide] |
[fr 4] | 978-2-351-42772-9[fr 4][à vérifier : ISBN invalide] |
5 | [ja 5] | 978-4-7575-3409-4[ja 5][à vérifier : ISBN invalide] |
[fr 5] | 978-2-351-42802-3[fr 5][à vérifier : ISBN invalide] |
6 | [ja 6] | 978-4-7575-3589-3[ja 6][à vérifier : ISBN invalide] |
[fr 6] | 978-2-351-42861-0[fr 6][à vérifier : ISBN invalide] |
7 | [ja 7] | 978-4-7575-3724-8[ja 7][à vérifier : ISBN invalide] |
[fr 7] | 978-2-351-42880-1[fr 7][à vérifier : ISBN invalide] |
8 | [ja 8] | 978-4-7575-3852-8[ja 8][à vérifier : ISBN invalide] |
||
9 | [ja 9] | 978-4-7575-3961-7[ja 9][à vérifier : ISBN invalide] |
Anime
L'anime compte 24 épisodes au total. Il a été produit par le studio Bones entre octobre 2012 et mars 2013 et diffusé sur les chaînes télévisées MBS, TBS et CBC. Il est licencié en Amérique du nord par Aniplex USA et par Madman Entertainment en Australie, mais n'est toujours pas licencié en France.
Les épisodes 1 à 12 ont pour générique d'opening Spirit Inspiration de Nothing's Carved in Stone et pour ending happy endings de Kana Hanazawa ; les épisodes 14 à 24 ont pour opening Daisuki na no ni de Kylee et pour ending Boku-tachi no Uta de Tomohisa Sakō[3].
Liste des épisodes
Ép | Titre français | Titre japonais | Date de 1ère diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kana | Rōmaji | |||
01 | Le mage dans le tonneau | 魔法使いは、樽の中 | Mahoutsukai ha, Taru no Naka | |
02 | Elle a dit qu’elle était très belle | 彼女はとてもきれいだった、と少年は言った | Kanojo wa Totemo Kireidatta, to Shounen wa Itta | |
03 | Il y a des choses dont même la magie est incapable | できないことは、魔法にもある | Dekinai Koto Wa, Mahou Ni Mo Aru | |
04 | Le duo maudit | 罰あたり、ふたり | Batsu-atari, Futari | |
05 | Tout arrive pour une bonne raison | 全てのことには、わけがある | Subete no Koto ni wa, Wake ga Aru | |
06 | L'incohérence du squelette | 矛盾する、頭蓋 | Mujun Suru, Tōgai | |
07 | Premier baiser | ファースト • キス | Fasuto Kisu | |
08 | Le moment de supprimer la princesse | 魔女を断つ、時間 | Majo wo Tatsu, Jikan | |
09 | Petit ami | 彼氏 | Kareshi | |
10 | Comment faire une machine à voyager dans le temps | タイムマシンのつくり方 | Taimu Mashin no Tsukurikata | |
11 | La fille du temps | 時の娘 | Toki no Musume | |
12 | L'absence lors d'un moment de bonheur | しばし天の祝福より遠ざかり・・・・・・ | Shibashi ten no Shukufuku yori Toozakari...... | |
13 | Le sens des rêves | 夢の理 | Yume no Kotowari | |
14 | Joyeuse nouvelle année | あけましておめでとう | Akemashite Omedetou | |
15 | On dirait que tu prépares quelque chose | 何やら企んでいるようであり | Naniyara Takurande iru Yōdeari | |
16 | L’apparition errante | 徘徊する亡霊 | Haikai suru Bōrei | |
17 | La neige marine | マリンスノー | Marinsunō | |
18 | La princesse dansante | 舞姫 | Maihime | |
19 | L’objet du désir | 願ったものは | Negatta Mono wa | |
20 | Une tragédie (À cause de qui ?) | フーダニット (誰がやったか) | Fūdanitto (Dare ga Yatta ka) | |
21 | Femme fatale | ファム•ファタール (運命の女 | Famu Fatāru (Unmei no Onna) | |
22 | Aïka Fuwa | 不破愛花 | Fuwa Aika | |
23 | La bataille de la Genèse | はじまりの戦い | Hajimari no Tatakai | |
24 | A chacun sa propre histoire | それぞれの物語 | Sorezore no Monogatari |
Références
- The Civilization Blaster
- En réalité, le critique Yves Bonnefoy relève de nombreux indices suggérant que la situation finale est plus équivoque qu'il n'y paraît, comme dans de nombreuses pièces de théâtre qui semblent finir bien. Voir préface de La Tempête de William Shakespeare, Édition bilingue d'Yves Bonnefoy, Folio théâtre no 43, 1997
- http://www.nautiljon.com/animes/zetsuen+no+tempest+~the+civilization+blaster~.html
- Édition japonaise
- (ja) « Tome 1 », sur http://www.jp.square-enix.com/
- (ja) « Tome 2 », sur http://www.jp.square-enix.com/
- (ja) « Tome 3 », sur http://www.jp.square-enix.com/
- (ja) « Tome 4 », sur http://www.jp.square-enix.com/
- (ja) « Tome 5 », sur http://www.jp.square-enix.com/
- (ja) « Tome 6 », sur http://www.jp.square-enix.com/
- (ja) « Tome 7 », sur http://www.jp.square-enix.com/
- (ja) « Tome 8 », sur http://www.jp.square-enix.com/
- (ja) « Tome 9 », sur http://www.jp.square-enix.com/
- Édition française
- (fr) « Tome 1 », sur http://www.kurokawa.fr/
- (fr) « Tome 2 », sur http://www.kurokawa.fr/
- (fr) « Tome 3 », sur http://www.kurokawa.fr/
- (fr) « Tome 4 », sur http://www.kurokawa.fr/
- (fr) « Tome 5 », sur http://www.kurokawa.fr/
- (fr) « Tome 6 », sur http://www.kurokawa.fr/
- (fr) « Tome 7 », sur http://www.kurokawa.fr/
Lien externe
- (ja) Site officiel de l’anime