Discussion:Carthagène (Espagne)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Consultations de la page (douze derniers mois)[modifier le code]

Cartagène ou Carthagène ?[modifier le code]

Cartagène ou Carthagène? -- Looxix 2 aoû 2003 à 00:30 (CEST)

Pano dit Cartagène pour la ville espagnole (en suivant l'orthographe espagnole, qui tend à la simplicité et qui a enlevé le h). Et Carthagène avec le h pour la Colombie, bien que son nom reprenne celui de la ville espagnole (j'imagine que le h a du disparaître plus tard coté espagnol). Après vérif rapide sur google, j'ai l'impression qu'il a raison. Didup 2 aoû 2003 à 00:37 (CEST)
OK, Merci pour l'info. -- Looxix

Nouvelle?[modifier le code]

Dans l'artcle on dit que son nom signifie «la nouvelle Carthage», alors que dans l'article de Carthage il est dit que Carthage vient du phénicien Kart-Hadasht, ou Qrthdst, c'est-à-dire la « Nouvelle Ville ».

Est-ce que Carthagène signifie vraiment «la nouvelle « Nouvelle Ville »»?

Delaroyas 18 mar 2005 à 15:51 (CET)

VRAI NOM DE CARTHAGENE (qu'on nous cache)[modifier le code]

Ayant déjà rapporté le vrai nom de CARTHAGE la tunisienne qui n'est autre que le toponyme berbère de l'endroit où elle a été bâtie,une presqu'ile prés de Tunis que les berbères appelaient déjà bien avant l'arrivée des Phéniciens : AKARTAJ c.a.d. le cap droit, le cap perpendiculaire à la cote (en berbère). Pour preuve,il suffit de voir Google map pour le vérifier, c'est flagrant! Pour CARTHAGENE l'espagnole c'est la même chose : c'est le cap de cette ville qui porte le nom berbère : AKARTAJENAH c.a.d le cap qui n'est pas droit,le cap NON perpendiculaire à la cote, ou LE CAP OBLIQUE. En Berbère: KAR = tête (cap en français) et TAJ = droit et TAJENAH = non droit,oblique. Également facile à vérifier sur Google map: une réalité qui saute aux yeux! Donc arrêtons de raconter des balivernes pour tromper les gens: seuls les toponymes qui reflètent la physionomie exacte des lieux sont crédibles et véridiques; toutes les autres tentatives sont des acrobaties destinées à masquer la vérité historique en vain. Comme l'explication qui est donnée ici : un vrai chef-d’œuvre de bricolage où pas moins de 4 langues ont été convoquées pour l'origine du nom de Carthagène: elle viendrait du phénicien,puis de l’ibère,de l'arabe, du latin etc...; je n'ai rien compris!!! Tout le monde aura compris que toutes ces feintes, ces dribbles n'ont qu'un seul but : ne JAMAIS PARLER DES BERBÈRES,et ainsi faire l'impasse sur l'apport civilisationnel et culturel de ce grand et noble peuple à la civilisation méditerranéenne. ce n'est plus de l'Histoire mais des "histoires" faites sur mesure à la gloire des "amis";l’éthique et l'objectivité attendront.