Discussion:Natan Sharansky

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Refuzniki[modifier le code]

Bravo, quoi qu'on puisse penser du personnage, cet article manquait vraiment sur le wiki francophone, où j'ai constaté avec désolation que Refuznik ne renvoyait qu'aux objecteurs de conscience israéliens, j'ai créé une page de désambigüation et déplacé le texte sur Refuznik (Israël), mais l'article Refuznik (URSS) reste vide, il reste du pain sur la planche... --Pylambert 22 août 2005 à 20:28 (CEST)[répondre]

Nathan et pas Natan[modifier le code]

En français on doit écrire Nathan. Dans cet article on a repris l'orthographe anglophone Natan. Il faudrait modifier l'article jusque dans son titre et son adresse et je ne sais pas faire ça. Je laisse donc ce soin au premier qui pourra :) Stéphane P, Discutez avec lui 19 avril 2008 à 08:32 (CEST)[répondre]

Translittération[modifier le code]

Son nom russe est Щаранский. Or, Щ = chtch. Ici, son nom est Sharansky. Il y a un problème à résoudre ou une explication à donner. Si, comme il arrive parfois, la mauvaise prononciation d'un nom l'emporte sur la bonne, le son "ch" s'écrit en français "ch" et non "sh" comme en anglais. Les Allemands, qui translittèrent phonétiquement les lettres, écrivent "sch" pour le son "ch" ; ils écrivent d'ailleurs Scharansky (omettant aussi le "chtch").

Brejnev [говорить] 22 août 2015 à 19:50 (CEST)[répondre]

Il faudrait peut-être remplacer l'infobox biographique générique par l'infobox politique, non ? Brejnev [говорить] 22 août 2015 à 19:51 (CEST)[répondre]