Discussion:Sitcom

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Féminin et renomage[modifier le code]

Après consultation d'un ouvrage de référence (cité en source), j'ai considéré que sitcom était un mot francisé au féminin. J'ai donc modifié l'article en conséquence : aucune honte à utiliser le terme sitcom (ôté les contournements "comédie de situation"), plus d'italique ou de guillemets, accord et articles au fémini, francisation du pluriel sitcoms.

Merci de venir discuter si ça pose problème.

Si personne n'est contre, je vais faire le renommage en laissant une redirection bien sûr.

Dunwich 21 avril 2007 à 14:52 (CEST)[répondre]

Bon, puisque tout le monde est d'accord, je me lance Dunwich 25 mai 2007 à 13:44 (CEST)[répondre]

Un épisode d'une sitcom peut-il durer plus d'une heure?[modifier le code]

Y en a-t il parmi vous qui connaissent la série "Aqui no hay quien viva"? C'est une série comique espagnole, racontant le quotidien des habitants d'un immeuble madrilène (pour plus de renseignements, voir la version espagnole de Wikipédia). Le nombre de décors est limité, comme dans toute sitcom; l'humour de la série repose principalement sur un comique de situation, comme toute sitcom; mais la durée d'un épisode varie de 50 minutes à 1h20. Dès lors, peut-on qualifier cette série de sitcom? Si la réponse est oui, il serait injuste de dire, comme dans cette article, que la durée d'un épisode d'une sitcom est nécessairement inférieure à 30 minutes ("Les épisodes des sitcoms américaines modernes durent généralement 21 à 22 minutes, sans la publicité, celles des autres pays peuvent couramment aller jusqu'à 30 minutes.") Ramblas

Comme c'est dit dans l'article sur les séries TV, les typologies ne se font pas à priori, mais à postériori. J'ai beau me creuser et consulter mes livres, je n'en trouve aucun de plus de 30 minutes (mais il y en a peut-être que j'ai oublié). Mais, si un groupe espagnol invente le sitcom de 50 minutes, bein voilà, c'est un sitcom de 50 minutes. Mais ça n'existe pour l'instant que dans ce contexte qui demande un peu d'explication si on en parle.
Donc je serai pour dire : on laisse l'article dire qu'un sitcom dure moins de 30 minutes, mais que le genre est en train de se dériver en forme longue en Espagne avec l'exemple de Aqui no hay quien viva.
Dunwich 30 avril 2007 à 21:27 (CEST)[répondre]

Oui, on peut faire comme cela. Mais prends en compte ce que dit Wikipedia.es sur "Aqui no hay quien viva": "Aquí no hay quien viva es una serie de televisión de ficción española basada en el humor, serie coral con toques de sit-com.", c'est-à-dire, grosso modo, une série comique teintée de sitcom. Même Wikipedia.es ne la qualifie pas de sitcom à proprement parler, sans doute à cause de sa durée; il s'agirait d'un exemple de série comique qui n'est pas un sitcom (comme "Clair de Lune"). Pour moi, cette série comme un long sitcom, mais ce n'est que mon jugement personnel; est-il sage de dire que c'est un sitcom, sachant que même Wikipedia.es ne la qualifie pas de sitcom à proprement parler? Ramblas

Je ne dis pas qu'il faut dire que c'est une sitcom, au contraire. le genre est en train de se dériver en forme longue en Espagne avec l'exemple de Aqui no hay quien viva ne veut pas dire que Aqui no hay quien viva est une sitcom mais qu'il appartient à un genre dérivé nouveau dont on ne dit pas le nom, est qui est comme une sitcom de 50 minutes. Ceci sur la base de ta description : le nombre de décors est limité, comme dans toute sitcom; l'humour de la série repose principalement sur un comique de situation. Dunwich 1 mai 2007 à 17:17 (CEST)[répondre]

Voilà, j'ai modifié l'article en prenant en compte tes remarques. Qu'en penses-tu? Ramblas

J'ai modifié. D'abord parce-que les explications sur la durée étaient données deux fois, et j'ai fusionné les deux paragraphes. Ensuite, je pense qu'il ne faut pas se focaliser sur la durée, et qu'il vaut mieux parler de Aqui no hay quien viva dans un paragraphe spécifique où on n'est plus libre d'expliquer comme on veut.
Je l'ai donc mis après le paragraphe sur les sitcoms français. Plus tard, on pourra développer avec un plan du genre :
  • définition
  • origine
  • les sitcoms US aujourd'hui
  • sitcoms en Europe
  • genres dérivés des sitcoms
Dunwich 2 mai 2007 à 13:03 (CEST)[répondre]

Ce plan me semble bien.

Ramblas

Rires en fond sonore[modifier le code]

Y a-t-il des exemples de sitcoms américaines tournées sans public, mais qui comportent des rires enregistrés en fond sonore ? En effet, dans sa version actuelle, l'article laisse à penser que les sitcoms qui ne comportent que des rires enregistrés sont typiquement françaises, et que les sitcoms américaines où l'on entend des rires sont nécessairement tournées devant un public. Or, les rires de Notre belle famille ne me paraissent pas naturels du tout: cette série était-elle tournée, ne serait-ce que partiellement, en public ?

D'autre part, quelqu'un peut-il vérifier si les rires présents dans le Cosby Show sont uniquement des rires "naturels", et pas un mélange de rires naturels et de rires enregistrés, comme c'est le cas de Friends ? Moi, j'en suis incapable.

--Ramblas 9 janvier 2008 à 16:40 (CET)

How I met your mother est une sitcom tournée sans public. Les rires sont enregistrées lors d'une diffusion face à un public. En revanche, les rires de Step by step ou The Cosby show sont naturels en VO. Il est cependant fort possible que les rires sont retravaillés en VF. Faisant mon mémoire sur le sujet, je pense qu'il faut différencier les sitcoms américaines et françaises.

-- Mat, 05/10/2011