Discussion:Quatre Garçons dans le vent

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Est-ce que le titre francisé est réellement Quatre Garçons dans le vent (avec le G majuscule) ou Quatre garçons dans le vent ? On le voit aussi sur la pochette du disque 4 Garçons dans le vent. JeanPaulGRingault (discuter) 23 mars 2022 à 02:51 (CET)[répondre]

Salut JP, tu me vois férocement opposé à la francisation du titre, juste parce que AHDN s’appelait comme ça il y a pratiquement 60 ans en français. Je pense que cette appellation surannée disparaît avec le temps et qu’il est nécessaire de redonner son vrai titre à ce film. La mention de QGDLV dans le RI suffit largement Jmex (♫) 23 mars 2022 à 08:07 (CET)[répondre]

Mal Evans[modifier le code]

Dans la section Apparitions, la phrase : * La personne transportant un violoncelle lors de la conversation entre John Lennon et Anna Quayle (Millie) est Mal Evans.

Cette info est contestée. JeanPaulGRingault (discuter) 4 septembre 2023 à 03:45 (CEST)[répondre]