Discussion:Irano-Américains

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Controverse sur le titre et la définition du terme "Irano-américains"[modifier le code]

Article mal ficelé: que veulent dire ethnie iranienne, d'héritage iranien???? Il s'agit d'une traduction sommaire et approximative de termes fumeux provenant d'un article d'en.wiki. le titre en lui-même ne veut rien dire car on peut aussi être irano-américain et vivre en Iran y ayant aquis la nationalité iranienne étant originaire des USA etc... A suprimer en l'absence d'évolution, ou à réécrire sous forme de Diaspara iranienne aux USA, au à fusionner avec diaspora iranienne Pentocelo (d) 9 juillet 2008 à 23:39 (CEST)[répondre]

Déja tout ce qui commence par irano, irlando ou italo et qui fini par américain désigne un américain habitant aux Etats-Unis, ou ayant au moins la nationalité (qu'il soit natif des Etats-Unis ou naturalisé). Pour les américains ayant immigré dans d'autres pays on utilise "americano". Et pour l'ethnie iranienne, c'est un point intéressant que vous m'énoncez. C'est vrai que l'Iran est un pays multi-ehnique, avec des azeris, des kurdes, des arabes, des afghans, des turcs, etc... mais je pense que tout le monde peut comprendre que "ethnie irannienne" désigne les iraniens de souche, qui déscendent des perses ou des mèdes, les plus anciens occupants connus du pays (si on excepte les élamites). C'est comme pour "ethnie française" qui parle des français de souche, qui selon beaucoup d'historiens et ethnologues sont le fruit d'un mélange entre gaulois, romains, et francs. Mais on peut être français sans déscendre de ces peuples bien entendu. Voilà pourquoi je pense que cet article a sa place et ne doit pas être supprimé, ni être fusionné avec l'article de la dispora. Plutôt être relié, ça oui. D'autant qu'il fait partie d'une série d'articles du même type dans la catégorie : groupe ethnique des Etats-Unis.Grungeman (d) 10 juillet 2008 à 11:20 (CEST)[répondre]
le problème, est que tu semble te baser sur en.wiki pour affirmer que "Déja tout ce qui commence par irano, irlando ou italo et qui fini par américain désigne un américain habitant aux Etats-Unis, ou ayant au moins la nationalité (qu'il soit natif des Etats-Unis ou naturalisé)". Or, wiki ne se source pas elle même, et de plus, il n'y a pas de définition claire à ce qui est un néologisme très vague. La définition que tu livre semble plus découler d'une équivalence américaine des termes type "américan indian" ou "african american"... Or, rien en Français, ne permet de limiter ce terme aux migrants d'origine iranienne aux USA. De plus, l'article wiki parle d'ethnies, concept d'autant plus vague que l'Iran et surtout les USA ne correspondent justement pas à une ou des ethnie(s) qui leur sont spécifique(s), mais plutôt à des nationalités. L'article et son contenu parlent non des personnes ayant la double nationalité, que l'on apelle irano-américains ou américano-iraniens (la préséance d'un des 2 termes sur l'autre n'implique aucune notion liée au lieu de résidence qui peut tout aussi bien se trouver en France ou au Japon, attention à l'américano centrisme), mais parle des américains ayant également la nationalité iranienne, ou issus d'au moins 1 parent iranien et/ou américain (degré?). Je crois qu'il convient alors de le renommer de façon plus adaptée, et plus encyclopédique qu'avec un titre aussi fourre-tout. De plus, "tout le monde peut comprendre que "ethnie irannienne" désigne les iraniens de souche, qui déscendent des perses ou des mèdes" est justement le type d'approximation (fausse) sur laquelle il faut éviter de de s'appuyer: "peuple iranien", au sens ethnologique du terme, se rapporte en fait aux populations de langue persane ou apparentée, ou aux peuplades issues du plateau iranien (géographique et non politique), ce qui inclue par exemple le Turkmenistan. De plus, il ne correspond pas par exemple aux Qhashqhaïs, ni aux Lors, ni aux Arabes du Khuzestan, qui sont pourtant iraniens (nationaux). Le problème, est que ces définitions sont basées sur des acceptions populistes qui ne sont pas exemptes de significations politiques et elles peuvent donc contribuer à véhiculer des idées douteuses, surtout si l'on parle de "vrais iraniens" dits "de souche", "Perses ou Mèdes": le sujet est sensible et mêmme brûlant en Iran. Le portail Iran de en.wiki qui abonde de ce genre de trucs est fertile en débordements nationalistes! Il faut donc de mon PDV "encyclopédiser" l'article, le neutraliser, et le lier à celui sur la diaspora, je pense sincèrement qu'il ne peut pas rester en l'état. Peut-être poser la question sur le bistrot pourrait aider à avoir d'autres avis pertinents? Cordialement Pentocelo (d) 11 juillet 2008 à 10:25 (CEST)[répondre]
J'ai corrigé et complété la traduction. J'ai également cité les sources et références. LynnUS (d) 11 juillet 2008 à 12:00 (CEST)[répondre]