Discussion:Moe (Japon)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


en cours de rédaction Thingol 14 avr 2005 à 14:03 (CEST)

Lien externe[modifier le code]

Je viens d'ajouter un lien externe vers un article que j'ai écrit qui je pense peut être intéressant pour mieux comprendre le Moe.

Après, j'ai bien conscience que de faire des liens sur Wikipédia vers son propre site n'est pas très bien vu et je comprendrais bien qu'il soit retiré. (je ne contribue pas souvent et je ne suis pas au fait de toutes les us et coutumes) AxelTerizaki 4 avril 2007 à 16:05 (CEST)[répondre]

Différenciation entre le mot et de l'argot pour le divertissement[modifier le code]

Même si certains de ses utilisations sont appropriés définis, son utilisation en tant que concept diffère. Nous avons besoin de différencier le nom de l'argot de divertissement. VictorJL (discuter) 17 avril 2016 à 17:00 (CEST)[répondre]


Bientôt si j'en ai le temps :

1. le résumé de l'article est mal écrit.

" [0] Moe [...], est un mot d'argot japonais et emprunt lexical faisant référence à des sentiments de forte affection orientée principalement vers les personnages de l'anime, manga et jeux vidéo. [1] Cependant, moe a également gagnée utilisation se référer à des sentiments d'affection vers n'importe quel sujet. [2] Traditionnellement, moe décrit l'état de germer ou des plantes en train de pousser. [3] Par ailleurs, il est employé comme expression dans la culture Otaku, principalement dans le domaine de l'anime, du manga et du jeu vidéo. Il exprime un sentiment d'affection envers un personnage fictif. "

En suivant ma numérotation ci-dessus :

- [0] : définition + prononciation, ok ;
- [1] : "mais/(Cependant)" (extension du sens original ;
- [2] : "traditionnellement" (ie "selon le sens original, donc on revient en arrière, cette phrase irait mieux avec la n° [0]) ;
- [3] : "Par ailleurs" : exemples qui découlent de [0], [1], [2], donc bien placé.
2. le contresens indiqué au début de la section "Critiques" n'en est pas un.

En effet : [1] : " C'est le personnage de Clarisse, dans Le Château de Cagliostro, de Hayao Miyazaki qui a lancé le concept. C'est la première héroïne à avoir été reprise dans des dōjinshi, pratique qui deviendra courante par la suite. Le moe a largement été repris dans de nombreux anime, à tel point que l'on peut en classer certains dans la catégorie moe. " et [2] : " Hayao Miyazaki, féministe convaincu, s'oppose farouchement à cette dérive où l'on met en avant les « qualités » des personnages féminins de façon fortement subversive.[Contradiction] " suggère que Hayao Miyazaki a à la fois créé des personnages qui font l'objet de "vénérations" *et* qu'il est contre (éthiquement parlant) cette objectivation de la femme. L'un va très bien avec l'autre étant donné ce que l'on peut honnêtement penser : "Hayao Miyazaki a une attitude plutôt féministe" (cf. Princesse Mononoke et Nausicaa pour des exemples dans son œuvre) (je n'ai pas trouvé d'interview sur le sujet en faisant une rapide recherche) et "L'un des premiers personnages de l'histoire de l'animation a avoir été détourné pour en faire un 'fétichisme' est celui de Miyazaki : Clarisse dans LCdC".

Ces phrases ne sont absolument pas contradictoires. Au pire, "Clarisse" est devenue "Moe" à l'insu du plein gré de Miyazaki. --BeUbuntu (discuter) 26 juillet 2016 à 23:35 (CEST)[répondre]