Discussion:Point d'exclamation

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Premier de la liste !!![modifier le code]

Ouah! Cet article est le premier de la liste dans l'ordre alphabétique !!! Je suis fier d'y poster le premier message :p

--Lorenzoalali 24 août 2005 à 01:50 (CEST)[répondre]

Je pensais être le seul a avoir eu une telle idée, mais j'aurais dû être conscient que ce n'était pas le cas : un autre esprit a été traversé par cette idée, et je me dois de lui rendre hommage : bravo et merci, Notification Lorenzoalali :. DarkVador [Hello there !] 11 juillet 2023 à 21:33 (CEST)[répondre]

Source : ICI

Une espace[modifier le code]

Dans le langage typographique, l'espace est féminin. « UNE » espace, toujours et dans tous les cas (fine, moyenne, forte, fixe, etc.) Cette particularité est sans doute liée à la matérialisation de l'espace typographique d'origine : une pièce de « plomb » (en fait un alliage de plomb de zinc et d'antimoine) ou de bois (pour les gros corps, d'affiches, de gros titres dépassant le corps 72...) voire de laiton pour certaines espaces très fines d'un demi-point... Il serait donc logique, au moins dans les articles traitant de la typographie, de corriger cette faute d'orthographe.

Dadaniet

Point d'exclamation inversé espagnol[modifier le code]

En plus d'indiquer qu'il est utilisé en début de phrase, ça serait une bonne idée d'expliquer pourquoi, ainsi que la raison de son inversion. Okki (discuter) 30 mars 2007 à 04:05 (CEST)[répondre]

Incohérence[modifier le code]

"Sur les panneaux de signalisation routière, le point d'exclamation indique un danger"

L'image est un panneau design web, il faudrait mettre un vrai panneau ! JSDX

Michel BUZE (d) 27 novembre 2007 à 19:33 (CET)]][répondre]

Yeah bien vu ! Dommage pour l'écriteau mais bon c'est déjà bien mieux, plus cohérent :) JSDX (d) 27 novembre 2007 à 21:23 (CET)[répondre]

Interjectio[modifier le code]

« Ce symbole vient de l'exclamation de joie « interjectio » en latin, qui a été abrégée d'un i au-dessus d'un o. »

J'ai du mal à croire ça… Interjectio n'est certainement pas une interjection (ça veut dire interjection c'est tout) ! Il s'agit plutôt de io (cf Gaffiot ou un autre dico de latin de base). Même sur la Wikipedia anglophone, ils indiquent io. L'image Image:Interjectio.PNG est par conséquent à refaire, ou du moins à enlever en attendant. Le problème c'est que c'est en page d'accueil en tant que « le saviez-vous » :/ - Dakdada (discuter) 27 novembre 2007 à 16:07 (CET)[répondre]

As tu des sources qui confirment cela ? D'ou elle est sortie cette image alors ? A plus JSDX (d) 27 novembre 2007 à 19:20 (CET)[répondre]


Voir aussi : Abréviation !!!

Peut être qu'on peut remplacer la page « le saviez-vous » :

  • La forme du point d'interrogation viendrait de l'abréviation qo du latin quaestio qui signifie « question ». Le « q » minuscule était écrit au-dessus du « o » minuscule et se transforma progressivement en point d'interrogation moderne.

Michel BUZE (d) 27 novembre 2007 à 19:28 (CET)[répondre]


Dictionnaire de l'Académie : http://www.patrimoine-de-france.org/mots/mots-acade-51-25491.html#mot-3 :

L'interjection doit toujours être suivie d'un point d'exclamation. Un récit entrecoupé d'interjections. Les interjections sont tantôt de simples cris ou onomatopées, comme « Aïe ! », « Ouf ! », tantôt des mots, des membres de phrase, de courtes phrases, comme « Allez ! », « Gare ! », « Hélas ! », « Eh bien ! », « Tant mieux ! », « À la bonne heure ! ». « Palsambleu ! » (par le sang de Dieu), « Morbleu ! » (par la mort de Dieu) sont des interjections archaïques.

Michel BUZE (d) 27 novembre 2007 à 21:12 (CET)[répondre]

Vachement intéressant :) JSDX (d) 27 novembre 2007 à 21:27 (CET)[répondre]
Sinon, pourquoi ne pas envoyer un petit mail à l'académie francaise pour avoir leur avis sur la question ? (à propos du « ! »); JSDX (d) 27 novembre 2007 à 21:30 (CET)[répondre]

bonne idée tiens !

Usage au Québec[modifier le code]

Ça m'étonne que ce fait soit resté sous silence jusqu'à maintenant, mais l'usage québécois est différent de celui en France. Or, cet article sous-entend que l'ensemble de la francophonie fonctionne de cette manière. Le fait est qu'au Québec, le point d'exclamation est placé directement après la dernière lettre du mot précédent (Super!). D'ailleurs, il en va de même pour le point d'interrogation (Quoi?) et le point-virgule; le deux-points est la seule marque de ponctuation à prendre une espace devant. Voici une référence : http://www.mef.qc.ca/docs/regles_d_ecriture.htm

J'espère que cette bévue sera réparée sous peu, faute de quoi plusieurs jeunes québécois pourraient faire l'erreur de mettre une espace et prétexter que c'est ce que Wikipedia leur a dit de faire.--67.70.113.30 (d) 5 décembre 2009 à 19:06 (CET)--67.70.113.30 (d) 5 décembre 2009 à 19:06 (CET)[répondre]

La question de l’espace est sous silence dans cet article car il pointe vers Ponctuation#Traitement des espaces pour les symboles bipoints qui explique clairement la situation et n’oublie pas l’usage canadien. --Moyogo/ (discuter) 17 décembre 2013 à 06:58 (CET)[répondre]

Impératif et point d'exclamation[modifier le code]

J'aimerais savoir si l'impératif va toujours accompagné du point d'exclamation 78.251.249.161 (discuter) 17 décembre 2013 à 04:30 (CET)[répondre]

Informatique[modifier le code]

L'article mentionne "(par exemple : « !A » signifie « pas A » ou « A = 0 »)". Si j'ai vu la forme !A pour signifié non A, ce n'est pas le cas pour la signification A=0. Dans le premier cas A est de type Booléen (vrai, faux) dans le second cas A est de type Entier (ou numérique). Sémantiquement très différent. Ceci n'a pas à tenir compte du codage interne de l'information mais uniquement de son interprétation possible; d'ailleurs différent système vont utilisé un codage distinct pour les booléens donc dire que !A signifie A=0 est totalement erroné et si le codage interne en est le même, cela est spécifique à une implantation donnée. Ceci induit le lecteur en erreur--69.70.196.38 (discuter) 17 août 2016 à 19:07 (CEST)[répondre]