Aller au contenu

Discussion:Brian Lenihan, Jnr

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Attention, cet article est une traduction partielle et parfois défectueuse de l’article d’origine. Il est nécessaire, dans un premier temps, de remettre les choses dans l’ordre afin que la grammaire (Française) soit respectée, que la logique soit respectée (« il » ne peut être la tante de Mary O'Rourke qui était une femme, l’inverse est en revanche possible).

Des pans entiers de cet article contiennent des phrases dont la construction ne permet pas de déterminer le sens.

Certaines traductions sont hasardeuses : traduire « Minister of State » par « Ministre d’État » est incorrect, la signification en est très différente et ne peut être comparée à notre définition d’un Ministre d’État. Voir : http://fr.wikipedia.org/wiki/Ministre_d%27%C3%89tat . En France, on y attache une prééminence protocolaire alors qu’en Irlande, c’est un poste en quelque sorte « subalterne », le State Minister étant appointé par le cabinet (voir http://en.wikipedia.org/wiki/Minister_of_State_%28Ireland%29).

Et enfin, tant qu’à faire la traduction, autant la faire en entier. Il manque de nombreux passages qui sont pourtant d’une importance non négligeable.

--Jean-Luc Coulon 17 novembre 2010 à 19:24 (CET)