Discussion:Odessa

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Marseille ! (Chanson odessite)[modifier le code]

(Texte Achille Levinton - Traduit du russe par:Sarah P. Struve.)

J’étais en train de me promener
dans la poche d’un voisin,
lorsque, c’est approché soudain,
un citoyen totalement étranger.
Il m’a chuchoté:
Où pourrions nous aller
Pour passer un p’tit bout de temps,
Le passer, le plus agréablement ? 
Il m’a proposé de l’argent
Un verre rempli de diamants
Afin que je lui vende
d’une usine, les plans.
Et il m’a encore murmuré
Sais tu qu’à Marseille
Il y a des bars!
Des filles impossibles!
De ces bordels!... 
Là-bas les filles dansent toutes nues!
les dames portent des zibelines,
les laquais, du vin,
les voleurs, des smokings !
Nous avons livrés ce personnage inconvenant
Aux agents du NKVD.
Mais depuis ce temps
Dans aucune prison ne l’ai rencontré
Le pouvoir m’a félicité,
Même que le procureur m’a serré la main
Et puis après,
Sous haute surveillance, on m’a enfermé.
Depuis ce jour, mes amis,
Je n’ai qu’une seule envie
D’une façon ou d’une autre aller me promener
Dans ce Marseille merveilleux et ensoleillé.
Là, où les filles dansent toutes nues
les dames portent des zibelines,
les laquais, du vin,
les voleurs, des smokings !

_______

Massacre d'Odessa[modifier le code]

Ne serait-il pas plus judicieux de créer un article dédié au massacre d'Odessa, comme Dresde a son article sur le Bombardememnt([1]), et de pouvoir l'ajouter à la catégorie [Massacre ou atrocité de la Seconde Guerre mondiale][2]?Regmoelle (d) 12 août 2009 à 12:33 (CEST)[répondre]

Massacre d'Odessa du 2 mai 2014 :[modifier le code]

Il faudrait aussi un article sur ce massacre récent. Il y a le documentaire de Canal + comme référence.

Incendie criminel à Odessa — Alexey Tourbaevsky, cheloVechek / talk 24 octobre 2016 à 13:13 (CEST)[répondre]

Annulation[modifier le code]

Bonjour Taras2222 Émoticône, votre annulation a été annulée car votre texte est en mauvais français et n’apporte aucune source. Cordialement. LeoAlig (discuter) 11 mars 2022 à 11:14 (CET)[répondre]

Odesa au lieu d'Odessa[modifier le code]

Puisque le nom de la ville ukrainienne d'Odessa (en russe) a été corrigé dans la Wikipédia anglaise en Odesa, peut-être que la Wikipédia française changera également en Odesa (en ukrainien)? Ce serait un hommage à la nation héroïque de l'Ukraine et pas seulement - le nom d'Odesa est connu depuis longtemps dans de nombreuses langues : en bulgare, macédonien, ruthène, serbe, tuvan et ukrainien Одеса (Odesa), en biélorusse Адэса, tchèque Odesa, silésien Uodesa, en espéranto Odeso. Odesa est en asturien, basque, bosniaque, breton, croate, gagaouze, roumain, slovaque, slovène, letton, lituanien, serbo-croate, turkmène et wolapik. Mir.Nalezinski (discuter) 16 mai 2023 à 18:14 (CEST)[répondre]

Je me demande si l'on pourrait inclure Odesa de la même manière que Kyïv a été incluse dans sa page.
Du style : « Odessa ou Odesa est une ville portuaire ukrainienne. » Mais hélas Kyïv n'est toujours pas reconnue sur le Wikipédia français et il n'y a pas encore eut de renommage en la matière et malgré les connotations non neutres et impérialistes que ce refus entraîne alors que considérer l'opinion des autorités locales concernées semble assez neutre pourtant. L'on a bien renommé Astana en Nur-Soultan même si personne n'employait le second parce que les autorités en charge l'on demandé. 166.62.226.9 (discuter) 12 juin 2023 à 02:50 (CEST)[répondre]
Techniquement, le terme en ukrainien serait le plus juste, mais aucun lecteur français n'y comprendrait rien. Le nom Odessa est le plus répandu, et là où pour Kiev, certains médias emploient Kyiv, pour Odessa, presque aucun n'emploie Odesa. Il faut se conformer à la WP:PROPORTION dans les sources. DarkVador [Hello there !] 12 juin 2023 à 02:57 (CEST)[répondre]
Pourrait-on quand même mettre Odessa ou Odesa comme dans la page de Kyïv en introduction qui dit Kiev ou Kyïv?
La technicalité est preuve de rigueur systémique et de volonté de présenter des informations consistantes plutôt que de s'abaisser aux idées préconçues des gens (français), aussi populaires qu'elles soient, une préférence des médias en partie justifiée par le choix d'encyclopédies comme Wikipédia, c'est bien dommage, mais bon. 166.62.226.9 (discuter) 12 juin 2023 à 06:21 (CEST)[répondre]
On peut rajouter Odesa si ça vous fait plaisir et que vous estimez que cela donne une information utile et supplémentaire.Je vais le faire d'ici quelques minutes. DarkVador [Hello there !] 12 juin 2023 à 14:09 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup DarkVador, le Sith le plus serviable du site :D 166.62.226.9 (discuter) 12 juin 2023 à 19:47 (CEST)[répondre]
Pour information, Notification DarkVador79-UA, j'ai supprimé cette mention aujourd'hui, car le nom ukrainien Одеса se transcrit lui aussi « Odessa » en français pour respecter la prononciation (cf. WP:Romanisation de l'ukrainien). Odesa est une forme anglaise qui n'a pas à figurer ici. -- Cosmophilus (discuter) 17 février 2024 à 12:41 (CET)[répondre]

Je suis en train de lire l'anglais Wikipedii, je vais vous parler d'Odessa à Odesa.

Odessa, la translittération du nom russe, était l'orthographe anglaise traditionnelle du nom de la ville privilégiée avant l'indépendance de l'Ukraine en 1991 (de la même manière que l'orthographe de Kiev contre Kyiv).

Odesa est devenue la translittération en alphabet latin normalisée au niveau international du nom ukrainien selon le système national de romanisation ukrainien, qui a été adopté pour un usage officiel par le cabinet ukrainien en 2010, approuvé par le Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques en 2012 et adopté par le BGN/PCGN en 2019. Cette orthographe apparaît dans l'Encyclopædia Britannica et dans les dictionnaires comme orthographe de la ville ukrainienne. Comme l'a noté le Christian Science Monitor, de nombreux médias de langue anglaise ont historiquement orthographié la ville Odessa, même après avoir changé l'orthographe de Kyiv en Kiev, mais depuis le début de l'invasion de l'Ukraine par la Russie en 2022, de plus en plus de médias et de guides de style ont changé. loin des translittérations russes. Mir.Nalezinski (discuter) 14 mars 2024 à 21:59 (CET)[répondre]