Discussion:Ðiện Biên Phủ

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

un article avec qq infos : http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3216,36-363657,0.html

lien mort. d'après un JT de france 2 de 2004 il s'agit de 40,000 pas 250,000 habitants. Madame Grinderche 19 mai 2007 à 00:19 (CEST)[répondre]

Changement de titre ?[modifier le code]

Étant sur un wiki francophone, je propose de renommer l'article avec le nom usuel connut de par chez nous, car je ne connait personne qui à un clavier avec les caractères vietnamiens. L'amateur d'aéroplanes (d) 21 septembre 2009 à 22:40 (CEST)[répondre]

Je suis complètement d'accord avec vous, comment fait-on? BKLXdiscuter 25 janvier 2011 à 21:54 (CET)[répondre]
Soit on a un bouton RENOMMER, ce qui n'est pas le cas, soit on vote. Voir ci-dessous. --Casablanca1950 (d) 3 avril 2011 à 08:53 (CEST)[répondre]

Vote sur l'opportunité d'un changement de titre[modifier le code]

Suite au changement de titre de l'article Bataille de Ðiện Biên Phủ, devenu depuis Bataille de Diên Biên Phû, j'avais proposé, dans un soucis d'uniformité, de réaliser le même changement pour l'article relatif à la ville. Il semble que le processus ne soit pas si simple et un vote est nécessaire pour entériner cette modification.

Bref, merci de déposer vos avis ci-dessous ... Cordialement, BKLXdiscuter 31 mars 2011 à 21:28 (CEST).[répondre]

Pour le changement[modifier le code]

  1. Pour. Pour les raisons invoquées dans la page Discussion:Bataille de Diên Biên Phu et donc uniformiser les deux articles. [* [Utilisateur:BKLX|BKLX]]discuter 31 mars 2011 à 21:44 (CEST).[répondre]
  1. Pour. Pour la même raison que exposée ci-dessus. La discussion dans la page relative à la bataille de Diên Biên Phu est, me semble-t-il d'une parfaite clarté. Nous sommes ici dans un Wikipédia francophone, pas de caractères absents du clavier français. --Casablanca1950 (d) 3 avril 2011 à 08:52 (CEST)[répondre]
  1. Pour Idem, par exemple, on indique pas sur le wiki Stalingrad avec l'alphabet cyrillique :) L'amateur d'aéroplanes (d) 21 avril 2011 à 16:41 (CEST)[répondre]
  1. Pour. Évidemment pour ! Le titre de l'article n'a pas à être écrit en vietnamien, qui utilise l'alphabet latin mais avec des diacritiques étrangers à la langue française ! Et j'estime que cela vaut aussi pour le titre de l'article que je viens de mettre en lien interne, « Quốc ngữ » au 22 août 2013, titre qui devrait être modifié (par exemple avec le nom francisé de cette écriture). Le titre d'un article de Wikipédia francophone doit être en français, tout simplement. En plus, seuls ceux qui connaissent la langue vietnamienne (écrite) sauront comment prononcer un titre en vietnamien. --FabBar (d) 22 août 2013 à 17:40 (CEST)[répondre]

Contre le changement[modifier le code]

  1. Contre
Ce vote est invalide car ni motivé ni signé. Donc, a ce jour
POUR : 2 CONTRE 0. --Casablanca1950 (d) 3 avril 2011 à 08:55 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas un vote, c'est juste une ligne vide pour indiquer quel modèle utiliser ! Zandr4[Kupopo ?] 4 avril 2011 à 22:57 (CEST)[répondre]

Neutres[modifier le code]

  1.  Neutre



J'ai essayé aujourd'hui de changer le titre de « Ðiện Biên Phủ » en « Diên Biên Phu », tant il est évident qu'il ne faut pas laisser le titre en vietnamien mais le mettre en français, mais cela ne fonctionne pas : j'obtiens un message en rouge me disant que je n'ai pas la permission de renommer cette page, soit parce qu'il existe déjà une page portant ce titre (ce qui n'est pas le cas, puisqu'une recherche sur « Diên Biên Phu » redirige bien sur le présent article), soit parce que le titre que j'ai choisi n'est pas correct... Qu'est-ce que ça veut dire ?? --FabBar (d) 5 septembre 2013 à 18:16 (CEST)[répondre]