Discussion:Ijime

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'était étudiant en japonais à l'université et ma coloc l'est toujours (ca c'etait ma vie) bref elle a eu a faire un dossier sur le ijime, je l'ai pas mal écouté regardé, lu et aidé... j'aimerait reprendre cette article hors ca me ferait le remanier intégralement, cela gene t-il l'auteur primaire, si il/elle préfere je peux lui fournir ma version et il/elle l'adapte a ce qu'il/elle a tapé...

ca me gene de foutre son boulot à la trappe :$

Schiste 5 janvier 2006 à 05:19 (CET)[répondre]

Termes japonais / français[modifier le code]

Pourquoi utiliser le terme japonais, le phénomène existe aussi en France : en France (et étant 100 % français) j'ai été "ijimé" avec tous les troubles psychologiques que cela implique, toujours très présents 15 ans plus tard, mon frère bien français lui aussi est hikikomori. En bref, il faut arrêter de penser que tout cela n'existe qu'au Japon. S'il existe un terme équivalent français il faudrait le privilégier, quitte à mentionner l'équivalent japonais dans l'introduction (même si cela a plus sa place dans "Autres langues". — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 80.236.121.8 (discuter), le 10 février 2011 à 10:47

Je ne sais pas pour l'article Hikikomori, mais en tout cas pour cet article, il me semble qu'il s'agit tout simplement de harcèlement scolaire. D'ailleurs, en:Ijime n'existe pas et renvoie en fait sur en:Bullying, qui correspond bien à harcèlement scolaire et à Ijime en japonais au niveau des liens interlangues. Vu le contenu de l'article, une fusion me semble envisageable. PP_Tom (d) 13 février 2011 à 22:57 (CET)[répondre]